***
Рон, Виктор и Гермиона уехали рано утром. Гермиона, чтобы улететь в Англию, а Виктор — возвратиться к своей команде, прихватив с собой Рона, который просто не смог устоять перед настойчивыми уговорами Крама, провести вместе несколько недель. По тому, как Рон краснел и млел перед ним всё утро, сомнений в том, что за откровения происходили у них за закрытой дверью, не только у Гарри, но и у Гермионы не было. Всё же не зря Поттер на этот раз разделил Рона и Гермиону и отправил их спать в разные комнаты. Если Гарри воспринял эту новость флегматично, так как примерно это и подозревал, то вот Гермиона почувствовала себя обманутой. Человек, который, как она считала, очень сильно её любил, буквально на другой же день после расставания переключился на кого-то другого, а друг, который, как она считала, приехал, чтобы помочь ей, на самом деле, оказывается, приехал просто отбить у неё парня. И отбил-таки. Гермиона была подавлена, но скандалов решила не устраивать. Какой от них толк, если в отношениях с Роном она была несчастна и больше не держалась за него? Вот и нечего было портить отношения с друзьями. Гарри, видя её метания, постарался сгладить все острые углы, но, кажется, из этого мало что вышло, и девушка затаила обиду на Виктора. В школе Гарри ожидали уже другие друзья, точнее один друг и его приятели, поэтому он не стал на этот раз провожать ребят до Сиэтла. Распрощавшись с ними ещё дома, Гарри поспешил в школу. Прямо на стоянке его поджидали Британи Мур и Эрика Николсон, выглядя до невозможности воодушевлённо. — Га-а-ари! — вместе воскликнули девушки, раскрывая свои руки для объятия. Хмыкнув, волшебник вышел из салона машины, тут же попадая в загребущие ручёнки девчат. — О-о-о… И что это за торжественное приветствие? — с малой долей подозрения спросил парень, высвобождаясь из навязчивых объятий. — Ну чего ты? Мы просто соскучились, — доброжелательно заявила Эрика, хватая его за локоть. — Знаешь, нам Мэтью та-акое рассказал…- заговорщицки протянула Мур, уверенно хватаясь за его другой локоть. Девушки встали по обе стороны парня и тут же потащили его вовнутрь здания, попутно что-то разъясняя: — Как оказалось, сегодня должна приехать дочка шерифа. Ну, учиться, в смысле, — тараторила рыжеволосая девушка, топорно поправляя свою выбившуюся из идеальной причёски прядь. — Да. Пусть она и не из нашего общества, но всё же новое лицо. Будет интересно на неё посмотреть, — с предвкушением сказала Британи, сверкая глазами. А Гарри уже и забыл, что здесь «новые лица» — это удивительно событие. Пусть к нему привыкали долго, но и у него был довольно долгий опыт игнорирования любопытных взглядов, так что можно было понять его забывчивость. — Интересно, какая она? Похожа ли она на шерифа Свона? — Я, кстати, слышала, что её мать убежала от шерифа вскоре после рождения дочери. Ну, конечно же, прихватив с собой и её. — Да? И чем же ей не угодил шериф? — Так, девочки! Дорогие мои, а куда мы идём? Новые лица и семейные трагедии местного шерифа — это, наверняка, очень увлекательно, но всё же… — Кхм… Ну, на собрание, — глубокомысленно выразилась Бритни, в очередной раз вставляя своё неизменное «Ну». — Какое? — Собрание крутых ребят. Мы ещё его не проводили в этом году, но, поверь, мы это делали перед каждым важным событием, — пожала плечами Эрика. — И что за важное событие? Неужели это из-за Свон? — Ну, и из-за неё тоже. У нас каждый год старшеклассники устраивают бал перед Новым годом. В этот раз, вся организация праздника легла на нас. Понимаю, до этого ещё далеко, но лучше заранее подготовиться. — Хм… Ладно. Остальные уже собрались? — Да. Мы только тебя и ждали. Вот, решили даже на парковке тебя встречать, чтобы сразу оттуда ввести тебя в курс дел, но не волнуйся, нам не трудно, — улыбнулась Николсон, подмигнув парню. — Каждый день встречала бы тебя, только чтобы постоять на фоне твоего Ауди. Он так прекрасен! — с придыханием заверила его Бритни, заливисто рассмеявшись от удивлённого лица Гарри. — Могу подарить тебе…- ухмыляется Поттер, быстро сориентировавшись в ситуации. — Машину?! — Фото с машиной. Повесишь себе над кроватью и будешь мечтать о ней всю ночь, — Британи возмущённо засопела, еле сдерживая налезающую на уста улыбку. Боднув парня локтем, она всё же улыбнулась. — Ничего, Бритни. Сдашь на права, и твой отец тут же купит тебе какую-нибудь крутую тачку, — Эрика, как всегда добродушна. — Поскорее бы. Наш водитель уже достал своим угрюмым лицом по утрам. — А что с ним? Дальнейший диалог девушек Поттер прослушал, меланхолично погрузившись в свои раздумья. Девушки стали прекрасным фоновым шумом, помогающим отвлечься ему от внешнего мира. От внешнего мира, в котором один надоедливый вампир всячески маячил совсем рядом и всячески пытался привлечь его внимание к себе. Гарри хотел словом, жестом дать понять Эдварду, что его заметили, но девушки упорно тянули его вперёд, не давая отвлекаться на посторонние раздражители. Волшебник испытывал от этого даже некое сожаление, но нагрубить милым дамам он не мог, поэтому молча позволил им себя вести, напоследок кинув на вампира свой тайный взгляд. Каллен выглядел недовольным и немного грустным, отчего Гарри в который раз подумал о его предложении поужинать в кругу его семьи. Эта мысль не покидала его уже на протяжении этих трёх дней, и волшебник не мог до конца определиться, что он чувствовал по этому поводу. Вампиры его пугали, но конкретно этот вызывал странные ощущения. Так хотелось его выслушать, понять, узнать его историю, но страх за свою жизнь упорно толкал Гарри назад, не позволяя ему приблизиться к Каллену. Страх этот появляется каждый раз, когда Каллены находятся рядом с ним. Пожалуй, это скорее инстинктивный страх, нежели рациональный. Из-за этих странных ощущений Гарри очень сильно желал побороть его. Страх мешал ему, и от него нужно было избавляться, а для этого ему нужно было взглянуть страху прямо в глаза. Прямо в его золотые глаза, которые вмиг могут окраситься в чёрный цвет. — Гарри, с тобой всё в порядке? — вдруг спрашивает Эрика, заглядывая ему в лицо. — Выглядишь побитой собакой. Усталой побитой собакой, — добавляет Бритни, так же изучая его из-под опущенных светлых ресниц. — Всё нормально. В последнее время мне стали сниться кошмары. Это не страшно, — неуверенно отмахнулся Гарри, старательно пытаясь не ссутулиться от усталости. Он физически ощущал тяжесть в своих конечностях, но обсуждать это с кем-либо ему почему-то не хотелось. Сегодня кошмары мучили его не так сильно, как день до этого, но это не отменяло его моральную опустошённость, появившуюся с приездом его друзей. Было похоже на то, что будто его друзья являлись для него живыми призраками его прошлой жизни. После победы над Волан-де-Мортом он ощущал себя точно так же, осознание чего не сильно его обрадовало. Он не хотел возвращаться к тому, от чего так отчаянно бежал. — Ты уверен, что не стоит волноваться? — участливо уточнила Эрика. — Неужели я так плохо выгляжу? — Ты выглядишь восхитительно для человека, у которого под глазами красуются тёмные круги. Не волнуйся, не узнай мы тебя в последнее время чуть лучше, даже не заметили бы твоего плачевного состояния. — Звучит так, будто я болен чем-то очень смертельным, Бри, — нервно ухмыляется волшебник, недовольно дёрнув девушку за одну из прядей её блондинистых волос. — А-ау! — Прекратите. Не устали ещё дурачиться? — закатывает глаза рыжеволосая, затаскивая их двоих в кабинет искусства.- Мы пришли, ребят! Тут же на них обратили внимание четыре пары глаз, чьи владельцы до этого что-то яростно обсуждали. Стивен Николсон и Раян Купер стояли друг напротив друга, враждебно скрестив руки на груди. Мэтью Скотт раздражённо сжимал кулаки, недовольно сжавшись за столом и метая молнии из глаз из-за своих квадратных очков. Где-то за ними маячил обеспокоенный Питер, единственный, кто сразу же обрадовался приходу Гарри и девушек. — Явился — не запылился, — облегчённо откинулся на стуле Мэтью, устремив на волшебника полный надежды взгляд. Видя взвинченных парней, у Гарри не осталось сомнений, что от него ждали. — Ну, леди и джентльмены, присаживайтесь за стол совещаний. Собрание начинается, — объявляет Поттер, усаживаясь во главу наскоро сооружённого из парт стола. Питер и девушки безоговорочно послушались его, рассаживаясь по своим местам. Стив и Раян собирались на него набычиться, судя по их грозно трепещущим ноздрям и яростно покрасневшим лицам, но требовательные взоры всех остальных заставили ребят остыть и не выделываться. — Из-за чего ссоритесь? — подперев голову рукой, Гарри приготовился вникать в суть проблемы, которая в очередной раз вспыхнула между этими парнями. Почему-то из всего их сброда именно Стивен и Раян постоянно выясняли отношения, не зависимо от степени серьёзности причин для этого. — Я считаю, что бал можно провести у меня дома. Мой дом довольно просторен, и там даже есть зал, похожий на бальный, — начал объяснять Мэтью, высокомерно поглядывая на Раяна. — Ну, а я считаю, что мой дом тоже не плох. Пусть не такой большой и в нём нет «бального» зала, но зато у нас огромный двор и есть большой бассейн, прошу заметить, внутри дома. Так что, не волнуйся, Стивви, жопу себе не отморозишь! — язвительно прошипел Рэй, сверкая серыми глазами на вновь разозлившегося Стивена, полностью игнорируя презрительные волны, испускаемые Мэтью. — Бал — он на то и бал, чтобы там было место для танцев. И да, твой бассейн там никому не всрался, Купер! — приподнявшись со стула, Николсон угрожающе нависает над столом, готовый тут же кинуться на неприятеля. — Бассейн всего лишь станет приятным дополнением к балу. Кто захочет, тот поплавает. А двор можно обставить специально для танцев. Так что, успокойся, мистер-я-сильно-боюсь-бассейнов. Что ты вообще к бассейну прикопался?! — продолжал напирать Раян, отзеркалив позу Стивена. Заметив накаляющуюся атмосферу, Питер потянулся к напряжённой руке ближайшего из парней, в попытке удержать хотя бы одного из них от вероятно последующей далее борьбы. Им оказывается Раян, который вздрагивает от неожиданно настойчивого прикосновения и садится на место. — Это, конечно, хорошо, Рэй, но, а вдруг в день мероприятия пойдёт дождь? Потом особо не потанцуешь на улице. И бальный зал… Безусловно, тоже прекрасный вариант, но ты уверен, что туда вместятся полсотни подростков? Твой дом не замок, Скотт, — миролюбивым тоном перечислил аргументы Грин, с осторожностью наблюдая за медленно успокаивающимся Стивеном. — Так, давайте ни тебе, ни вам, — заключил Гарри, по очерёдности смотря сначала на Раяна, а потом на Стива с Мэтью. — Как это? — спросила Эрика, недоуменно переглянувшись с Бритни. — Устроим бал в школе. У нас для этого, как бы, целая аудитория имеется, в которой точно поместятся много людей, — просто пожимает плечами Гарри, ожидая чужой реакции. — Но мы хотели чего-то нового…- попыталась возразить Бритни, но пронзительный взгляд зелёных глаз остановил её. — Вряд ли это ваше что-то новое вообще одобрят. Не думали об этом? — волшебник снисходительно выдернул из мира грёз ребят, наблюдая на их лицах медленное осознание. — Чёрт, да…- с силой растирая лицо, простонал Раян. — Мгм, — соглашаясь, с грустью похлопал его по плечу Питер, совершенно не замечая, как снова застыл от этого Купер. — Ладно, с местом мы тогда определились. Теперь остаётся выбрать, как лучше всё провести, кто будет ведущим, ди-джеем, кто будет отвечать за… — Стоп-стоп-стоп! — в смятении прервал Мэтью Поттер, теперь полностью понимая всю предстоящую работу.- Составь список нужных дел, чтобы ничего не забыть. Запиши где-нибудь, чтобы наверняка. — Окей, только помогите мне составить полный список, — сокрушённо улыбнулся Скотт, полностью преображаясь из высокомерного парня. — Да без проблем, — легко соглашается Стив, и остальные его подхватывают, уже начав составлять перечень необходимых дел. — Знаете, о чём я подумал? Почему этим всем из всех старшеклассников занимаемся именно мы? — всё же решившись, озвучивает свой вопрос Гарри. — Просто ещё в прошлом году все в нашем классе решили возложить эту работу на нас. Не скажу, что все с этим сразу согласились, но теперь все на нас рассчитывают, — объяснила Эрика, как бы говоря этим, что ничего не поделать. — Ясно. Ну что ж, постараемся никого не разочаровать. А теперь, — встав и подхватив свою сумку, Гарри чуть насмешливо смотрит на увлечённых работой ребят, — нам пора по урокам. Не думаете же вы, что учителя закроют глаза на ваши прогулы? — О нет! — Британи тут же хватает свой телефон и смотрит на часы, — До начала занятий осталось семь минут, а мне ещё надо успеть до кабинета музыки добежать! От девушки в кабинете не остаётся и следа, и остальные подтягиваются за ней. — На уроках подумайте над развлекательной частью бала. Во время ланча всё обсудим, — распоряжается напоследок Гарри и получает понимающие кивки ребят, понемногу выходящих в коридор. — Ну что, пошли? Математика не будет нас ждать, — торжественно заявил Питер, становясь рядом с Гарри и направляясь с ним в кабинет мистера Адамсона.***
День проходил довольно быстро и каждую перемену друзья подходили к Поттеру, чтобы поделиться со своими идеями. Некоторые из них были откровенно бредовые, но так же в них нашлись и довольно достойные к обсуждению мысли. Эрика предложила устроить конкурс на короля и королеву бала. До этого она додумалась, вспомнив свой любимый подростковый сериал, где главные герои стали королём и королевой бала. Гарри не стал долго думать, потому что эта идея ему тоже понравилась и, конечно же, одобрил эту задумку. По крайней мере, это лучше, чем та викторина, которую предложил Мэтью. Викторина значила, что будет проверка знаний в той или иной области, но, как рассудили Гарри и Пит, на бал люди придут далеко не для этого, поэтому тут же отклонили это предложение. Скотт тогда наградил их своим фирменным высокомерным взглядом, ведь какую-то бессмысленную идею с конкурсом одобрили, а его интеллектуальную битву нет, но Гарри уже так насмотрелся на таких выскочек, что даже бровью не повёл на злость этого подростка. Пригвоздив его тяжёлым взглядом, Поттер предпочёл подумать о реализации конкурса Эрики, а не гневаться на обиженного паренька. На это у него есть Питер, который с удовольствием проехался по мозгам негодника, посмевшего выбесить его своим чувством собственного величия. — Представляешь, что предложил Стив? — вывел волшебника из раздумий Грин, следуя за ним в столовую. — Наверняка очередную бредятину, которую не одобрит администрация, типа пронести на бал алкоголь или устроить фейерверк. — Нет! Намного хуже. На спор подцепить какую-нибудь девчонку и уединиться с ней в каком-нибудь кабинете или в раздевалке… — Или в душевой кабине, — флегматично продолжил за другом Гарри, веря в правдивость этого рассказа. Стивен на только такое и мог додуматься. — Ну, ты понял. Бритни и Эрика всю душу из него потом вытрясли. Да и Рэй немного им помог, — соглашаясь, пожал плечами Пит, с нескрываемым весельем оглядываясь на него через плечо. Его карие глаза блестели, и в них можно было увидеть яркие звёздочки, и Гарри, желая узнать причину всего этого, неосознанно проник в его разум, где наглядно увидел, каким именно образом вытряхивали из Николсона душу девушки. Как Эрика, в злости на брата, вцепилась в его волосы и укусила за ухо, как Бритни несколько раз пихнула его в рёбра и безжалостно ущипнула за живот, и, под конец, как Раян взял, да и едва не выбросил недруга из окна. Похоже, Рэй в потасовку включился только из-за того, что это было прекрасной возможностью поквитаться со Стивеном. Всё сопровождалось громкой руганью и трёхэтажными матами, которыми ребята крыли друг друга и от которых Питер откровенно угарал. — У-у… Мда. Поделом ему. Что-нибудь по адекватнее лучше предложил бы, — удивлённо округлив глаза, выдавил из себя Гарри, задумавшись о внезапной легелименции, которая прошла без сучка и без задоринки, что было с ним впервые. Тем более, почему она произошла так спонтанно? Он вроде не был к этому предрасположен. — О, а вот и наш потерпевший, — взглядом отыскав среди толпы слегка побитого Стива, указал на него Питер. У Николсона было прокушено одно ухо, а на шее виднелось несколько царапин, видимо от коготков его сестрички. За столом ребята потешались над его потрёпанным видом, но особенно старался Раян, у которого была разбита губа. Похоже, потасовка всё же переросла в драку. Или просто Стив, отбиваясь от Рэя, случайно заехал ему по морде. — Ну, что, красавицы, готовы искать себе королей бала? — поставив перед неудавшимися драчунами свой поднос, прямо спросил их Поттер, глядя на них сверху вниз. — Ой, и ты не начинай, а, — поморщился Николсон, отмахиваясь от сострадающей ручёнки своей сестры, которая хотела чем-то замазать его боевые ранения. — А вот не надо было хернёй маяться, вместо того чтобы делом заняться, — прошипела Эрика, ударив сопротивляющуюся руку брата и всё-таки прижав одну из его царапин ваткой, от которой пахло какими-то травами. — Эх, вот бы и меня какая-нибудь красотка подлечила…- смотря на них, с завистью протянул Купер, от чего Эрика многострадально закатила глаза. — Иди сюда, — милостиво согласился Питер, усаживаясь рядом с ним и вытаскивая из своего рюкзака нечто похожее на аптечку. Рэй застыл статуей воздвигнутой самому себе и волком глянул на Грина. — Или я для тебя недостаточно «красотка»? — насмешливо фыркнул Питер, заметив неуверенность Купера, и твердо схватил парня за подбородок, приблизив к его разбитой губе ватную палочку, до этого успев её смочить в перекиси. Раян предпочёл промолчать. Питер с сосредоточенным лицом, даже высунув язык от усердия, осторожно надавил на рану. Как бы он не старался сделать всё безболезненно, это наверняка было больно, и Рэй, не сдержавшись, поджал губы и дёрнулся к причиняющей ему боль руке, чтобы отстранить её от себя, но вновь замер, позволяя Питеру закончить свою начатую работу. Заметив эту внутреннюю борьбу, Грин извиняюще улыбнулся приятелю и продолжил обрабатывать рану, но на этот раз более уверенно. Понаблюдав за их телодвижениями, Гарри переключил своё внимание на других. — Что ж, теперь нам надо воплощать задумку в жизнь. Думаю, ланч — прекрасное время для этого, — загадочно проговорил Поттер, мысленно собираясь с силами. Друзья с непониманием переглянулись и выжидающе на него взглянули. Для задуманного Поттером, ему нужно было вспомнить все свои давние навыки общения с публикой, которые он приобрёл после победы над Волан-де-мортом. Тяжёлое тогда было время. Всем было невдомёк, что их великий герой не просто пришёл да победил, а так же, как и все, многое потерял в погоне за победой. Мальчика, который выжил, месяцами напролёт доставали приглашениями на министерские балы, на всякие благотворительные мероприятия, все хотели взять у их спасителя интервью и знать о нём всё-всё-всё. Тогда Гарри пришлось собрать в себе всю свою мужественность и стойкость, чтобы не сорваться на бедных людях, которые просто были счастливы, что остались живы и были благодарны ему за это. Сам он в то время был в подвешенном духовном состоянии, в ещё худшем, чем было до того, как он сбежал из Англии. Он буквально метался с одного на другое. Помощь в реставрации Хогвартса, помощь пострадавшим во время войны, благотворительные акции, подготовка к учёбе в Аврорате. В конечном итоге всё это, конечно же, его вымотало и опустошило, ведь в добавок его мучили воспоминая о прошлом, о утерянном. Близкие вначале помогали ему не погрязнуть в тяжёлых мыслях и дарили его жизни новые, доселе потерянные краски в его жизни, но даже они вскоре стали не способны к этому. Публичные выступления, светские балы и беседы заставляли являть миру не того сломленного героя, о котором знали только самые близкие, а того героя, которого все хотели видеть. Сильного, независимого лидера, способного на всё, что угодно, даже свернуть горы, ради благополучия его народа. Тогда-то Гарри и понял, что толпой легко управлять, если угождать её желаниям и надеждам. Учитывая всё это, было очень подло с его стороны всё бросить и улететь в Америку, но Гарри ничего не мог с собой поделать. Жизнь в Англии тяготила его, его обязательства всё росли, а ведь он просто хотел жить, как все, обычной жизнью. От того и появилась попытка отречься от всего магического, но, к сожалению, даже в таком затерянном городке как Форкс он смог столкнуться с волшебными существами. Безусловно, это огорчало, но именно тогда, когда он понял, кем являются Каллены, он с уверенностью смог сказать, что его жизнь без магического мира более не представляется возможной. Он родился в магической семье, в магическом мире. И даже попав в маггловский, его забрали туда, где он должен был находиться с самого его рождения. Обыденность — не про него, что доказали его приключения с друзьями, в, казалось бы, обычном обучении в школе. Каждый год его поджидало нечто опасное и непредвиденное, но это не раз ещё его окончательно не сломило. Поэтому сейчас Гарри сидел в окружении своих маггловских приятелей, которые считали его своим другом, совсем не подозревая, кто он на самом деле. Он смог продолжить жить и теперь пробовал на вкус жизнь простого маггловского паренька, полная новых ощущений и открытий. Это жизнь ему нравилась больше, чем прошлая, какие бы хорошие люди у него там не остались. Всё было таким беззаботным и нормальным, что Гарри просто забывался в новых лёгких заботах и переживаниях об оценках и домашних заданиях. Приезд давних друзей вновь пошатнул его с трудом налаженное спокойствие, что теперь Гарри раздумывал и с ними прервать какое-либо общение, как бы радикально это не выглядело. От одной только мысли, что он перестанет общаться с Гермионой и Роном, ему становилось жутко, и он тут же отметал её в самые свои закоулки сознания, как сумасшедшую. Набравшись решимости, Гарри наконец-то напялил на своё лицо обаятельную улыбку и, схватив бумажный стакан с пластиковой ложкой в руки, встал со стола, окидывая оценивающим взглядом всех собравшихся в столовой. Наложив на себя невербальное заклинание привлечения внимания, Гарри постучал ложкой о стаканчик, окончательно обратив всё внимание подростков на себя. — Это, конечно, не хрустальный бокал и не серебряная ложка, но я рад, что всё же смог привлечь ваше внимание, — плавно начал свою речь Поттер, ловя на себе любопытные взгляды. А как же ещё, ведь один из самых интересных парней школы, вдруг решает высказаться перед всеми школьниками. Стали слышны всякие шепотки с разных сторон, но Гарри невозмутимо продолжил вещать, — Как многие, наверно, уже знают, в этом году подготовкой к предстоящему балу занимается именно наша группа старшеклассников. Мы приложим все усилия, чтобы бал прошёл изумительно, и все смогли весело провести время. Мы уже начали продумывать все детали намечающегося мероприятия, и я хотел бы проконсультироваться с вами об одной очень интересной задумке, что, безусловно, станет фурором и многим понравиться. Заинтригованные подростки все разом замолкли, полностью сосредоточившись на том, что говорил им волшебник. — Мы решили устроить конкурс, который наверняка вас заинтересует. Конкурс очень прост и от вас ничего не будет требоваться, кроме как прийти на бал и поразить нас своими сногсшибательными нарядами. Ой, я же вам не сказал самой сути конкурса, — притворно хихикнул Гарри, миленько покраснев и очаровывая этим женскую половину подростков, — Мы всей школой будем выбирать короля и королеву бала. Участвовать смогут только состоявшиеся пары и из предложенных кандидатур на короля и королевы бала зрителям представится возможность выбрать самую красивую пару. У кого будет больше всего голосов, тот и победил. И призом победителям станет бал в честь них и незабываемый вечер свидания, который они проведут в специально обустроенном для них месте. Подробности разглашать сейчас не стану, а то всё веселье обломаем так. Ну что, как вам идея? Подростки поражённо молчали, но некоторые из них буквально лучились предвкушением. Очевидно, конкурс их зацепил, и теперь они хотели в нём поучаствовать. А как иначе? Девушки любят быть в центре внимания, и стать коронованной было слишком заманчиво для них. Некоторые парни тоже заинтересовались, но открыто не показывали этого, возможно, стесняясь. — Звучит просто превосходно, Гарри! — звонко объявила Элис Каллен, обворожительно улыбнувшись ему. Волшебник ответил ей тем же, кинув на стол Калленов мимолётный взгляд, краем сознания подмечая, что не вся семейка присутствовала. Видимо у Эдварда были какие-то свои дела. Впрочем, Гарри нет до этого никакого дела. — А кому мы сможем предложить свои кандидатуры? — спросила какая-то девушка, подняв руку, чтобы её заметили. — Пока что никому, так как всё обдумывается. Но уверяю вас, скоро всё решится, и вы сможете записать себя в список кандидатов. Следите за школьной газетой, там мы будем объявлять всё самое важное, — ответил Гарри. — Больше нет вопросов? — А там смогут участвовать только парень и девушка? — с волнением в голосе спросил парень, тут же скрывшись за спинами своих приятелей. — О, ты хочешь спросить, только ли традиционные пары? Если многие не будут против, то и однополые пары смогут поучаствовать. Правда, в таком случае будут не только король и королева, но и короли, и королевы, — понимая, какую опасную тему затронул, нерешительно объявил Гарри.- Так, давайте устроим быстрый опрос. Те, кто против — поднимите руки, — руки подняли несколько групп подростков и Гарри обеспокоенно нахмурился, — Теперь те, кто за, — на этот раз руки подняли намного больше людей и волшебник облегчённо вздохнул, одарив всех одобряющим взглядом. В магическом мире с этим обстоит всё несколько иначе, нежели в маггловском. У волшебников никогда не существовало предрассудков насчёт правильной и неправильной любви, так как сама магия давала им знать, что в этом нет смысла, но, как Гарри успел уяснить, у магглов с этим не всё так гладко. Презрительные плевки дяди Вернона в сторону держащихся за руку парней или целующихся девушек на улице наглядно смогли показать, как с этим обстоят дела у немагов. За это Гарри порой жалел магглов, но никогда ещё до этого не вмешивался в их взгяды насчёт этого. Не дождавшись больше возражений или вопросов, волшебник поблагодарил всех за внимание и уселся к друзьям, незаметно от всех вытирая о джинсы вспотевшие ладони. — Ну ты и крут, конечно, Гарри, — присвистнул Стив, одобрительно сжав его плечо. — Молодчина, братан, — показал ему большой палец вверх Раян, растягивая многострадальные губы в улыбке и получая из-за этого шлепок по руке от Питера, который только-только закончил обрабатывать его губу, а Купер своими действиями вновь раскрыл рану, полностью перечеркнув этим старания Грина. — Ну что за идиот, — тихо вздохнул Грин, во второй раз вытаскивая из рюкзака свою аптечку.***
Эдвард еле как дотерпел до конца урока и пулей вылетел из кабинета биологии. Чёртова Изабелла Свон! Всю конспирацию чуть не порушила. Эдвард разумеется знал из чужих мыслей, что сегодня в школу приехала обучаться дочка шерифа, но никак не думал, что стоит беспокоиться по этом поводу. Он думал, что эта девчонка окажется такой же, как и все, обычным подростком, ничем не примечательным и неинтересным. По большей части, так и было, но обычной вампир теперь назвать её не мог. Обычные люди не пахли так вкусно как она. Казалось, она самый аппетитно пахнущий человек, которого он только встречал в своей жизни. И если Гарри, его любимый парнишка, пах успокаивающе и просто волнительно ароматно, то вот Свон буквально пробуждала в Эдварде все его звериные инстинкты, которые требовали у него наброситься на девчонку прямо посреди подростков во время урока и разорвать ей глотку, испить её досуха. Эдварду нужно было срочно успокоиться, иначе он не сможет держать себя в руках и точно набросится на кого-нибудь. Пробежав несколько коридоров от Свон, Каллен вдруг замечает своего милого мальчика, при виде которого сразу же вспоминается его умиротворяющий запах. Выхватив Гарри прямо перед носом одного из его дружков, Эдвард затащил его в какой-то кабинет, где никого не было. Парень едва ли понимал, что происходит, покорно позволяя вести себя куда угодно, озадаченно смотря на взволнованного вампира. Каллен прижался к Поттеру, толкнув того к стене, чтобы он не смог вырваться из его рук. Гарри в страхе застыл, ощущая опасную близость вампирских клыков к своей шее и видя чёрную мглу в глазах вампира. Сердце его застучало очень быстро, усиливая этим его запах и позволяя Эдварду насладиться запахом своего человека. Голод отступал на задний план, с каждым вздохом изумительного запаха Гарри. Не удержавшись, Эдвард обнимает волшебника за талию и утыкается ему в шею, продолжая делать глубокие, долгие вздохи. Поттер вздрагивает от собственнических движений Эдварда и мучительно краснеет, когда холодный нос утыкается ему в разгорячённую кожу на шее. Зажмурившись ненадолго, Гарри поднимает взгляд на вампира, способный видеть только его бронзовые волосы, бывшие сейчас в лёгком беспорядке. — Эдвард, что случилось? — тихо спросил Гарри, не понимая, что должен предпринять. Он положил руки на плечи вампира, раздумывая оттолкнуть или нет. — Свон случилась, — недовольно прошептал Эдвард в ключицу парня, вызывая у того лёгкие мурашки.- Прости, но твой запах меня успокаивает. Можно я ещё немного подышу им? — Успокаивает? — не смекая, к чему это, уточнил Гарри, легонько толкая Эдварда от себя. Вампир тяжело вздыхает, явно недовольный происходящим, но не решается возражать и сам от него отходит, но недалеко, чтобы продолжать вдыхать запах Гарри. — Все люди для вампиров пахнут одинаково. Вкусно и аппетитно. Но вот твой запах совсем другой, как для меня, так и для остальных. От аромата твоей крови, у нас не появляется желания выпить твоей крови, словно ты и не человек вовсе, в чём мы, кстати, уверены. Но, что примечательно, для меня твой запах имеет ещё какой-то странный эффект. Словно твой запах усмиряет вампира во мне. Я не знаю почему так, но рядом с тобой я больше человек, чем вампир. — Вау, — поражённо выдыхает Гарри, смотря Эдварду прямо в, ставшие золотыми, глаза, любуясь его озадаченной физиономией на идеальном лице, — Как необычно. Никогда с таким раньше не сталкивался и вообще не слышал о таком. Но причём тут Свон? Эдвард в отвращении кривит лицо, но даже так он остаётся всё таким же красавцем, как и прежде. За его мимикой Гарри наблюдает с интересом и затаённой слабостью к прекрасному, наслаждаясь его красотой. — А Свон своим запахом буквально будит во мне зверя. Я был готов растерзать её на глазах у всех, но благо прозвучал звонок и я смог безнаказанно выбежать из кабинета, — при этом глаза Гарри в ужасе расширились, неверяще смотря на безобидного с виду парня перед собой.- Поэтому ты был нужен мне. Как я и предполагал, рядом с тобой я смог успокоиться и перестать желать наброситься на любого встречного. Гарри безмолвно глядел на вампира, пытаясь не жаться в страхе перед ним. Ведь, если Каллен говорил правду, то его бы он точно не захотел съесть, но иррациональный страх всё ещё не давал Гарри забыть об осторожности и полностью довериться вампиру. Видя его состояние, Эдвард печально смотрит ему в глаза, и Гарри понимает, что Эдвард и сам не в восторге от случившегося. Ему вдруг так сильно становится жаль вампира, что он невольно тянется к нему, нерешительно шагая в его сторону. — Тебе больше не нужно… понюхать меня? — заботливо спросил он, не желая спрашивать у него на прямую, не нужно ли ему ещё успокоиться. Эдвард ничего не говорит и заключает его в объятия, снова утыкаясь в его шею носом. Ему приходится наклониться для этого, но он рад и такому. Успокаиваться ему больше не было нужно, но говорить об этом он не стал, рассчитывая насладиться Гарри в своих объятиях с его согласия. Пусть и таким образом, но упускать такую возможность он не стал, искренне нежась от близости волшебника и чувствуя себя большим котом, наконец-то сумевшим получить то, чего он так долго добивался. Игнорируя свои мысли о бесстыдном вылизывании шеи Поттера, вампир нежно потёрся о его кожу своим носом, слыша, как быстро застучало сердце человека в его руках. Поттер действительно идеально находился в сильных руках Эдварда, будто он рождён именно для того, чтобы вот так обжиматься с ним. Одна эта мысль заставляла Эдварда глупо улыбаться в ключицу парня и желать его ещё сильнее. — Спасибо, — тихо сказал вампир, погладив по спине волшебника. — Да ничего… Теперь так часто будет? Ну, беготня от Свон и поиски меня в каждом таком случае, — Эдвард нахмурился, понимая, что волшебнику может быть неприятно, и отступил от него. Гарри удивился такой резкой смене поведения, но ничего не сказал, лишь мысленно сожалея сам не зная почему. — До тех пор, пока я не пойму, что с этим делать. Эта Свон так не вовремя появилась… Я знаю только один способ не сорваться и это только ты. Надеюсь, ты не будешь против, Гарри? — вампир спросил это с такой надеждой, что Гарри просто не смог отказать. Да и не стал бы, в любом случае. Он слишком печётся об остальных, чтобы отказываться из-за своей смущающей неловкости рядом с Эдвардом. — Конечно я не против, Эдвард. Не хотелось бы, чтобы ты напал на дочь шерифа. Она не виновата, что пахнет так аппетитно для тебя. — М-да, ты прав, — помрачнев, согласился Эдвард. Его переполняла огромная грусть от того, что Гарри видел в нём только монстра, способного на одни лишь убийства. Заметив его тяжёлый взгляд, Гарри захлестнули самого разного рода чувства, от жалости до умиления. Эдвард был сейчас таким серьёзным и сдержанным, что вспоминая, как он недавно крепко его обнимал, Гарри просто таял. — Ну, чего ты? Если что, я помогу тебе не причинить вреда Свон, — попытался взбодрить его Гарри, считая, что тот расстроился из-за боязни кому-либо навредить. — Буду благодарен, — натянув на лицо улыбку, отозвался Эдвард, думая какой же замечательный и чуткий Гарри. Хотелось за это поцеловать его в аккуратный носик, но Эдвард больше не позволил себе поддаваться своим желаниям. Успеется ещё. Сегодня он планировал прийти к Гарри, охранять его сон. — Что насчёт ужина? — вывел его из мечтаний Поттер, стеснительно поведя плечом и отведя взгляд. — Я хотел сегодня тебя пригласить к нам на ужин, но всё никак не получалось. Моя мама поняла, что прошлое приглашение было слишком неожиданным, поэтому предложила устроить ужин в воскресенье, на этот раз, известив тебя чуть раньше. Ты же сможешь прийти? Если что, я смогу тебя отвезти, — Гарри быстро взглянул на него и увидел тёплую улыбку и золотые глаза, вновь наполнившиеся надеждой. — Эм, ладно. Всё равно я не знаю, где вы живёте. — Замечательно, — с радостью заявляет Эдвард, галантно открывая для Гарри дверь. Как бы он не хотел закрыться с Гарри от всего мира, он не мог больше держать Поттера взаперти. Причин, как таковых, больше не было, — Увидимся. И да, будь наготове, если я внезапно приду за тобой после встречи с моим ходячим деликатесом. От этого совета Гарри становиться жутко, а в голове появляется картинка, как Эдвард охотится за убегающим от него тако с человеческими руками и ногами. Тако сложно назвать деликатесом, но менее жутко от этого не становится. Нервно хмыкнув на шутку, Гарри попрощался с вампиром и поспешил к друзьям, которые должны были собраться для ещё одного собрания, перед тем, как разойтись по домам.