Baciami

R
Завершён
391
1
автор
Фэндом:
Размер:
48 страниц, 16 800 слов, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
391 Нравится 23 Отзывы 90 В сборник

Глава 2

Настройки
— Ты кто, черт побери, такая? — слова эхом раздались в голове светловолосой девушки, которая только сейчас полностью осознала, как, должно быть, нелепо сейчас выглядит в глазах этой прекрасной незнакомки, грозно уставившейся на нее. Она быстро оправляется, делает несколько неуверенных шагов навстречу и протягивает вперед руку. — Кларк Гриффин. Теперь, стоя ближе к причине своего смущения, она может детальнее рассмотреть примерно ее возраста девушку, чей немного брезгливый взгляд опустился на выставленную вперед ладонь. Глаза. По своей профессиональной привычке Кларк сразу начала подбирать описание оттенку их радужки. Вы когда-нибудь видели зеленый виноградный лист, сквозь который пробиваются лучи холодного лунного света? Она тоже нет, но, кажется, именно так можно описать цвет этих глаз. Девушка, не двигаясь с места и не протягивая руки, снова подняла взгляд на Кларк, которой теперь было отчетливо видно, как у ее челюсти гневно играют мышцы. — Не очень приятно, Кларк Гриффин, — хмыкнула та, складывая руки за спиной. — Мы больше никого не ждали, — она раздраженно подняла одну бровь и слегка наклонилась вбок, чтобы метнуть взгляд на стоящий у горшка с лимонами чемодан, у колесиков которого одиноко лежал оторванный зеленый лимон. Только сейчас Кларк заметила, что девушка с самого начала говорила с ней на чистом английском языке, без малейшего итальянского акцента. — Я… — Если Маркус решил набрать еще людей без моего ведома, пусть сам с тобой разбирается, — она махнула рукой вдоль бегущей от дома вниз по склону тропинки, которая заканчивалась у еще нескольких небольших построек. И пока Кларк с любопытством разглядывала сооружения у подножия холма, сбоку раздался оглушающий звук захлопнувшейся двери. Девушка повернулась обратно, сталкиваясь взглядом с облупившейся голубой краской на деревянной поверхности, и опустила глаза на свою всё еще протянутую руку. “Зачем я вообще сюда приехала?” Кларк неуверенно сжала пальцы в кулак и подняла его, чтобы постучать, но так и не решилась, оставив свою конечность висеть в воздухе. А действительно, зачем? Кларк нахмурилась на заданный самой себе вопрос. Сейчас ведь она вполне могла наслаждаться прекрасным видом на черепичные терракотовые крыши поющей ночной Флоренции, уютно разместившись с бокалом очередного сорта вина на крохотном балкончике своего отеля. Но, как ни удивительно, именно этот напиток и вытащил ее из комфорта цивилизации, заставив пятьдесят километров ехать на видавшей виды тарахтелке по усыпанной ямами и кочками дороге, где, кажется, не ступала нога человека. То есть городского человека. Ей было жизненно необходимо найти создателя этого магического творения, которое побудило девушку закрыть глаза на все те неудобства, которые ей уже пришлось испытать на своей шкуре, и вряд ли они на этом заканчивались. Вкус и запах того вина бордовой акварелью рисовал в воображении образ слегка престарелого, мудрого и вдумчивого винодела, который испробовал сотни рецептов, прежде чем добился желаемого результата. И девушка, недавно исчезнувшая за дверью, точно не подходила под это описание, что не могло не вселять в Кларк надежду на скорую встречу с человеком, которого она искала. Но небо стремительно потемнело, а она до сих пор стоит на каменной площадке, не решаясь сдвинуться с места. Кларк глубоко вздохнула, опустила наконец свою руку, потому что мышцы уже начали ныть от напряжения, и направилась к своему чемодану. Она схватила его за ручку и, уже не стесняясь нарушить сельскую тишину вокруг, покатила в сторону края платформы, за которой начиналась тропинка по довольно крутому с этой стороны склону холма с виднеющимся внизу домами, на которую раньше указала незнакомая девушка. Оценив вероятность вывихнуть себе лодыжку в процессе спуска и свою удачливость, Кларк стянула туфли, улыбаясь приятному соприкосновению еще теплой от солнечных лучей твердой поверхности камней и кожи стоп. Шаг вперед, и она уже чувствует, как нога касается прохладной земли на дорожке, покрытой мягкой осевшей пылью. Вещи в чемодане теперь кажутся не такими нужными, как когда она собирала их дома, потому что их вес оттягивает руку, вызывая неприятные ощущения в плече и заставляя девушку выгнуться в противоположную сторону, чтобы хоть как-то облегчить себе ношу. Проходит минут семь, и вот она уже стоит у очередной деревянной двери, на этот раз сильнее ее пугающей своим видом, потому недавняя неприятная встреча навела на мысль, что сегодня ей придется спать у какого-нибудь дерева под открытым небом. И не то чтобы Кларк не любила природу, но такой исход событий, пожалуй, лишил бы ее желания продолжать поиски таинственного винодела. Она с грохотом опустила чемодан на такую же каменную площадку, как и у дома сверху, чтобы снова надеть на ноги надоевшие за день пыльные туфли. И пусть сейчас у девушки был далеко не презентабельный вид, но перед хозяином этого жилища хотелось бы выглядеть хотя бы чуть менее глупо, чем перед повстречавшейся ей раньше зеленоглазой девушкой. Дом, перед которым она стояла, был почти точной копией того, что возвышался над вершиной холма, с единственной разницей, что этот был немного больше и вокруг не стояли горшки со внезапно ставшими ненавистными ей лимонами. От волнения сжав губы, Кларк сделала несколько шагов вперед, подойдя к двери, и неуверенно постучала. Изнутри были слышны довольно громкие голоса и смех группы людей, которые стихли после ее стука. Раздались приглушенные шаги, и ручка тихо пискнула, поддаваясь давлению чьей-то руки. — Александрия? — низкий мужской голос прозвучал за открывающейся дверью, и перед глазами Кларк предстал высокий, довольно хорошо сложенный мужчина лет пятидесяти с густыми темными волосами и бородой, в которой уже местами блестела седина. Точно! Вот так должен выглядеть человек, который создал это вино! Девушка широко улыбнулась своей догадке, а заодно и удивленно разглядывающему ее мужчине. — Добрый вечер, меня зовут Кларк Гриффин, — она опять протянула вперед руку, но на этот раз ее приняли, пусть и с легким осадком недоумения на лице. — Очень приятно, можно просто Маркус, — мужчина приветливо улыбнулся. — Что привело Вас в нашу глушь, мисс Гриффин? — Ваше вино, — без раздумий выпалила та, выпрямившись, чтобы казаться более уверенной перед глазами этого человека. — Мое вино? — Маркус переспросил, приподняв одну бровь и приподнимая уголок рта в ухмылке, на что девушка лишь коротко кивнула. — Что ж, раз уж Вы проделали такой путь ради него, не могу не подарить Вам бутылочку. Проходите — он повернулся, чтобы и сделал пару шагов обратно в дом. — Подождите, нет. Вы неправильно поняли, я... — Кларк последовала за ним, переступив порог, и проходя внутрь освещенного ярким теплым светом помещения, но не успела завершить предложения, потому что мужчина быстро исчез из виду. Шуршание справа заставило ее повернуть голову. Просто обставленная большая комната с диваном и несколькими креслами с журнальным столиком плавно переходила в такую же просторную светлую кухню, откуда на нее смотрели шесть пар глаз. За массивным деревянным столом близко друг к другу сидела небольшая компания молодых людей, перед каждым из которых стояла кружка, а посередине огромная доска с нарезанными на ней кусочками сыра. Девушка неловко переступила с одной ноги на другую, приподнимая руку в приветственном жесте. — Добрый вечер, — уже более уверенно произнесла Кларк, и комната тут же наполнилась радостными возгласами. К ней подлетела ярко улыбающаяся брюнетка, которая тут же обняла ее одной рукой за плечи и сунула в руку кружку, наполовину наполненную красноватой жидкостью. — А Маркус не говорил, что нас ждет пополнение, — девушка весело подмигнула, сделала шаг назад и протянула руку. — Рейвен Рейес, самый умный человек во всем этом балагане, — она самоуверенно усмехнулась, бросая косой взгляд на компанию за столом, за что получила негодующее улюлюканье в ответ. — Кларк Гриффин, — снова представилась Кларк, пожала руку и кивнула сидящим за столом и улыбающимся ей людям. Рейвен слегка толкнула ее локтем в бок, направилась за стол и, не поворачиваясь лицом, помахала рукой. — Присоединяйся! — снова радостные возгласы. Девушка немного помялась на месте, но в конце концов всё же подошла к столу, где ее уже ждал освободившийся деревянный табурет, на котором вполне могли бы поместиться два человека, по стилю такой же массивный, как и стол. Она присела и снова улыбнулась, по очереди пожимая протянутые ей руки. — Раз уж нам вместе придется работать под гнетом Командующей, думаю, можно и без фамилий, — игриво произнес парень азиатской внешности. — Я Монти, и это я здесь самый умный, — он метнул взгляд в сторону скрестившей на груди руки Рейвен. — Это мы еще посмотрим, — ответила та, заговорщически улыбаясь и делая глоток из своей кружки. — Харпер, — Кларк пожала руку русой девушке, которая разместилась рядом с Монти и от выпитого из своей кружки напитка уже слегка пошатывалась на стуле, глупо улыбаясь. — Привет, мог бы сказать, что гений здесь у меня, но банальщину оставим этим двоим, — худощавый темноволосый парень тоже протянул свою руку. — Джаспер. — Октавия, — обратила на себя внимание сидящая у края стола брюнетка. — А этот олух — мой брат, Беллами, — она похлопала по плечу высокого парня с вьющимися темно-каштановыми волосами, до сих пор не издавшего ни звука и завороженно установившегося на Кларк, что заставило девушку неловко поерзать на стуле. Она сама протянула ему руку, и тот встрепенувшись быстро ее пожал, лучезарно улыбаясь в ответ. Процесс знакомства прервал входящий в помещение Маркус, который нес в руках бутылку вина без этикетки. Он аккуратно опустил ее на стол рядом со стоящей там же нетронутой кружкой. Темного цвета стекло, слегка запыленное с одной стороны, притянуло внимание светловолосой девушки, которая тут же вспомнила волшебный аромат и вкус вина, разбудившего в ней желание сюда приехать. А ведь такие же ощущения она могла бы испытать прямо сейчас, просто откупорив эту бутылку. — Рад, что Вам оно понравилось, — произнес мужчина, стоящий рядом и внимательно наблюдающий за Кларк. — Но это не я его сделал, — он добродушно пожал плечами. — То есть я принимаю непосредственное участие в его изготовлении, как и эти негодяи, — Маркус указал рукой на сидящую за столом компанию. — Но изначально вывел этот сорт не я. На этих словах Кларк заметно поникла, ссутуливаясь и сжимая губы от понимания того, что притащилась сюда, по-видимому, зря. — Спасибо большое. Не подскажете, где здесь поблизости можно переночевать? — она старалась не выдать нотки напряжения в голосе, но ей, похоже, не удалось, потому что все глаза были обращены в сторону ее нервно сжимающих кружку пальцев. Над столом повисло молчание, а Кларк поднесла кружку ко рту, что бы делать из нее большой глоток, от которого вдруг всё внутри замерло. Это то самое вино, которое сегодня уже вызвало у нее шквал эмоций. Только в этот раз вместо пафосного прозрачного бокала напиток плескался в обычной, ничем не примечательной кружке, вокруг не играла успокаивающая музыка, и стол не блестел, как отполированная, вычищенная до блеска барная стойка. И эта простота только улучшала, казалось бы, и без того идеальное вино, которое сейчас текло вниз, приятно обжигая стенки горла и ненавязчивым теплом обволакивая желудок. — Можете остаться здесь, у нас есть свободное место, — Маркус подбадривающе похлопал ее по плечу. — И присоединяйтесь к нашим посиделкам, никто не будет против, — он оценивающе прошелся взглядом по сконфуженным лицам. — Наверное. — Даа! — внезапный громкий возглас заставил всех повернуть головы в сторону вскочившей с табурета Харпер, которая вскинула вверх сжатую в кулак руку наподобие фирменной позы ликующего на сцене Фредди Меркьюри. — Всем вина! — Я отведу ее спать, — Монти встал со своего места и обхватил шатающуюся девушку за плечи, на что та начала энергично мотать головой. — Да брось, Харпер, ты уже на стуле еле сидишь, — парень умоляюще уставился на нее. — Я не просто сижу, я и постоять еще могу. С последнего сказанного ею слова события вокруг стали развиваться будто в замедленной съемке. Харпер повернулась и поставила одну ногу на табурет, попутно отталкивая рукой Монти, который не удержал равновесия и плюхнулся на свой стул, затем вместе с ним летя спиной на пол. Джаспер опустил голову, потому что именно она послужила опорой для пьяной девушки при взбирании на стул. Беллами же вскочил со своего места, опрокидывая свою кружку с вином на белую майку Октавии, которая от неожиданности подпрыгнула, преграждая брату путь к уже летящей в сторону Монти и его опрокинутого табурета Харпер. За это время Кларк и Маркус успели только широко раскрыть глаза, не успев и моргнуть. Ночную тишину холмов разрезал душераздирающий вопль девушки, чья нога со всей силы влетела в острые края деревянного опрокинутого стула. Харпер перенесли на диван, не давая ей возможности самой ступать на раненую ногу, по которой алыми ручейками стекала кровь. Маркус присел на корточки, задумчиво хмурясь и внимательно осматривая ногу. — Можешь подвигать? — он обратился к лежащей в полусознательном состоянии Харпер. — Нет, — буркнула та в ответ, под действием “анестезии” запрокидывая голову на спинку дивана. — Стоит отвезти ее в больницу, — он поднялся на ноги, оглядывая столпившихся вокруг них остальных героев трагедии. — Надо позвать Александрию. Все молча закивали, и Маркус быстрым шагом направился к двери, которая перед самым его носом резко раскрылась. — Что здесь происходит? — этот голос Кларк сегодня уже слышала и не очень-то хотела снова встретиться с его обладательницей лицом к лицу. В помещение буквально влетела девушка, которая ранее так неприветливо встретила Кларк у своего дома. Ее выражение лица на этот раз не выражало ни злобы, ни раздражения. Оно было абсолютно безэмоциональным, хотя двуствольное ружье, крепко сжатое в ее руках, всё же выдавало некоторую… напряженность. Холодный взгляд опустился на лежащую на диване Харпер, и она тут же опустила оружие, сжимая челюсть и закатывая глаза. — Я отвезу ее в больницу. Соберите ее вещи, — девушка устало потерла висок и повернулась к выходу, но Маркус ее остановил, положив ладонь на худое плечо. — Лекса, ты же понимаешь, что теперь нам нужен новый работник? — тихо проговорил он, но Кларк всё же смогла уловить каждое слово. Лекса, или Александрия, похоже так зовут эту девушку, снова медленно повернулась к ним лицом, оглядывая собравшуюся вокруг дивана толпу. Только сейчас они встретилась глазами, и по спине Кларк пробежал морозный холодок при виде этих восхитительных глаз, в которых, казалось, только что промелькнула искра злости. — Ты же уже нашел, — Лекса сглотнула, приподняла подбородок и метнула осуждающий взгляд на Маркуса. — Что? — тот повернулся и тоже посмотрел на оторопевшую светловолосую девушку. — А, нет, — мужчина весело улыбнулся. — Это просто наша гостья. — Тогда нашла я, — Лекса приподняла одну бровь, и на долю секунды Кларк показалось, что она заметила мимолетную улыбку на розовых губах. — Покажите ей комнату наверху. Всё обсудим завтра, — на этих словах девушка быстро вышла за дверь. “Нет, показалось”.
391 Нравится 23 Отзывы 90 В сборник
Отзывы (1)