Цепи греха

Перевод
NC-21
Заморожен
200
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
156 страниц, 71 915 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
200 Нравится 79 Отзывы 58 В сборник

Глава 8: Империя греха

Настройки
      Есть ли что-нибудь, что ты хотел бы иметь?       Этот вопрос преследовал его с того самого момента, как был произнесён вслух. Сокджин устроился в своей тускло освещённой комнате, считая свечи на висящей люстре, задаваясь вопросом, когда и как всё изменилось. Он обнаружил себя мёртвым в руках тьмы, и проснулся от этой тьмы, чтобы увидеть целый новый другой мир.       Сатана был ему ровней, Ад был его царством, и все демоны преклонялись перед ним. Всё изменилось, и Сокджин потерялся в трещинах времени и пространствах в его сознании. Там были детали, которые были опущены, и он не понимал, как он попал в эту позицию в первую очередь. Он поднёс скрюченные пальцы к своим пухлым губам, вспоминая ощущение прикосновения губ Сатаны к своим.       Странное чувство возникло тогда, когда они сомкнули губы в поцелуе. Он вспомнил, как электричество бежало по его венам, он почувствовал, как вспышка боли распространилась по его телу, как лесной пожар, и он почти отшатнулся от поцелуя, пока Сатана не обхватил его руками за талию и не притянул ближе, углубляя их поцелуй. К тому времени тепло демона ослабило боль, и она исчезла. Это было странно успокаивающим, и Сокджин не мог объяснить эмоции, которые расцвели в его сердце.       Как будто что-то изменилось между ними, и он не знал, что именно. Всё, что он знал, было то, что всё изменилось, и он был потерян под тысячами изменений вокруг него. Сатана держал его пленником в своем поцелуе, пойманным в его объятиях, почти вызвав стон из серафима, когда демон игрался с его тёплым языком, и обжигал его своим. К тому времени, как их губы разошлись, ангел уже хватал ртом столь необходимый воздух, а Сатана смотрел на него с непроницаемым выражением лица.       Серафим ожидал большего, готовясь к возможности секса, но был удивлён, когда Сатана отстранился, сказав: ╴Как я и говорил, ╴он поднёс руку к подбородку ангела и заставил его посмотреть вверх. ╴Отныне всё будет по обоюдному согласию. ╴Странный..., ╴эта мысль промелькнула в голове Сокджина, когда он вернулся в настоящее. Он снова и снова вспоминал этот момент в своём сознании, пытаясь понять смысл вещей, но безрезультатно. В конце концов он сдался со вздохом, когда раздался стук в дверь. Его пристальный взгляд остановился на чёрном входе с удивлённым выражением лица, всё ещё не привыкшим к вежливости ╴обычно люди в Аду просто врывались без разрешения, потому что когда-то он был ангелом без выбора. Теперь у каждого из них было достаточно порядочности, чтобы уважать его частную жизнь и действительно относиться к нему как к чему-то важному. ╴Войдите, ╴сказал он, когда очнулся от своего удивления.       Двери приоткрылись лишь ненадолго, и в промежутках между ними показалось знакомое лицо. Глаза Сокджина засветились узнаванием, улыбка украсила его черты, когда он позвал: ╴Чимин! ╴Он встал с того места, где сидел, быстро сокращая расстояние между ними и крепко обнимая разбойника, как будто боялся, что тот снова исчезнет. ╴Где ты был всё это время? ╴затем он зажал лицо младшего между своими ладонями, глядя ему прямо в глаза. ╴Сатана говорил мне, что ты подвергался обоснованию ╴что бы это ни значило, ты это ты. ╴А, примерно так, ╴глаза Чимина блестели от возбуждения, когда вспыхнула улыбка, его глаза почти исчезли, когда он прищурился. ╴Они просто хотели убедиться, что я полностью исцелился, хён. Они говорили что-то о том, что даже если я полностью оживу, есть вероятность, что я могу быть заражён остатками греха или чем-то ещё, ╴он широко развёл руки, как бы показывая старцу. ╴Они нашли следы и очистили всё это. Теперь я чувствую себя необъяснимо хорошо, хён. Я почти чувствую, что могу летать. ╴Вот и хорошо, ╴Сокджин выглядел так же облегчённо, как и чувствовал себя, вздохнув, когда он отпустил лицо младшего и отодвинулся. Он окинул взглядом младшего, чтобы проверить, действительно ли тот в порядке. После того, как он подтвердил благополучие младшего, он, наконец, заметил тень, которая задержалась за слегка приоткрытой дверью. ╴Войдите, ╴сказал он без раздумий, чувствуя, как кто-то за тенями дрогнул. Казалось, что с другой стороны был момент колебания, прежде чем демон, наконец, дал о себе знать.       Ангел моргнул, глядя на стоящего перед ним принца, и в его глазах мелькнуло что-то знакомое, когда он попытался вспомнить его имя. Но ему не нужно было много думать, когда демон снова представился: ╴Маммон, князь Ада и сосуд жадности, ╴он вежливо и грациозно поклонился, прежде чем посмотреть на него своими глубокими и тёмными глазами, ╴я рад быть в Вашем присутствии, Ваше Превосходительство. ╴Нет, ╴Сокджин почувствовал себя неловко от этого названия, поэтому он покачал головой, ╴просто зови меня Сокджин или Джин, если хочешь. Эти слова заставляют меня чувствовать себя так..., ╴он задумчиво поджал губы, пытаясь подобрать нужное слово. ╴Я не знаю. Заставляет меня чувствовать себя высшим авторитетом или кем-то, кем я явно не являюсь? ╴он покачал головой. ╴Это не имеет значения. Просто называй меня как-нибудь иначе. ╴Тогда Ваше Высочество, ╴кивнул Маммон, облизывая нижнюю губу почти по привычке. Тем не менее, это было действие, которое принесло оттенок розового на щеках Сокджина. Принц был чрезвычайно привлекателен, ╴это было бы хорошим различием между Вами и Сатаной. ╴Нет, это не..., ╴ангел покачал головой, слегка раздражённый. ╴Просто я не хочу, чтобы со мной обращались как с высокородным человеком. ╴Но Вы ведь высшее существо, ╴возразил Маммон, глядя на него стальным и твёрдым взглядом, ╴с Вами нельзя обращаться иначе, это явная форма неуважения, ╴в его глазах промелькнул огонек, который Сокджин не смог расшифровать. ╴Вы являетесь одним из правителей Ада.       Ангел мог видеть смущение на лице Чимина через его периферийное зрение, и он почти запаниковал: ╴Нет, ╴отрицал он, качая головой, ╴я уверен, что это всё большая ошибка. Я ни за что не стану правителем Ада. Я ╴что угодно, только не это. Я просто падший ангел, что... ╴Падшим ангелом Вы больше не являетесь. Ваше Высочество, взгляните на свои крылья, ╴непреклонно сказал Мамон, ╴они уже не такие белые, как раньше, ╴он указал на крылья Сокджина, которые имели серый оттенок и более тёмные кончики. ╴Тёмные оттенки медленно поглощают их, и в конечном счёте, они распространятся, и Вы останетесь с полностью чёрными крыльями. ╴едва заметная улыбка озарила губы принца, когда он сказал: ╴Мало-по-малому ангел в Вас умрёт, и Вы станете полноценным демоном.       Рот ангела был закрыт, он не знал, что на это ответить. Он украдкой взглянул на Чимина, пристально глядя в противоречивые глаза младшего, которые были глубоко задумчивы, прежде чем он снова отвёл взгляд к люстре. Единственный свет в комнате был его единственным проблеском надежды, когда он пытался отрицать реальность, в которой он был. Отрицание было тем, что он делал в течение последних нескольких дней. Корона, аккуратно помещённая в стеклянный ящик, стоявший в углу его комнаты возле зеркал, была для него как бы насмешкой. Это было свидетельство того, кем он стал ╴существом, которое он не хотел принимать. ╴С этими словами, ╴снова заговорил Маммон, ╴Сатана, Его Превосходительство, покинул королевство по важному делу. Однако он беспокоился о Вашем благополучии, ╴принц демонов заявил, не обращая внимания на смущение на лицах ангела и разбойника: ╴Вы заперлись в этой комнате, и он беспокоился о Вашем эмоциональном и умственном состоянии. Поэтому он попросил меня сопровождать Его Высочество. ╴Сопровождать меня? ╴Сокджин моргнул, слегка взглянув на Чимина, прежде чем повернуться к Маммону. ╴В этом не будет необходимости, ╴он потянулся к разбойнику, держа его руку в своей, ╴Чимина мне вполне достаточно. Мне больше ничего не нужно. ╴Верно, ╴кивнул Маммон, прежде чем на его лице появилось серьёзное выражение, ╴но я здесь не только за этим, ╴он сделал два шага вперёд, остановившись, когда заметил, что Сокджин отступает. ╴Вы правитель Ада. Без Сатаны Вы единственный, кто управляет этим местом, ╴он снова облизнул свою нижнюю губу, и ему потребовалась вся сила воли, чтобы не смотреть на эти дразнящие пухлые губы Сокджина. ╴Было бы лучше, если бы Вы узнали, как здесь всё устроено. Так что, если обстоятельства могут произойти, и Сатана случайно отсутствует, тогда Вы не будете потерянным агнцем*, по крайней мере. ╴На что ты намекаешь? ╴спросил ангел, неосознанно испытывая терпение стоящего перед ним демона. Однако Чимин заметил раздражение принца демонов и потянул Сокджина за рукав. Тем не менее, старейшина, казалось, не понял его послание: ╴Откуда мне знать, могу ли я вам доверять — любому из вас? ╴Ты можешь доверять ему, хён, ╴Чимин прервал его, повернувшись лицом к Сокджину. ╴Это он помог нам бежать! ╴глаза ангела расширились от его слов, и он повернулся к Маммону, который выглядел одинаково потрясённым и сердитым одновременно. Затем разбойник понял его слова, когда он задохнулся и закрыл рот, извиняющимся тоном сказав: ╴Я сожалею. Я не должен был этого говорить. ╴Это ты помог нам сбежать? ╴ангел обдумал эти слова, повернувшись к Маммону с широко раскрытыми от удивления глазами. ╴Он неплохой человек, хён, ╴Чимин покачал головой. ╴Он только хотел спасти нас от возможного вреда, ╴негодяй с сожалением посмотрел вниз, ╴Это была моя вина. Он дал мне достаточно времени, но я был неразумен, ╴Чимин повернулся к Маммону и поклонился, ╴ Спасибо за Вашу помощь, и я сожалею, что нарушил своё обещание. На этот раз я клянусь, что никому не расскажу о нашей сделке, ╴затем он повернулся к Сокджину: ╴Хён, пожалуйста, пообещай нам, что никто больше не должен узнать об этом. ╴Я..., ╴Сокджин моргнул, переводя взгляд с Чимина на Маммона, а потом снова на Чимина. В нём шевельнулось сомнение ╴отчасти из-за того, что он вообще не понимал, зачем демону понадобилось помогать им, но потом он со вздохом уступил. ╴Ладно, ╴сказал он, ╴я никому не скажу. Не похоже, что мне есть с кем ещё поговорить, Чимин.       Разбойник явно почувствовал облегчение от его слов и с улыбкой повернулся к принцу демонов. Однако Маммон всё ещё имел серьёзное выражение лица, когда он спросил ангела: ╴Ваше Высочество, что Вы сейчас чувствуете? ╴А? Что ты имеешь в виду? ╴Сокджин моргнул глазами, слегка склонив голову набок в замешательстве. ╴Только что, когда Вы узнали правду, что я помог Вам, ╴продолжил Маммон, тщательно подбирая слова и тон, ╴что Вы почувствовали? ╴Я чувствую..., ╴ангел сделал паузу, пытаясь осмыслить его слова, ╴я чувствую себя удивлённым, конечно. Но больше ничего нет, ╴он поджал губы, как будто не решаясь сказать всё. ╴Хотя, честно говоря, мне любопытно, почему ты протянул нам руку помощи, когда был тем, кто привёл нас сюда. Но если Чимин доверяет тебе, ╴он нерешительно посмотрел на Маммона, ╴я думаю, что смогу жить с этим.       Принц демонов, казалось, заметно успокоился, когда подумал: ╴Хорошо. Таким образом, Сатана не будет удивляться или сомневаться в чём-либо. Он только подумает, что ангел просто запутался в его затруднительном положении, ╴он вздохнул с лёгким облегчением, ╴Он не будет знать, что я в этом участвую, и он не будет делать ничего радикального, если ангел не чувствует крайних эмоций. ╴Ну, с этими словами, ╴Маммон перевёл свой пристальный взгляд на негодяя, сверкнув небольшой ухмылкой, которая заставила покраснеть щеки другого, ╴если негодяй согласится пойти со мной, и Вы пойдёте со мной, Ваше Высочество? ╴Пожалуйста, не называй его так, ╴нахмурившись, ответил Сокджин, игнорируя то, как Чимин покраснел от очарования демона. Он был довольно привлекателен, ангел не отрицал этого, но теперь, когда он думал об этом, Сатана тоже был довольно привлекателен, и он всегда использовал это в своих интересах. Конечно, его подданные ничем не отличались от него, такие же прекрасные, ╴у него есть имя, он ╴Чимин. ╴Ну что ж, ╴Маммон повернулся к разбойнику, облизывая нижнюю губу и глядя на него своими привлекательными глазами, такими же тёмными, как души Ада, и такими же таинственными, как купол тёмного неба, ╴не хочешь ли ты пойти со мной, Чимин?       Чимин, явно поражённый чарами другого, повернулся к Сокджину, широко раскрыв глаза и покраснев, когда он отчаянно прошептал: ╴Хён..., ╴одно слово было наполнено таким большим отчаянием, что Сокджин вздохнул в поражении, прежде чем он смог даже спросить. ╴Можно нам, пожалуйста? ╴Что, чёрт возьми, они сделали с тобой за последние несколько дней, Чимин, ╴Сокджин закатил глаза, вздохнул и кивнул. Огромная улыбка украсила черты лица разбойника, его глаза блестели от волнения, прежде чем он кивнул принцу демонов. Ангел уставился на своего влюблённого хубэ, беспокоясь за него и в то же время забавляясь. И вдруг все эмоции прекратились. ╴Подожди, ╴подумал он, ╴неужели мне только что показалось забавным, что Чимину нравится демон?       С каких это пор он так думает? Сокджин покачал головой. ╴Нет, ╴подумал он, демоны-враги. Они только разобьют ему сердце. ╴Почему я согласился? Какого чёрта? ╴и тут же пришёл ещё один сюрприз для ангела, глаза которого расширились ещё больше, ╴неужели я только что выругался во имя Ада? ╴Хён, ╴Чимин прервал его размышления, ╴принц Маммон сказал, что выведет нас из дворца, ╴он сказал с волнением ╴Он сказал, что собирается привести нас куда-нибудь, чтобы повеселиться.       Сокджин едва успел заметить, как Чимин вытащил его из комнаты. Он всё ещё был в состоянии шока от внезапной перемены в нём. Проклятие было проклятием против существования ангела, и всё же, Сокджин сделал это дважды, даже не осознавая этого. И обычно, когда они ругались, это жало напоминало им, что они поступили неправильно. И всё же он ничего этого не чувствовал. ━ ╴Мало-по-малому ангел в Вас умрёт, и Вы станете полноценным демоном. ━       Слова князя демонов эхом отдавались в его голове, и он поймал себя на том, что боится их.       Забавно, похоже, в книгах князя демонов это означало созерцание чужой боли и страданий. Когда Чимин сказал, что Маммон сказал ему, что он выведет их из дворца, он не лгал, потому что здесь, трое из них были окружены плавающими фонарями, которые Маммон вызвал в какой-то момент. Сейчас они находились в пятом Аду ╴на месте кромешной тьмы, и если бы не фонари, Сокджин ничего бы не увидел. Принц демонов посмотрел вниз на яму, эти красные глаза сверкали на него, когда существа внизу шипели.       Чимин медленно придвинулся ближе к Сокджину, когда ангел впился взглядом в Маммона. ╴Ты сказал, что приведёшь нас куда-нибудь повеселиться, ╴он заговорил, указывая в глубину: Это ваше определение веселья? Во всяком случае, это опасно. ╴Да, если Вы слабое существо, ╴принц демонов небрежно сказал, прежде чем повернуться к нему, ╴но Вы сейчас совсем другой. Здесь никто не посмеет причинить Вам вред, ╴ухмылка украсила его лицо, когда он сказал: ╴Они слишком боятся Вас, чтобы попытаться причинить Вам боль. ╴Я всё ещё не понимаю, как это всё объясняет, ╴ангел держал Чимина за руку, слегка дёргая его, ╴Приведи нас обратно во дворец. Чем дольше мы остаёмся снаружи, тем дольше мы подвергаемся опасности.       Принц демонов нахмурился, услышав это. Он бросил свой пристальный взгляд в сторону, думая на мгновение, прежде чем снова посмотреть на ангела, на этот раз ухмылка вернулась к его лицу: ╴Хорошо, я верну Вас. Но, ╴он вызвал пламя на своей руке, ╴сначала я покажу Вам кое-что.       Он подошёл ближе к тёмным ямам, эти красные глаза не затронули его, когда он осматривал местность, ища место, где поселилось наибольшее количество вампиров. В дальнем углу он увидел, что человек двадцать или больше сбились в кучу, и смутно подумал, не семья ли это. С ухмылкой на лице, он бросил огонь в свои ладони вниз и уничтожил тех вампиров, которые собрались вместе. Он не обратил на это внимания, так как и ангел, и негодяй задохнулись от удивления и ужаса, когда эти существа извивались от боли, а пламя пожирало их тела.       Внизу послышался шум, когда вампиры начали летать, но не над ямами. Они, вероятно, были слишком напуганы, чтобы даже приблизиться к более сильному присутствию, которое стояло над ними. Ещё одно пламя вспыхнуло в его ладонях, и он повернулся к разбойнику, протягивая руку и предлагая огонь: ╴Возьми его, ╴сказал он, ╴разве ты не хочешь попробовать?       Разбойник колебался, даже боялся, когда в страхе уставился на пламя. Он повернулся к яме, где вампиры летели в панике, а затем повернулся к Сокджину, который пристально смотрел на князя демонов. ╴Что ты делаешь? ╴спросил ангел, крепче сжимая запястье Чимина. ╴Мы возвращаемся во дворец. ╴Но Чимин выглядит любопытным, ╴ настаивал Маммон, его глаза не отрывались от Чимина. Ухмылка украсила его черты, его тёмные глаза были прекрасны и завораживали, когда он говорил низким голосом, от которого дрожь пробежала по спине разбойника ╴Разве ты не хочешь попробовать, Чимин? ╴демон взял руку разбойника, которой не было в руках Сокджина, и осторожно положил пламя на его ладонь. Это заставило разбойника вздрогнуть прежде, чем он понял, что пламя не причиняло ему боли. Вместо этого он был очарован теплом, которое распространялось в его ладонях, и он восхищался прекрасным пламенем, которое танцевало в его руке.       Чимин повернулся к Сокджину с возбуждённым блеском в глазах: ╴Хён!╴воскликнул он, полностью развернувшись и вложив пламя в ладонь. ╴Смотри! Я не ранен! У меня на ладони огонь горит! ╴он рассмеялся, прежде чем восхититься пламенем, ╴Это прекрасно. ╴Так оно и есть, не правда ли? ╴Маммон ухмыльнулся, наколдовывая на ладонь ещё один огонек, ╴Но знаешь, что красивее? ╴он повернулся к яме и жестом пригласил Чимина следовать за ним. Разбойник выглядел нерешительно, и он повернулся к Сокджину, который покачал головой. Однако обаяние демона было слишком сильным. ╴Чимин, ╴сказал принц тихим голосом, если это вообще было возможно. Глаза Маммона магнетизировались, и Чимин обнаружил, что его тянет: ╴Иди и посмотри. Я позволю тебе стать свидетелем прекрасного зрелища.       Сокджин крепче прижался к младшему, когда он почувствовал, что тот шагнул вперёд. Чимин снова посмотрел на старейшину, но его глаза были явно убеждены искушающим заклинанием демона. ╴Чимин, не надо, ╴твёрдо сказал ангел, ╴ты же знаешь, что нам всегда говорили небеса. Если ты прикоснёшься к пламени Ада... ╴Мы больше не на небесах, хён, ╴Чимин прервал старейшину, протягивая свою открытую ладонь Сокджину, который попятился от кажущегося безобидным пламени в руке, отпуская запястье Чимина. ╴Они нас просто выбросили, ╴улыбка Чимина была пронизана грустью прежде, чем она была ослаблена внезапной волной ликования. ╴Нам больше не нужно быть связанными их строгими правилами, хён, ╴он повернулся к Маммону, идя ближе к демону и дальше от Сокджина. ╴Если что, мы должны испытать то, что небеса запрещают ╴вкус свободы, хён. ╴Он совершенно прав, ╴Маммон улыбнулся, когда притянул Чимина ближе, держа его раскрытую ладонь и поместив ещё одно пламя, заставляя огонь в его руке расти. ╴Если ты останешься в Аду с этого момента, для тебя не будет никаких ограничений, ╴принц демонов снова облизнул нижнюю губу, ╴ты можешь уничтожить то, что хочешь уничтожить, причинить боль тому, кому хочешь причинить. Здесь всё в твоём распоряжении, ╴насмешливая улыбка украсила его черты, когда он сказал: ╴Да будет воля твоя.       Сокджин с ужасом наблюдал, как Маммон бросил ещё одно пламя вниз по яме, и оно распространилось, как лесной пожар. Тем не менее, остатки пламени напоминали цветок, выглядящий потрясающе красиво, когда огонь танцевал и распространялся. Тлеющие угольки поднимались из пламени и танцевали, как светлячки в темноте, крики были жестокими и ужасающими для такого ангела, как Сокджин. Но он был ещё больше напуган, когда Чимин последовал за действиями демона, пламя, которое он бросил, было синим, и оно поглотило пылающий красный снизу. Это было похоже на то, как голубой океан сражается с красной лавой, но на этот раз это был огонь против огня.       Тысячи жизней были сожжены внизу, и Сокджин испугался, увидев удовлетворённую улыбку Грейс на губах Чимина, глаза младшего мерцали в ликовании, когда он восхищался прекрасным, но жестоким зрелищем. Маммон, казалось, сказал что-то негодяю, что, в свою очередь, заставило его удовлетворённо улыбнуться. Чимин повернулся к нему, потянул его и сказал: ╴Ты должен попробовать, хён. Маммон сказал, что это хорошее средство от стресса. ╴Если у Вас есть какой-то гнев или недоброе желание, Вы всегда можете направить его через это, ╴сказал Маммон, ╴выпустите все свои разочарования наружу. Сатана сделал бы то же самое, ╴сказал князь демонов, вызывая другое пламя и предлагая его Сокджину, ╴это его любимое занятие. ╴Как? ╴недоверчиво прошептал Сокджин, ╴как вы можете находить в этом удовольствие? ╴он повернулся к Чимину, ╴Это убийство!       У младшего, однако, хватило порядочности выглядеть виноватым, он сказал тихим голосом: ╴Но хён, ╴он уставился в землю, ╴небеса никогда не позволяли нам делать такие вещи, ╴он дважды моргнул, прежде чем посмотреть прямо в глаза старейшине. ╴Кроме того, мы причиняем вред плохим людям, хён. Так что всё в порядке, да? ╴Чимин, ╴Сокджин положил руки на плечи младшего, ╴плохие люди или нет, это не даёт нам права причинять им боль, ╴он убрал чёлку с лица младшего, глядя в его виноватые глаза. ╴Я знаю, что это заманчиво, когда ты испытываешь эту свободу и всё, что с ней связано. Я знаю, что это потрясающе. Но только потому, что мы сошли с небес, не означает, что нам позволено так грешить, ╴его глаза метнулись в сторону демона. ╴Не слушай его. Даже если ты ему доверяешь, он всё равно демон.       Чимин виновато посмотрел вниз и кивнул. Однако его слова вызвали вспышку эмоций внутри Сокджина, когда он сказал: ╴Но хён, если я не должен доверять ему, потому что он демон, тогда как насчёт тебя? ╴он спросил, удивив ангела, ╴Как сказал принц Маммон. Ты превращаешься в демона, ╴его глаза остановились на темнеющих крыльях, ╴значит ли это, что я больше не могу тебе доверять? ╴Чимин, я... ╴И это ещё не всё, ╴продолжал плут, ╴ты связан с Сатаной. И если ты связан с ним, разве это не означает, что вы оба равны и чувствуете одно и то же? И если вы оба равны, то между вами должно быть взаимное доверие. ╴Откуда ты всё это знаешь, Чимин? ╴Сокджин спросил в ужасе: ╴Что ты имеешь в виду, говоря "чувствуете одно и тоже"? Что? ╴ангел покачал головой. ╴Я не понимаю.       Чимин выглядел удивлённым, снова закрывая рот, когда он повернулся к Маммону: ╴Мне жаль, ╴сказал он, мгновенное сожаление отразилось в его расширенных глазах, ╴мой рот снова соскользнул. ╴Ну и что же? ╴Сокджин нахмурившись перевёл взгляд с Чимина на Маммона. Он отпустил своего хубэ, двигаясь к принцу демонов, который теперь имел непроницаемый взгляд на своём лице. ╴Что имел в виду Чимин? Что ты знаешь?       Вздохнув, Маммон покачал головой, хотя на его губах застыла лёгкая улыбка, которую ангел не заметил. Была причина, по которой он рассказал бродяге всё, надеясь, что тот каким-то образом ускользнёт и расскажет ангелу. ╴Я не должен говорить об этом Вашему Высочеству, ╴начал он, изображая нерешительность, ╴но раз уж Вы спрашиваете, я не могу надолго оставить Вас в неведении.       Он хотел, чтобы ангел знал всё и не стал таким забывчивым и невежественным, каким хотел его видеть Сатана. Другой хотел сохранить ангела невинным и незатронутым всем окружающим, он хотел защитить его от правды, потому что знал, что это разрушит надежду ангела. Но Маммон был другой. Он не хотел разжигать эту надежду. Это был всего лишь источник слабости, и он хотел избавиться от него. Ему нужно было, чтобы ангел знал.       Его злило то, что Сатана готов был игнорировать его потребности, если это означало, что ангел был в порядке. Как только оба поцеловались, Сатане понадобилось заявить свои права на ангела ╴им нужно было закончить всё сексом. И всё же, он пришёл со всем этим дерьмом о согласии, и Маммон был чертовски уверен, что секс не произойдёт с тем, как этот ангел жил в пузыре, где Сатана заставляет его думать, что всё хорошо, когда это не так.       Возможно, Сатана ещё не думал об этом, но если он не трахнет ангела в ближайшее время, его сила уменьшится. Он будет жаждать прикосновения ангела, и если он не удовлетворит свои желания, это съест его, и он станет слабее. Но так как Сатана был слишком захвачен связью, боясь, что он навредит ангелу в какой-то момент, а также получит ответную боль. Поэтому Маммон решил взять дело в свои руки.       Хотя это причиняло ему боль, он нуждался в ангеле, чтобы дать своё согласие, чтобы Сатана мог восстановить свою силу. И согласие было тем, что серафим, конечно же, никогда не даст, если он не знает последствий. Таким образом, Маммон был полон решимости дать ему ответ. ╴Вы разделили поцелуй с Сатаной, и это делает вас обоих равными, ╴Маммон объяснил, глядя в смущённые глаза ангела. ╴Это похоже на концепцию родственной души, или брака, как бы Вы это ни называли, в тот момент, когда Вы оба целуетесь, Вы становитесь одним целым. И под одним я действительно подразумеваю одним целым, ╴в этих карамельных глазах промелькнули эмоции, от удивления до крайнего недоверия, и это одновременно позабавило и разозлило Маммона, что кто-то такой же открытый и уязвимый, как человек перед ним, был второй половинкой Сатаны. Ну почему это не мог быть он? Если бы это был он, то у них вообще не было бы никаких проблем. ╴Вы чувствуете одно и то же. Вам становится грустно, он чувствует Вашу грусть. Вы становитесь счастливыми, и он счастлив. И если он что-то чувствует, Вы тоже это чувствуете. И Вы ничего не заметили? ╴Маммон поднял бровь, читая в выражении лица ангела то, что делало его довольно открытой книгой. ╴Последние несколько дней, когда Вы не выходили из своей комнаты, Вы только и делали, что удивлялись и недоумевали. И всё же, несмотря на всю эту неразбериху, ╴губы принца-демона слегка дрогнули, ╴Вы чувствовали необъяснимые вещи между Вами, не так ли?       Ангел молчал, глядя в сторону, вспоминая те дни, когда он чувствовал себя печальным, сердитым и сожалеющим среди своего смятения, и он полагал, что это были его чувства по отношению к своему затруднительному положению. Но теперь, когда он думал об этом, он не мог понять, почему он чувствовал эти вещи раньше. И теперь он знал, что всё это время эти чувства были не его, во-первых. ╴И это ещё не всё, ╴сказал Маммон, и глаза его были жёсткими и холодными, как правда, которую он вынес, ╴всё, чем он владеет, принадлежит Вам. Всё, что у Вас есть, принадлежит ему. И под всем этим я подразумеваю абсолютно всё, ╴князь демонов отвернулся, сжимая кулаки, как будто его следующие слова были словами, которые он не хотел говорить или принимать. ╴Всё, включая Вашу жизнь.       У Сокджина перехватило дыхание от слов демона. От этих слов у него зазвенело в ушах. Он слышал от Бельфегора несколько дней назад об этой теме связи, но он думал, что это было просто то, что теперь он был равным Сатане и сомнительным правителем в подземном мире, самом проявлении его кошмаров. Он и не подозревал, что это всего лишь верхушка айсберга и что ему предстоит раскрыть так много правды, а в данный момент он раскрывал их по крупицам, хотя и не был уверен, что хочет знать всё.       Словно услышав его желание, Маммон не успел рассказать ему всего, как сверху раздался громкий громоподобный звук. Три фигуры вздрогнули от громкого голоса, Маммон выглядел удивлённым, Чимин испуганным, а Сокджин почувствовал необъяснимое облегчение. Почему он почувствовал облегчение, он не знал до тех пор, пока из чёрного дыма, который опустился на них, не появилась фигура. Как только стало известно о четвёртом присутствии, хаотическое состояние вампиров из-под ямы стало ещё более хаотичным, поскольку они кричали в панике. Новым членом их группы был не кто иной, как сам Сатана.       Маммон, крайне удивлённый необъявлённым и незамеченным появлением правителя, преклонил колено в страхе и почтении. Страх, потому что он был в середине ещё раз нарушая одно из наставлений Сатаны ╴и это должно держать ангела в безопасности и не обращать внимания на вещи вокруг него. Уважай, потому что Сатана всегда будет его царём, независимо от обстоятельств.       Сатана уставился на них троих стальными глазами, потемневшими от удивления, размышляя, почему ангел покинул свою комнату и оказался в пятом Аду из всех возможных. Он также смущён, почему ангел внезапно почувствовал себя смущённым, удивлённым и испуганным. В тот момент, когда он почувствовал последнее чувство, он немедленно вернулся в Ад, чтобы проверить, всё ли в порядке. Увидев ангела невредимым, он почувствовал облегчение, и это чувство отозвалось эхом в другой его половине ╴в ангеле, который заметно успокоился в его присутствии.       Однако одна секунда спокойствия ангела вскоре сменилась удивлением. Сатана задался вопросом, было ли удивление вызвано тем фактом, что ангел был смущён внезапной переменой настроения внутри него ╴мало ли знал король демонов, что ангел понимал, что его эмоции эхом отозвались в нём. И теперь чувство настороженности, исходящее от ангела, было разделено ими обоими.       Сатана не хотел ничего больше, чем ослабить эту настороженность ╴чувство, которое было тяжёлым в его груди. Но он всё ещё ходил по яичной скорлупе вокруг ангела, поэтому он решил оставить это чувство, независимо от того, насколько это было неприятно. ╴Маммон, ╴позвал он, не глядя, ╴скажи мне, что вы здесь делаете? ╴Ваше Превосходительство, ╴начал Маммон, его маска медленно выступала вперёд, пока его разум готовился к очередной новой лжи, ╴я просто сопровождаю его высочество по всему королевству. Его спутник, мошенник, хотел немного повеселиться, и я привёл их сюда. ╴Весело будет? ╴Сатана приподнял бровь, и в его голосе прозвучало подозрение, ╴Ты думал, что им будет весело именно здесь? ╴он перевёл взгляд с ангела и негодяя на ямы седьмого Ада, где хаос продолжал подниматься, ╴Ты думал, что ангел и негодяй найдут мучения вампиров забавными?       У Маммона перехватило дыхание, глаза расширились, когда он беззвучно произнёс: ╴Простите меня, ╴сказал он тихим голосом, так как был унижен перед ангелом и негодяем, ╴я не принял это во внимание, ╴широко раскрыв глаза, он осторожно добавил: ╴Я больше не буду этого делать.       Сатана взглянул на его извинения, прежде чем повернуться к ангелу, и его тёмные глаза слегка смягчились. Наступила тишина, которая установилась, когда его глаза уставились в глаза ангела, спокойно ожидая, что кто-то из них заговорит первым. Ангел ждал Сатану, который обычно начинал разговоры, чтобы говорить. С другой стороны, Сатана был неуверен в своих словах и в конечном итоге долгое время ничего не говорил. Если бы это было так, то правитель Ада был бы уверен в своей речи, но в этом случае, когда его вторая половина стояла перед ним, все вдруг стало титулованным, и он был потерян.       Сатана ненавидел чувствовать себя потерянным. Ангел тоже ненавидел чувствовать себя потерянным, когда он не понимал, почему он вообще чувствует себя потерянным. ╴Ты хоть подумал о том, что я сказал тебе перед отъездом? ╴спросил Сатана ангела, который только моргнул в ответ, смущение, эхом отозвавшееся через их связь, заставило правителя Ада вздохнуть. ╴Есть ли что-нибудь, что ты хотел бы иметь? ╴он повторил слова, сказанные несколько дней назад, и между ними обоими возникло чувство понимания, о котором вспомнил ангел. ╴На случай, если тебе что-нибудь понадобится, ╴сказал Сатана, ╴предложение остаётся в силе, потому что я действительно имею это в виду.       Ангел едва заметно кивнул, мельком взглянув на Маммона, прежде чем тот отвернулся. В его глазах светилось любопытство, и Сатана это почувствовал. Тем не менее, он не знал, что интересовало ангела, и в свою очередь, он тоже интересовался любопытством ангела. Таким парадоксом является вся эта связь. Сатана смутно удивлялся, как Сатаны до него могли выжить, имея связь. Было чрезвычайно трудно чувствовать вещи без объяснения, не зная мыслей, стоящих за ними.       Это было невыносимо.       Но что было ещё более невыносимо, так это неловкое молчание, которое наступило на них, когда они сидели в столовой несколько часов спустя. Сатана, Сокджин, Чимин и остальные семь князей Ада присутствовали на их маленьком пиру.       Правитель Ада пристально смотрел вперёд стальным взглядом, не обращая на ангела ни малейшего внимания. Остальные принцы выглядели напряжёнными, ведь это был их первый ужин в присутствии только что коронованного короля. Ангел не почувствовал себя лучше, когда почувствовал на себе взгляды принцев и маленьких красных дьяволов, которые стояли вокруг комнаты. Он был удивлён, увидев, что Чимин чувствует себя за обеденным столом так уютно, словно ему здесь самое место.       Каждый человек, казалось, погрузился в свои собственные мысли, пока не послышался какой-то шорох, и все присутствующие повернулись к источнику звука, исходящего от Сатаны. Правитель трижды стукнул ложкой по бокалу с вином, пронзительный звук металла о стекло разбил их мысли, когда он призвал всех к вниманию. Когда все присутствующие обратили на него свои взоры, он произнёс властным голосом: ╴Сегодня, ╴начал он, ╴мы будем праздновать между собой наши победы, ╴он бросил быстрый взгляд на встревоженного ангела, ╴и на новое дополнение к нашей иерархии.       Все присутствующие принцы подняли свои кубки, устремив взгляд вперёд. Ангел и негодяй оба казались неуместными, однако Чимин быстро приспособился, подняв кубок перед собой и присоединившись к почестям, что очень удивило Сокджина, который смотрел на младшего с широко раскрытыми глазами. Они все, за исключением ангела, звякнули своими кубками вместе и сделали глоток из своей чашки. Сокджин держал запястье Чимина, чтобы помешать ему пить, с предупреждающим взглядом на его лице. ╴Чимин, ╴сказал он тихо, но твёрдо с неодобрением, ╴что ты делаешь? ╴Хён, ╴ответил младший таким же недовольным голосом, ╴ты слышал, что сказал Сатана. Теперь ты часть иерархии, ╴он понизил голос, когда заметил, что на них смотрят. ╴Нам нужно приспособиться к нашему новому дому. ╴Дом? ╴Сокджин моргнул, глядя на демонов, которые сразу же отвели свои взгляды, за исключением Сатаны и Маммона, которые слушали, ╴Чимин, это место никогда не будет нашим домом, ╴глаза ангела сияли с большим смущением, ╴Что с тобой вдруг случилось? Разве не ты был тем, кто отчаянно хотел покинуть это место? ╴Я знаю, хён, ╴Чимин посмотрел вниз, на его лице было выражение конфликта, прежде чем он покачал головой и решительно посмотрел на ангела, ╴Но обстоятельства изменились, хён ╴был незнакомый блеск в глазах Чимина, который Сокджин не понял. ╴Мы больше не на дне. Ты поднялся на самый верх, и нам больше не нужно страдать, хён, ╴он поджал губы, ╴в отличие от Рая, Ад теперь твоё царство, и никто не стоит выше тебя. ╴Чимин, ╴начал Сокджин, однако был прерван, когда Маммон прервал их разговор. ╴Я не знаю о небесах, ╴сказал князь демонов, хмурый неодобрительный взгляд омрачил его привлекательное лицо, ╴но я действительно считаю, что то, что вы двое сейчас делаете, является вопиющим неуважением перед едой.       Ангел перевёл взгляд с принца демонов на стоящую перед ним тарелку и с удивлением обнаружил, что она уже полна еды. Он даже не заметил, что кто-то положил ему что-то на тарелку. Тем не менее, он посмотрел на еду из Ада ╴еду, полную греха ╴и повернулся, чтобы посмотреть на Маммона, резко встал и сказал: ╴Спасибо за предложение, но я не думаю, что должен есть это, ╴затем он продолжил тянуть Чимина со своего места, ╴мы должны уйти. Чего он никак не ожидал, так это того, что Чимин отдёрнет руку и упрямо скажет: ╴Нет, ╴он взялся за аккуратно разложенную на столе посуду и сказал: ╴Я остаюсь здесь. Я не знаю о тебе, хён, ╴ раздался вздох Сокджина, к которому жулик обратился. ╴Я не знаю о тебе ничего. Но чем дольше ты не принимаешь это, тем сложнее это будет. ╴Чимин, ╴подумал Сокджин с ужасом на лице, ╴что, чёрт возьми, с тобой случилось? Чем ты занимался последние несколько дней? Нет, подожди, ╴он остановился в середине мысли, прежде чем повернуться к Сатане с сердитым взглядом. ╴Выкладывай. ╴он угрожал: ╴Что ты сделал с Чимином?       Сатана моргнул в ответ, его чёрные как смоль глаза переместились с ангела на разбойника, а затем снова на Сокджина. ╴Я ничего не сделал, ╴сказал он голосом столь же лишенным эмоций, как и выражение его лица. ╴Я не был здесь последние несколько дней, ╴он бросил взгляд в сторону Маммона, другой тут же отвёл глаза, и до него дошло. Он ещё раз взглянул на негодяя и в конце концов убедился, что прав. Однако он держал рот на замке. ╴О чём ты только думал? ╴спросил Сокджин, чувствуя, как внутри него происходит сдвиг под воздействием чувств Сатаны, эхом отдающихся в нём. ╴Хён, ╴позвал младший с отчаянным выражением на лице, ╴пожалуйста, сядь. Прости, что я так сказал, но, ╴ взмолился он, ╴останься здесь хотя бы на минутку.       Ангел, казалось, колебался в ответ на просьбу младшего. ╴Он совершенно прав. Останьтесь здесь на минутку, Ваше Высочество, ╴вдруг заговорил Маммон, ╴он откинулся на спинку стула, глядя прямо в глаза Сокджина. ╴Здесь Вы будете жить. Вам нужно устроиться поудобнее. ╴Маммон, ╴сказал Сатана жёстким тоном, бросив ледяной взгляд на принца жадности, ╴если он не хочет, то нет смысла принуждать его ╴он повернулся к стоящему ангелу, прежде чем вздохнуть и подняться со своего места. ╴Я отведу тебя обратно в твои покои. Какое-то странное выражение промелькнуло на лице Маммона, и он тут же повернулся к Чимину со словами: ╴Ваше Высочество не оставит Чимина? ╴он уставился на широко раскрытые глаза разбойника. ╴Чимин собирается сегодня вечером попировать с нами, не так ли, Чимин-а?       Внезапное почётное добавление в конце заставило румянец распространиться по щекам Чимина, что рассердило Сокджина, который заявил: ╴Прекрати делать это! ╴он крикнул Маммону, который притворился смущённым. Затем он повернулся к разбойнику, который выглядел так, как будто был в оцепенении: ╴Чимин, ╴он схватил младшего за запястье, ╴мы уходим. ╴Но хён, ╴ответил Чимин, указывая на еду, ╴было бы невежливо оставлять её здесь, когда они так любезно приготовили её для нас, ╴он перевёл взгляд с лица Сокджина на красные фрукты на своей тарелке. Затем он поднял фрукт и предложил Сокджину: ╴Хён, ╴снова позвал он, ╴попробуй вот это. Это очень вкусно. ╴Попробовать на вкус? ╴ангел удивлённо попятился, прежде чем обернуться и свирепо посмотреть на владыку Ада, ╴Что он имел в виду под вкусом? ╴он повернулся к Чимину, чей взгляд был направлен на пол. ╴Чимин, только не говори мне, что ты..., ╴он остановился на полуслове, взгляд неверия появился на лице: ╴Так вот почему сегодня ты так..., ╴он не мог заставить себя сказать это. Он был удивлён этим открытием. Чимин съел пищу Ада? С каких это пор? Что же произошло за последние несколько дней, когда он заперся в своих покоях? ╴Теперь это наш дом, хён, ╴сказал Чимин самым мягким голосом. ╴На небеса больше нет место для нас. В любом другом месте тоже было бы опасно, ╴на лице Чимина мелькнуло выражение печали, и он чуть не заплакал, когда до него наконец дошла серьёзность его действий. И всё же он продолжал держаться за свои загрязнённые убеждения: ╴Это наше единственное оставшееся место, хён, ╴он взял соблазнительный фрукт в свою руку и, к большому ужасу Сокджина, откусил от него кусочек.       Любой, кто принимает то, что Ад может дать, больше не может покинуть Ад. Это были слова небес. Чимин больше не может покинуть это царство. Все планы побега, свободы рухнули перед глазами Сокджина, когда он с унынием наблюдал, как его хубэ пожирает весь плод. Ангел, по-видимому, потерял всю свою силу, когда он плюхнулся на своё предыдущее место.       Он уставился на свою тарелку, перед ним лежали те же самые красные фрукты, такие же соблазнительно красивые. Словно мантра, голоса шепчут ему на ухо, голоса из глубины его разума, приказывая откусить кусочек. Чимин больше не мог покинуть Ад, и он не может оставить Чимина позади. Он должен немного перекусить. Он не должен бросать Чимина. Он должен остаться с Чимином. Красный плод был искушающе красив, и он звал его. Притягивая его своим очарованием, призывая попробовать его захватывающую сладость.       В комнате воцарилась тишина, и они прерывисто дышали, наблюдая, как ангел поднимает руки, чтобы взять красные фрукты с тарелки. Как будто всё происходило в замедленной съёмке, всё, включая Сатану, смотрели в ожидании, когда он поднёс наполненную грехом еду ближе к своим плюшевым губам. Видеть ангела, добровольно отдающего себя греху, было зрелищем сатанинским, и никто в этой комнате ещё не видел его за пределами спальни. Не затуманенный похотью, не прошептанный дьяволом на ухо, Сокджин поднёс плод к его губам.       Но потом он остановился. Как будто он что-то понял и осторожно положил красный плод обратно на тарелку, глядя на него с потрясением и ужасом. Он почти поддался искушению ╴голосам в своей голове. Голоса в его голове, которые были свидетельством его перемены. Ангел в нём медленно умирал, когда он полностью превращался в демона. Но нет, Сокджин покачал головой, он не собирался сдаваться. Он собирался держаться за каждую частичку своей божественности.       Ад не собирался пожирать его целиком. Что бы ни случилось, он будет держаться за каждую частичку себя.       Сатане, казалось, было достаточно, и эмоции ангела снова пронзили его. Он взял ангела за запястье и потянул его вверх. Ангел был смущён, но он не оттолкнул его, а позволил демону вывести его из столовой. Они снова пересекли лабиринт коридоров, длинная полоса монохрома больше не беспокоила его, когда его глаза уставились на затылок Сатаны, следуя за ним без всякого протеста.       Пройдя некоторое расстояние, Сатана остановился перед чёрной дверью. Даже не повернувшись к нему, правитель Ада спросил: ╴Ты думал о том, чего хочешь? Если тебе что-нибудь нужно, скажи мне. Предложение всегда будет в силе, в любое время, ╴он наконец повернулся, чтобы посмотреть на ангела, прежде чем толкнуть чёрные двери ╴А пока прими это место в подарок от меня.       Когда двери открылись, Сокджин увидел зрелище, от которого у него перехватило дыхание. Образ, который он никогда не видел в Аду, место, где деревья различных видов были обильны многими плодами. Повсюду были разбросаны цветы, умопомрачительно красивые, а вокруг них танцевали бабочки. Там были реки с прозрачными водами, в которых можно было увидеть плавающих под ними рыб. Чувство нарастало внутри Сокджина ╴это был образ, о котором он всегда мечтал, даже когда был на небесах. Он повернулся к Сатане, и в нём вспыхнуло сразу несколько чувств ╴непонятная смесь изумления и полнейшего ужаса. ╴Я разговаривал с этим негодяем за день до моего отъезда, ╴начал Сатана, глядя на живописный пейзаж ╴образ, который был неуместен в Аду, ╴он сказал мне, что книга бытия всегда была твоей любимой частью Библии и что ты всегда мечтал увидеть сад Бога ╴скрытый Рай, ╴он повернулся к Сокджину с гордым блеском в глазах. ╴И из земли велел Господу Богу вырастить каждое дерево, которое приятно на вид и хорошо для пищи; дерево жизни также посреди сада, и дерево познания добра и зла, ╴Сатана цитировал из Библии, и ангел не мог понять, сделал ли он это из насмешки или из чего-то другого. Поразительно красивая улыбка украсила губы Сатаны, когда он сказал: ╴Я даю это в подарок тебе, ангел. Я даю тебе проявление твоих снов ╴я дарю тебе райский сад.
Примечания:
200 Нравится 79 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (4)