***
Центральная площадь Зельтбула оправдывала репутацию города. Сновавший по ней народ, то и дело останавливался то у одной, то у другой уличной лавки, иногда заходил в небольшие магазинчики, которые были утыканы в домах, расположенных по периметру площади. Торговцев, простых горожан и даже знать с богачами, окружённых телохранителями, людей из всех слоёв общества можно было здесь увидеть. Также среди них можно было заметить немало рабов-полулюдей самых различных рас от финообразных, которые были привычны к морскому климату и, если бы не рабская печать, то могли бы чувствовать себя как дома, до заклеймённых гэнмуобразных, которые служили своим господам как писцы и учителя. Виндия стояла, нервно стуча носком, недалеко от центрального собора, у какой-то лавки, от которой исходил запах многочисленных благовоний. Виндия могла только гадать, по какой причине Саске решил задержаться в тёмных переулках, но это не мешало ей волноваться за него. Конечно, он был невероятно силён, но даже она знала, что героя всегда могут убить кинжалом в спину. История, которую Йоко ей рассказала про прошлого героя щита, это подтверждала. Сама же Йоко стояла рядом с ней и внешне выглядела куда спокойнее своей спутницы, но внутри она была напряжена и всё внутри неё было сжато как пружина. Она внимательно следила за окружением, стараясь уловить внешность каждого человека. И хоть кицуне тоже беспокоилась за Саске, куда больше её ум занимала возможная опасность. Однако, следя за окружением, она на миг упустила из вида Виндию. — Какая вы красивая девушка. — Позади Виндии неожиданно раздался мягкий мелодичный женский голос. Обернувшись, она обнаружила перед собой молодую женщину, лицо которой было скрыто под тёмной вуалью. Её чёрный наряд, закрывавший почти всё тело, был необычен в жарком климате этого города, но по виду женщины было не похоже, чтобы он тяготил её. — Такая красивая нуиобразная и даже не рабыня, удивительно. — …Прошу прощения? Вы обо мне? — Неуверенно спросила Виндия, оглянувшись вокруг. — О, конечно о тебе, юная красавица. — Женщина сделала ещё один комплимент своим чарующим голосом. — Кто вы такая? — Однако он никак не подействовал на Виндию. — О, я простая гадалка. Ясновидящая, если хочешь. Предсказываю будущее, смотрю в прошлое, объясняю настоящее. — Даже со скрытым за вуалью лицом, улыбку легко можно было распознать в её голосе. — Хочешь узнать своё будущее, милая? — Будущее? Такого не бывает! Никто не может предсказывать будущее. — Отрезала Виндия, однако в ней всё ещё тлел интерес ко всему новому, который выдал себя через блеск глаз. Именно его и заметила незнакомка, подошедшая поближе к Виндии. — Неужели тебе не интересно что с тобой случится в будущем? — Женщина произнесла это медленно, растягивая слова в почти гипнотическом тоне. — Интересно. Но я не могу сейчас отлучиться. — Буркнула Виндия, смущённая тем, что её так легко раскрыли. — О, это не займёт много времени. — Успокоила её незнакомка. — Ну ладно. — Согласилась девушка. — Но предупреждаю заранее, денег у меня нет. Женщина хихикнула, но, покачав головой, поманила Виндию за собой в небольшой шатёр, стоящий неподалёку. Внутреннее убранство шатра было довольно экзотичным по мнению Виндии. Оно не отличалось каким-то богатством, но по нему можно было легко понять, что его владелица любит много путешествовать. В центре шатра стоял небольшой столик, на котором стоял хрустальный шар, от которого исходило красноватое свечение. — Прошу прощения за вторжение. — Пробормотала из вежливости Виндия. — Не волнуйся, не волнуйся, проходи поближе. — Женщина махнула рукой, а сама прошла за стол. Виндия перестала глазеть по сторонам, пытаясь охватить глазами все причудливые вещи, хранившиеся в шатре, и подошла к столу. Женщина поднесла руку к хрустальному шару и прикрыла свои глаза. — Как тебя зовут, милая? — Спросила она ласковым голосом. — Виндия. — Виндия моргнула и нахмурилась, ожидая обещанного ей «предсказания будущего». — Ты путешествуешь с кем-то, не так ли? — Настойчиво спросила женщина. — Ну да, с Йоко…— Начала Виндия, но женщина прервала её. — Нет, нет, я говорю про того мальчишку. Темноволосый, глаза разного цвета. И особенный меч, который он держит в ножнах. — Быстро пробормотала незнакомка. — Ч..что? Я не понимаю о ком вы. — Произнесла почти скороговоркой Виндия. — Не надо, можешь не врать мне, милая, я вижу всё, прошлое, настоящее, будущее. — Женщина больше не улыбалась, а её тон был почти угрожающим. — Поэтому такая ложь не подействует на меня. — Откуда вы можете знать? Вы охотитесь за ним? — Пальцы Виндии обхватили рукоять меча и готовы были в любой момент вытащить его, она до сих пор помнила целые отряды людей, которые пытались атаковать Саске прежде, и сейчас решила проявить осторожность, но незнакомка просто рассмеялась на этот вопрос. — Богиня, нет! Нет, конечно нет. Хотя у всех людей этого мира есть повод охотиться на него. И не только этого мира. — Мрачно произнесла последние слова незнакомка. — Я советую тебе держаться от него подальше, милая, ради твоего же блага. Вокруг его сердца построена стена изо льда. — И с чего я должна послушать тебя? Какую-то незнакомку вперед моего друга! — Недоверие Виндии переросло в вспышку злобы, и она вынула меч из ножен. — Твой друг? — Насмешливо произнесла незнакомка, её глаза засветились желтоватым цветом. — Ты ничего о нём не знаешь, он братоубийца, мясник… — И это всё, что я хотела узнать от тебя. — Раздался радостный, но отдававший фальшью, голос Йоко, которая стояла рядом с женщиной, но до этого момента никто не мог её заметить. — Демоническая лисица… — Голос женщины был ровным, в нём не было ни доли страха и ни капли удивления. — Даже для такой как ты опасно объединяться с кем-то вроде него. — Для такой как я, ха? — На лице Йоко появилась угрожающая улыбка. Она приблизилась к женщине, в её левой руке возникла энергетическая сфера. — И что ты можешь знать обо мне, шарлатанка? — Ты можешь не верить мне, но Богиня никогда не обманывает. Она знает о нём и о его грехах. Как и всех остальных грешников, его настигнет кара. Ты, в отличии от него, ещё можешь покаяться. — Убеждённо произнесла женщина. — Неужели? — Насмешливо спросила Йоко, а её рука приблизилась к лицу гадалки, освещая его синеватым светом, исходящим от сферы. — Уж прости, но покаяния ты от меня не дождёшься. Лучше ответь на вопрос, кто такая эта «богиня» и чего она хочет? — В своей наивности, ты даже не понимаешь, что вопросы, которые ты задаёшь, не имеют простых ответов. Разве можно одной фразой охватить Её мудрость? Её величие? Её силу? Она показала мне, да. Благодаря ней, я знаю прошлое и могу увидеть далёкое будущее. — Самозабвенно рассказывала женщина. — И этот человек, этот грешник, стоит на пути Богини. Он и остальные трое должны погибнуть. — Остальные трое? Ты говоришь о… — По спине Йоко пробежали мурашки от осознания тех слов, что сказала женщина. Её не волновали герои в том плане, что она больше не жаждала путешествий и приключений, её глаза не загорались энтузиазмом при рассказах о их храбрости, но то, что произнесла эта гадалка было настоящим богохульством для любого жителя этого мира, выживавшего только из-за усилий героев. И перспектива их смерти, которая могла ввергнуть всю цивилизацию в хаос, радовала Йоко не больше чем любого другого жителя этого мира. — Четверо еретиков, чужеземцев, пришельцев, не достойных нашего мира. Но этот «Учиха Саске» особенно отвратителен Богине. — Она буквально выплюнула его имя, а на её лице появилась гримаса отвращения. — Не смей так говорить о нём! — Виндия выглядела грозно с вскинутым мечом и сверкающими глазами, в которых легко можно было распознать угрозу. — Погоди, Виндия-чан, мне ещё кое-что хочется выяснить, откуда ты всё узнала? Как твоя «богиня» узнала, кто такой Саске-кун? — Йоко придержала свою спутницу, но не сама всё ещё угрожала женщине. Та же не теряла своей невозмутимости, для неё, казалось, происходила обычная беседа. — Ты слышишь, но не слушаешь, мудрость Богини не знает границ, она всегда знала и всегда будет знать каждого еретика. — Насмешливо произнесла женщина. — Но ты ничего не сможешь сделать Саске-куну, как бы ты не старалась. Так что от всей её мудрости нет никакого толку. — Так же насмешливо ответила Йоко. Шар, мерно излучавший красную энергию прежде, взорвался и окутал женщину кровавым туманом. Йоко и Виндия мгновенно отпрыгнули ко выходу из шатра, продолжая следить за движениями женщины. Несколько секунд ничего не происходило, но Йоко и Виндия сохраняли бдительность, что оправдалось, когда несколько маленьких игл вылетели из тумана прямо в них. — Богиня одарила меня своим благословением. И теперь я убью и еретиков, и их помощниц! — Красный туман исчез, оставив после себя только женщину. Её вуаль была откинута, а на её месте осталось испещрённое многочисленными кровавыми знаками лицо. Её рот был куда шире чем у обычного человека и, когда она улыбнулась, радуясь вниманию своего божества, она обнажила два ряда острых зубов. Однако ни Виндию, ни Йоко уже было не поразить необычной внешностью, хоть женщина и смогла немного удивить их. Виндия мгновенно отреагировала на новые иглы, которые метнула гадалка. Они были отражены её мечом, который затем устремился в живот женщине. Однако та лишь улыбнулась. Когда же меч пронзил её насквозь, её угрожающая улыбка исчезла, она широко раскрыла рот и была готова сомкнуть челюсти на шее Виндии, если бы не подоспевшая Йоко, которая вытянула свою спутницу из-под внезапной атаки. — Продолжай бежать дальше, жалкая девчонка, тебе всё равно не уйти от очищения. Твои грехи настигнут тебя. — Угрожающе прорычала гадалка, а в её руках появились искры огня. — Дритт Фаерсторм! — Дритт-заклинание?! — Воскликнула удивлённая Йоко, но, когда её взор заполнило яростное всепожирающее пламя, она выпрыгнула из шатра, успев только схватить одним из хвостов Виндию, которая была поражена внезапной демонстрацией силы не меньше кицуне и потому не успела среагировать на него. Однако использование такого заклинания на людной площади не могло остаться незамеченным даже если бы оно не повлекло за собой никаких последствий. Однако с полыхающим ярким пламенем шатром, внимание людей и полулюдей было полностью захвачено этим инцидентом. Зеваки с интересом заметили, как из пылающего шатра выскочила Йоко, еле-еле избегшая очередного языка пламени, который пытался ужалить её. Следом за ней из разваливающегося шатра появилась и гадалка, перед которой зачарованный огонь легко расступался. Конечно, различные конфликты и драки не были редкостью для улиц Зельтбула, но применение могущественной магии прямо на центральной площади всё же было необычным даже по меркам этого погружённого в вечный хаос города. Поэтому сюда помимо обычных зевак быстро явились гильдейские авантюристы, которых привлёк шум и валивший от огня дым. Один из них, одетый в довольно простую броню и не выглядевший как кто-то особенный успел встать между Йоко и Виндией и атаковавшей их женщиной, чтобы закрыть от последовавшей следом новой атаки иглами. В его правой руке был обычный стальной меч, а левой он удерживал водное заклинание. — Я надеюсь, что у вас есть объяснение, почему вы устроили драку посреди города с использованием такой магии? — Спросил он, не оборачиваясь в их сторону. Однако затем он попытался договориться и с гадалкой: — Брось свои иглы в сторону и перестань метать огненные заклинания, если тебе дорога твоя жизнь. — Понятия не имею, она использовала какую-то магию усиления, а затем стала швыряться иглами и огненными заклинаниями. Я не думаю, что она прекратит это делать, как бы вежливо ты её не попросил. — Йоко опустила Виндию, чтобы та встала на ноги, и они обе приготовились продолжить схватку. — Эти отметины на лице, так она из народа дарданов. — Авантюрист щёлкнул языком. — Гильдия должна платить мне больше за то, что я разбираюсь с подобным. — Хватит ворчать! — Крикнул ему его коллега, вставший рядом с ним. — Ворчанием ты себе на хлеб не заработаешь, так что давай быстро прикончим её, возьмём награду и пойдём в борд… — Здесь девушки и мы в толпе, так что заткнись, Кавьяр. — Произнёс первый, продолжая отражать новые и новые атаки женщины, однако она быстро истощала их обоих своей скоростью, с которой она метала новые иглы, запас которых, как показалось авантюристам, был неистощим. — Слушай, Хадзис, пора бы заканчивать с этим, а то она может кого-нибудь поранить. — Ответил Кавьяр, прикрыв своего друга от огненного шара. — А девушки могут потом к нам присоединиться. — Ладно, давай быстро прикончим её и оставим отчёт, разбираются со всем этим пусть гильдейское начальство. — Хадзис тяжело вздохнул, всё же не ослабляя бдительность. Авантюристы отпрыгнули от гадалки, разрывая дистанцию. Той же эта позиция оказалась удобна для создания нового дритт-заклинания огня. Её лицо исказилось зловещей улыбкой, которая обнажила всё её острые зубы. Она произнесла название заклинание и поток пламени рванул в сторону одного из домов с богато украшенным фасадом. Однако к её удивлению заклинание не достигло своей цели, перед огненным потоком явилась стена воды, которая стала быстро превращаться в пар при столкновении с ним. Этого мгновения замешательства гадалки хватило Кавьяру, чтобы метнуть зловещего вида чёрный кинжал в её сторону. Несмотря на всю её скорость, она поздно заметила его и потому не смогла отклониться с траектории его полёта. Кинжал угодил ей в плечо, войдя достаточно глубоко, чтобы боль от его проникновения отдалась во всём теле. Это смыло всю её невозмутимость. Площадь накрыл звонкий болезненный вскрик, который, однако, не встретил никакого сочувствия со стороны тех, кто услышал его. Хадзис не стал терять времени и, быстро сократив дистанцию, нанёс с чудовищной силой косой удар, разрубивший тело гадалки на двое, пройдя от правого плеча до левой части таза через живот. Кавьяр облегчённо вздохнул, когда увидел успех своего коллеги. Следом за этим на его лице появилась самоуверенная улыбка, которую не стёр даже раздражённый взгляд от Хадзиса. Тот с отвращением смотрел на труп женщины и самоуверенная улыбка на лице Кавьяра, который наверняка скинет все разбирательства на него, лишь действовала ему на нервы. — Варвары… — Пробормотал он, а затем обернулся в сторону хмурой Виндии и настороженной Йоко. — Что же, милые девушки, вы пройдёте со мной в Гильдию авантюристов, чтобы прояснить этот инцидент. Возражения не принимаются.Неудачное знакомство с городом
29 июля 2020 г., 05:38
Саске слышал от команды «Матери морей» множество историй о Зельтбуле за время их путешествия. Рассказывали о баснословных богатствах торговых принцев, которые правили городом, говорили о невероятном множестве рабов, число которых в десятки раз превосходило свободных людей и полулюдей. Естественно, разговоры моряков, которые расслабились после напряжённых первых дней путешествия, заходили и о различных тавернах, борделях и амфитеатрах, где можно было соответствующе расслабиться. Но все рассказы, которые он слышал, не делали городу достаточной чести. Тот город, который он увидел с мачты, был огромен в размерах, больше и Конохи, и столицы Мелромарка. Его порт во много раз превосходил порт Остии и вмещал около трёхсот судов. А дальше в городе Саске заметил множество эллиптических сооружений, расположенных по всей его территории. Из того, что слышал шиноби, он заключил, что это и есть знаменитые амфитеатры, в которых проводятся гладиаторские бои.
Рассказы о них заставили Саске переосмыслить свой опыт участия в экзамене на чунина. Если в гладиаторских боях на смерть сражались только рабы, а для добровольцев имелись свои отдельные группы противников и состязания, куда менее опасные, то в экзамене всех генинов подвергали одинаковым испытаниям, а в конце их навыки выставляли напоказ богатеям в опасных поединках один на один ради того, чтобы те выбрали именно их деревню для заказов. Бессмысленная жестокость, которая была призвана смягчить ещё более кровавые ужасы прямых войн шиноби. Здесь то же самое зрелище имело только одну цель: развлекать толпу, которая только радовалась новой пролитой крови. Так ли отличались шиноби от этих гладиаторов? И те, и другие были просто орудиями.
Конечно, эти амфитеатры служили и для других целей. Те, что поменьше, использовались различными труппами актёров, которые ставили свои представления. Но проход на них был доступен не каждому, поэтому они оставались зрелищем для граждан с достатком. Такая разница между гладиаторскими боями и театральными представлениями объяснялась доступностью рабов, способных к бою, каковыми зачастую считались почти все взрослые здоровые мужчины и крепкие женщины, в отличии от актёров, на обучение которых приходилось тратить куда большие деньги. Вдобавок это занятие требовало от рабов знания различных языков и умения читать, что, как понял Саске, доступно не такому большому их числу. Впрочем, если у них отсутствовала система всеобщего образования, которое в Конохе получали даже гражданские, то дела и правда были плохи.
Саске сконцентрировал свой взгляд на кружке в правом верхнем углу своего зрения и перед ним раскрылась таблица характеристик, навыков и трансформаций, а под ней были две краткие панели его спутниц. Виндия так и застряла на сороковом уровне, но Йоко, до битвы с кракеном лишь приближавшаяся к пределу, теперь перешагнула его как ни в чём не бывало и напротив её имени сияла цифра сорок один. Сам же Саске перешагнул порог в пятьдесят уровней и сейчас обрёл навык [Hundred Swords]. Взглянув на характеристики, шиноби наконец заметил серьёзные изменения по сравнению с тем, каковыми они были после убийства дракона. Сейчас, когда Саске находился на пятьдесят втором уровне, характеристики выросли примерно на десять-пятнадцать процентов по сравнению с тем, что он видел на тридцать втором. И, как заметил шиноби уже после битвы, его резерв чакры также вырос. Не так сильно, чтобы можно было без оглядки раскидываться любыми техниками и плодить тысячи теневых клонов, но достаточно, чтобы дать ему возможность чаще использовать более затратные техники риннегана.
Впрочем, Саске полагал, что в густо населённом городе не найдётся монстров подобных тому, что они встретили в море и необходимость использования таких техник здесь не возникнет. Зельтбул выглядел как мирный город, с видневшимися вдали людьми, сновавшими туда-сюда по порту. С мачты они выглядели не больше муравьёв, а вместе с грузами, которые люди переносили, сходство с этими насекомыми только усиливалось. Как заметил благодаря своему острому зрению Саске, большинством носильщиков, как и в Остии, были полулюди, которые наверняка были рабами. В этот момент шиноби отвлёк от созерцания звонкий девичий голос.
— Саске-кун, ты долго там сидеть собираешься? — С долей ехидства крикнула Йоко, стоящая под мачтой. Саске спрыгнул с неё и приземлился рядом с кицуне. — Капитан говорит, что шлюпка готова.
— А чем он сам собирается заниматься в это время? — Саске бросил один взгляд на стоящего на шканцах капитана, разговаривающего с кем-то из своей команды.
— Собирается улаживать свои дела с начальником порта. Вдобавок ему придётся закупить припасы для дальнейшего путешествия в Фобрей. — Йоко пожала плечами.
— И ты думаешь, что нам лучше последовать туда вместе с ним? — Спросил Саске, приближаясь к борту, с которого была спущена лестница до шлюпки. В ней уже сидела Виндия, выглядевшая куда энергичней чем прежде. Казалось, вид города только подогревал её энтузиазм. Рядом с ней сидели Родрик и ещё три матроса помимо него.
— Фобрей — это крупнейший культурный центр, а в его столице, Хагене , находится библиотека, в которой собрано множество томов, записанных героями, со слов героев и потомками героев. Какая-то из этих книг может дать нам зацепку насчёт легендарного меча или волн, возможно даже приоткроет тайну Сейн. — Йоко продолжала говорить даже спускаясь.
— Понятно, я подумаю над этим. — Не стал развивать дальше тему Саске, спустившись в шлюпку.
— Все готовы? — Родрик осмотрел каждого и, получив кивки в ответ, взялся с ещё одним матросом за вёсла. Они энергично махали ими, загребая воду, и медленно двигая шлюпку в сторону пирса.
Порт был полон людей, которые находились в постоянном движении. Носильщики, занимавшиеся корабельными грузами, моряки, весело болтающие со своими друзьями, отдыхая после долгого путешествия, нанятые гильдиями стражники, грозно блюдущие порядок, торговцы, зазывающие прохожих в свои лавки, спорящие с посетителями, и обычные горожане, явившиеся в порт по своим делам. Жизнь бурлила в нём яркими красками. Многочисленные лавки, таверны, как приличного вида, находящиеся на виду, так и захудалые заведения, будто сами прячущиеся от людского взора.
Виндия с огнём в глазах озиралась по сторонам, её взгляд останавливался то на одном предмете, то на другом. Этот город поразил её куда больше Остии. Её наполнял восторг путешественника, оказавшегося в новом, не виданном им прежде месте. Ей казались удивительными все вещи, которые она здесь видела. Огромный поражавший воображение порт, толпы людей, каждый из которых был занят своим делом, многочисленные кирпичные здания и видневшиеся вдали мраморные гиганты амфитеатров. В отличии от неё Йоко смотрела по сторонам с настороженностью человека, готового к любой неприятности. Как только они сошли на землю, кицуне напряглась и стала внимательно следить за окружением. Её настроение быстро заметил Саске, который сам не терял бдительности. Однако поводов для особой настороженности Учиха не замечал. Никто из толпы снующего туда-сюда народу не выглядел опасным, не ощущался опасным, и потому он мог лишь предполагать, что вызвало такую реакцию у Йоко. Тем не менее, Саске решил не выпытывать у кицуне ответы, пока с ними в сопровождении были матросы «Матери морей».
Наконец, дойдя до одного из переулков, который вёл на выход из порта в сторону центральной части города, где возвышался собор с четырьмя высокими шпилями, каждый из которых служил символическим отображением одного из священных героев, Родрик остановился и, ласково улыбнувшись Виндии, кинул осторожный взгляд на Саске и Йоко. Однако не заметив той зловещей ауры, которая буквально витала вокруг этих двух, он набрался храбрости, чтобы начать разговор.
— Я безмерно извиняюсь перед вами, герой меча, но именно здесь моя помощь вам заканчивается. У меня есть приказы от капитана, которые мне необходимо исполнить. В случае необходимости, вы сможете найти нас у начальника порта или в таверне «Голос Сирены». — Родрик поклонился настолько уважительно, насколько умел и уже хотел покинуть опасных спутников, когда услышал холодный голос Саске.
— А выяснять, где находятся Песочные Часы Эпохи Драконов, мы будем сами? Исполняй своё поручение до конца, а не увиливай, чтобы пропить свои деньги в таверне. — Саске предполагал, что Йоко знала, где находится священный артефакт, но сопровождающий, который мог знать и теневую сторону города, ему был необходим.
— Прошу прощения, но капитан поручил только показать вам дорогу, я не могу сопроводить вас. Песочные Часы находятся в священном соборе церкви четырёх героев, так что вы можете и сами добраться туда. — Оставался непоколебимым внешне Родрик, хотя внутри сразу же пожалел о своих словах, натолкнувшись на взгляд Саске.
— И никто из твоих «коллег» не сумеет исполнить этого? — Саске поочерёдно взглянул на трёх матросов, но каждый из них быстро отвёл глаза, стараясь не встречаться взглядом с Учихой.
— Боюсь, что нет. — Покачал головой Родрик. — Но я могу объяснить, как быстро пройти до собора, чтобы не попасться на глаза многочисленным шпионам, которыми наводнён Зельтбул.
Родрик подошёл к Саске, стараясь казаться всё таким же невозмутимым, что не укрылось от взгляда Йоко, которую забавляли усилия, предпринимаемые матросом, чтобы не выказать и доли испытываемого им страха. Он быстро объяснил путь через различные закоулки, который и выводил на центральную площадь, ко входу в собор. Виндия же нетерпеливо стучала ногой по мощённой дороге и кидала недовольные взгляды на Саске и Родрика. Её переполняла жажда увидеть весь город, а эта проволочка отвлекала её от того, что она считала поистине важным занятием.
Впрочем, долго их разговор не продлился, Родрик постарался побыстрее объяснить всё необходимое, а Саске мгновенно воспринимал полученную информацию и, кивнув Йоко и Виндии, направился в сторону одной из небольших улиц. Пропитанные грязью и воняющие самыми разными отходами узкие улицы, застроенные многоэтажками, резко отбили весь энтузиазм исследователя у Виндии. Она смотрела с отвращением, как на верхних этажах открывались окна и из ведер на улицу выливались новые помои. Йоко, казалось, насторожилась ещё больше, когда они сошли с главных улиц города. Саске же оставался невозмутимым. Ни отвратительная вонь улиц, ни грязь, ни слоняющиеся нищие бродяги не могли поколебать его бесстрастное выражение лица.
Однако, когда до центральной площади оставался один поворот, Саске застыл на месте. Его лицо помрачнело, а рука потянулась к мечу, но затем он прикрыл на секунду глаза, и с пустым выражением лица обратился к Йоко и Виндии.
— Отправляйтесь к собору, я подойду через пять минут. Ведите себя тихо и не привлекайте внимания. — Саске не просто сказал, а отдал приказ, который должен быть исполнен беспрекословно. Виндия кивнула, а Йоко нахмурилась, но никак не возразила. Из своего подсумка он достал пригоршню серебряных монет. — Вот вам немного денег на всякий случай.
— Хорошо, Саске-кун, спасибо. — В конце концов произнесла она и скрылась вместе с Виндией за поворотом.
Саске проследил взглядом за их уходом, а затем повернулся направо к другому проулку. Там, между домами, возвышавшимися мрачными громадами, в темноте переулка стояли две тени, на которые при обычных обстоятельствах никто и не обратил бы внимания, никто и не заметил бы их присутствия, но Учиха славились своими глазами, поэтому то, что скрывалось от взгляда нормальных людей, Саске подмечал без каких-либо трудностей. Скрытые от посторонних взоров, в тёмном переулке стоял рослый, под два метра, темноволосый мужик, одетый в простую, даже бедную одежду. На нём была потрёпанная туника, которая еле-еле приходилась ему впору. Рядом с ним же стояла девчушка, которой Саске не дал бы и двенадцати лет. Она имела необычные полосчатые чёрно-белые волосы, которые увенчивали тигриные уши. Её одежда была ещё беднее чем у мужчины, да и белые полосы волос посерели от немытой грязи. Её глаза были полностью закрыты, и Саске не заметил, чтобы она открывала их хоть на мгновение.
Но не это привлекло внимание Саске, во время своих путешествий с командой Така и Тоби он насмотрелся на нищету, царившую во всех мелких странах, зажатых великими деревнями шиноби и, хоть он был охвачен яростью и желанием разрушения, эти картины всё же отпечатались в его памяти. Поэтому его мало удивил бы вид голодающих детей, слонявшихся по улицам от двери к двери, выпрашивающих хоть корку хлеба. Однако даже для Саске открывшаяся картина мужчины со «спущенными штанами», нависавшего над маленькой девочкой, которая с выражением полной покорности на лице приподнимала свою длинную испачканную тунику, был непривычен. Саске не считал себя героем, со всем, что он совершил ему тяжело было считать себя даже хорошим человеком. Он мог легко пройти мимо. Его не касалось, как старается выжить какая-то неизвестная девчонка: продаёт себя на улицах, ворует у прохожих или питается помоями. Тем не менее этот вид всё же задевал его. Какой был от него толк, от его скрытности, от его техник, от его чакры, если пока он медлил с осуществлением своей революции, тысячи таких же детей, как и эта девочка, гнили в одиночестве на улицах городов? Саске не тешил себя надеждой, что он сможет избавить их всех от той же участи болезненного одиночества, что постигла его, Наруто или эту девочку, но и бездействие в таком положении он находил отвратительным.
Поэтому Саске тихо подошёл к мужчине и, положив руку тому на плечо, слегка сжал его. Мужчина обернулся с раздражённым видом, на его лице легко читалось нетерпение. Он был готов высказать всё, что думает, тому, кто посмел его отвлечь, но, когда его взгляд скользнул по Саске, и он заметил необычное одеяние того вкупе с висящими на боку ножнами, мужчина резко передумал. Опасение за свою жизнь у него превысило сексуальное желание и, буркнув извинение, он натянул штаны. Девочка без особого интереса наблюдала за происходящим, она никак не отреагировала на нового появившегося человека, только опустила нижний край туники так, что та стала накрывать и её ноги до бёдер.
— Чего ты пристал ко мне, чужак? Я честно заплатил за всё. — Нетерпеливо произнёс всё ещё раздражённый мужчина.
— Разве? И она может это подтвердить? — Недоверчиво спросил Саске и кивнул в сторону девочки, которая и не думала реагировать, даже когда шиноби обратился к ней. — С моей стороны всё выглядело так, будто ты собирался воспользоваться девчонкой. Один на один мужчина и маленькая девочка в тёмном переулке, это никак не похоже на "честную сделку".
— Ты не веришь мне, но готов поверить какой-то вшивой рабыне?! Я честный работник амфитеатра Белоукасов и свободный человек в отличии от неё. — Раздражение наконец прорвалось из мужчины, и он на мгновение забыл, что его собеседник вооружён. Однако уже выпалив свои слова, он сообразил, что находится в проигрышном положении. — Прошу простить меня за мои дерзкие слова, меня зовут Метаксас, я и правда работаю на господина Белоукаса, который владеет своим амфитеатром.
— Понятно. А она кто такая? — Саске кинул взгляд на девочку, но та оставалась равнодушной к разговору. Её глаза оставались закрытыми, и ни одна черта лица не показывала её заинтересованности в разговоре. — Она слепая и глухая впридачу?
— Она одна из рабынь, принадлежащих семье Белоукасов, зовут вроде бы Атла, если меня память не подводит. — Отчитался Метаксас.
— И почему это ты решил воспользоваться услугами неопытного покалеченного ребёнка вместо того, чтобы пойти в обычный бордель? — Острый взгляд Саске пронзил работника, который на секунду замешкался.
— Бордели нынче стоят дорого, а Атлу господин Белоукас всё равно послал отрабатывать долг её брата, так что я ... — Работник начал рассказывать, но Саске прервал его, вскинув руку.
— Я всё понял. Вот тебе пара серебряных монет за неудобства. — Саске мигом достал из подсумка пару серебряных монет и бросил мужчине, тот поймал их и благодарно кивнул Учихе.
— А, господин желает сам воспользоваться услугами, я всё понял, не буду мешать. Надеюсь вам повезёт больше, господин. — Работник мерзко ухмыльнулся, но быстро спохватился и помчался из переулка, сверкая пятками.
Саске хмуро посмотрел ему вслед, но не стал ничего опровергать. Он подошёл к девочке, которая всё также стояла истуканом, прислонившись к стене дома. Саске окинул её взглядом. Она была невероятно хрупкой на вид, казалось, что её может переломить даже случайный ветерок. Общее впечатление дополняла болезненная бледность её кожи, которая в некоторых местах была покрыта воспалениями, а в других скрыта под бинтами. Но её лоб всё же блестел мелкими капельками пота, а её тихое дыхание, которым она старалась не привлекать внимания, было учащённым.
— Вам не стоило беспокоиться из-за меня, добрый господин. — Она произнесла шёпотом. А затем её руки потянулись к краю туники, чтобы приподнять его. Она оставалась всё такой же безэмоциональной, даже проделывая все эти действия. — Я отплачу вам.
Однако Саске прервал её. Его пальцы накрыли маленькую кисть девочки, и он отнял её руку от туники. На мгновение лицо девочки приняло озадаченное выражение. А затем она нахмурилась, её лицо всё также было обращено к Саске.
— Не стоит. — Кратко бросил Саске, освободив руки девочки.
— Но, добрый господин, это моя работа. Если я не буду её выполнять, то не заплачу за долг своего брата. — Непонимание на этот раз тенью легло на её лицо.
— Ты рабыня, у тебя не особо большой выбор, где ты будешь работать, кем и как. И сейчас я выкупил у этого проходимца твоё время, так что я и буду распоряжаться им, как пожелаю. Как твой брат сумел задолжать деньги твоему хозяину? — Поинтересовался Саске, когда девочка внезапно сама схватила его руку, Учиха не стал отнимать её, но внимательно следил за движениями девочки. Она вновь нахмурилась, неуверенная в том, что ей следует сказать. Она стала дышать ещё чаще, а всё её тело на одно мгновение охватила дрожь.
— У вас очень тёмная и холодная аура, добрый господин. Она будто укутывает всех в себе, весь мир. Вы чудовищно сильны, добрый господин. — Наконец произнесла она, кое-как успокоившись, но несмотря на свои ощущения, она не стала отпускать руку Саске. Её маленькие пальцы крепко вцепились в его кисть. — Мой старший брат был гладиатором на арене, он выступал, чтобы заработать деньги мне на лекарства. Он был сильным и, хоть я и хотела, чтобы он перестал себя мучить из-за меня, он не слушался. И когда господин Белоукас однажды поставил на него крупную сумму денег на бой с сильным противником, мой брат проиграл. Его закололи в бою. И как член его семьи, я обязана оплатить эти долги.
— Лекарства? Чем ты больна? — Спросил для уточнения Саске.
— Да. Если бы господин Белоукас не выдал мне несколько сильнодействующих пилюль, на которые заработал мой брат, я бы не смогла даже подняться на ноги. — Девочка еле-еле кивнула, а после того, как произнесла последнее слово, зашлась в кашле, прижав кулачок ко рту. Когда кашель прошёл, она вновь обратилась к Саске: — И всё-таки, добрый господин, чего вы желаете? Раз вы выкупили моё время, значит вам чего-то хотелось от меня.
— Хн. — Саске прикрыл глаза. Его руку, прилагая все свои силы, всё ещё удерживала эта хрупкая девушка. — Что ты говорила об ауре? Ты можешь почувствовать мою чакру?
— Чакру? Кх-кх. — Недоумённо спросила девочка. — Мои глаза не позволяют мне видеть, как обычные люди, но я всё же могу видеть через пронизывающую весь мир ци.
— Чакра. Смесь духовной и физической энергии. — Кратко пояснил Саске, а сам он задумался о том, что ему жутко не хватало способностей сенсорики Карин. А сейчас перед ним находился сенсор от природы. Однако перспективы, которые открылись перед Саске, померкли, как только он ещё раз взглянул на девочку. Ни одна черта во всём её облике не говорила о том, что она воин, не было ни одного намёка на то, что она сможет пережить длительные путешествия, которые ему придётся совершить. Тем не менее Саске решил испытать свою удачу вместе с честностью одного аптекаря. — Ты довольна своей участью? Обслуживать людей на улице до самой смерти?
— Смерть придёт ко мне скоро, добрый господин. И теперь, когда мой брат мёртв, ничто не сможет это изменить, даже Бог. Моё же мнение не должно учитываться, если хозяин пожелал иначе. — Лицо Атлы выражало полную покорность судьбе. Однако затем она выдавила слабую улыбку. — Могу я хотя бы узнать ваше имя, добрый господин?
— Меня зовут Учиха Саске. — Саске прищурил глаза, его чакра на мгновение яростно всколыхнулась, полная апатия девочки напомнила ему, как он себя чувствовал после смерти Итачи. — Судя по твоим словам, ты уже попрощалась со своей жизнью?
— Саске-сама, понятно, у вас сильное имя. Меня же и правда зовут Атлой, он не ошибся. Рабы постоянно умирают в Зельтбуле, Саске-сама, а больные рабы живут ещё меньше остальных. Было бы наивно думать, что я смогу избежать этой участи. — Атла легонько качнула головой.
— Понимаю. — Саске закрыл на мгновение глаза, но вид маленькой девочки сменился ужасающим полем битвы, где лежали тела тысяч и тысяч погибших шиноби. Он тоже качнул головой, избавляясь от этой картины, которую ему подбросила память. — Тогда я забираю у тебя право на твою жизнь.
— О чём вы, Саске-сама? — Непонимающе нахмурилась Атла, которая дёрнулась, почувствовав новый всплеск чакры от Саске. Она не могла видеть появившийся на мгновение дым, который быстро рассеивался в воздухе, но смогла заметить, как Саске использовал чакру. В свободной руке Саске появился футляр, который он быстро открыл, доставая на свет небольшую склянку с зельем Иггдрасиля.
— Пей. — Приказал Саске, Атла же замешкалась только на мгновение, но затем приняла из рук шиноби зелье. Она выпила его маленькими глотками. А после удивлённо прижала руку к груди.
— Тепло. Что это такое было, Саске-сама?
— Зелье Иггдрасиля, по крайней мере так назвал его тот аптекарь. — Ответил ей Саске. Атла отпустила его руку и встала на свои ноги, перестав опираться на стену. Она неловко расчёсывала руки, проходясь ногтями прямо по воспалённой коже. — Не чеши, а то толку от него не будет.
Атла мигом прекратила и «взглянула» на Саске с нескрываемым недоумением. Шиноби же изучал эффект, который оказало на девочку зелье. Ей стало заметно лучше уже в первые секунды после использования. Однако её самоощущение оказалось обманчивым, попробовав ступить первый шаг, она стала заваливаться на бок, мигом подхваченная Саске за шиворот.
— Н-да, что же это за болезнь такая, на которое даже этого «чудо-зелья» мало? — Пробормотал Саске. — Впрочем, у него могут быть и отсроченные эффекты.
— Почему? Я смотрю на вас и не понимаю. Я чувствую вашу силу, ту непроглядную тьму, которую вы назвали чакрой, и не вижу ни одного проблеска ваших эмоций за ней. И всё же вы помогаете мне. Кто вы такой, Саске-сама? — Всё ещё недоумевала Атла, оперевшись одной рукой на Саске.
— Узнаешь ещё. — Он подхватил девочку и забросил её на спину, она не растерялась и сразу же обхватила его шею руками, чтобы не упасть. Однако ей всё ещё не хватало сил, поэтому Саске старался одной рукой придерживать её. — Где амфитеатр твоего хозяина или его дом? Без разницы место, главное, чтобы он сейчас был там.
— Вы собираетесь выкупить меня? Но я всё равно скоро умру, Саске-сама, вам не стоит тратить деньги…
— Я задал вопрос и хочу услышать на него ответ. — Однако шиноби и не думал спорить с девочкой и мигом прервал её попытку переубедить его. Девочка быстро стала объяснять, как пройти к амфитеатру, рассказывая, что её хозяин должен ещё быть там и наблюдать за проведением гладиаторских игр, приготовленных специально для богатых гостей.
— Что же, осталось только забрать Виндию и Йоко. Надеюсь, что они не нашли себе неприятностей на голову за
это время. — Пробормотал Саске.