ID работы: 9235017

Интервью с вампиром

Гет
NC-17
Завершён
302
автор
Размер:
157 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
302 Нравится 516 Отзывы 120 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Открытие нового ресторана Марселя Жерара стало главным событием светской жизни Нового Орлеана, и Алекс стоило больших трудов добраться до входа, окруженного прессой и зеваками, невзирая даже на то, что у нее было приглашение в вип-зону. К тому моменту, когда Александра, сжимая в кулаке золотистую визитку, смогла оказаться перед администратором, она выглядела отнюдь не лучшим образом — с укладкой точно стоило попрощаться. Ее растрепанные волосы и скромный наряд не скрылись от внимания стоящей у входа девушки, проверяющей приглашения. — Я могу Вам чем-то помочь, мисс? — недоуменно поинтересовалась она, окинув Алекс подозрительным взглядом. — Определенно, — кивнула журналистка, протягивая ей золотистую визитку, — проводите меня в вип-зал. То, как вытянулось лицо прежде самодовольной девицы, выглядело забавно, и на губах Алекс невольно мелькнула улыбка, которая впрочем довольно быстро исчезла с ее лица. Не первый раз ей приходилось сталкиваться со снобизмом не только представителей светской элиты, но и с их приближенных. И если поделать что-то с первыми она не могла, то щелкнуть по носу вторых иногда определенно стоило. Не то, чтобы Александра Барр была современным Робином Гудом в юбке. Ее собственная жизнь в приюте, обучение в колледже по благотворительной программе и упорная работа были отличной прививкой от веры в чудеса — Алекс знала, что надеяться можно только на себя и свои силы, и столкновение с пренебрежением со стороны находящихся выше ее по социальной лестнице давно не задевали ее самолюбие. Поправив юбку своего лучшего — и единственного — вечернего платья, журналистка, гордо вскинув подбородок, прошла в вип-зал. В первую очередь ей нужно было сделать свою работу, а обо всем остальном она вполне может подумать позже. Оказавшись в освещенным множеством свечей, позволяющих сохранять уютный полумрак, зале Алекс огляделась, прежде чем направиться к бару. Гостей было не так уж много, и самая большая их группа окружала Жерара, который явно был в отличном настроении, к которому впрочем были все причины. Александра не могла не признать, что не видела прежде в Новом Орлеане более роскошного заведения. Подхватив с подноса бокал шампанского, журналистка сделала крошечный глоток, притворившись, что смакует благородный напиток, незаметно изучая стоящих рядом с Марселем мужчин, которых узнала тут же, хотя прежде видела лишь на обложках журналов или черно-белых страницах газет. Единственное исключение — фото старшего из них сейчас покоилось на дне ее сумочки. Алекс сделала еще глоток, и ее взгляд вновь устремился к Майклсонам, которые по всей видимости поздравляли Жерара с удачным открытием. Так, во всяком случае вели себя Кол и Клаус, не скрывавшие своего веселья, Элайджа же, вел себя гораздо более сдержано. Он вообще выглядел несколько инородно в этой компании, всем своим видом выражая холод и замкнутость. Отличный, явно сшитый на заказ костюм, застегнутый на все пуговицы, тяжелые очки в роговой оправе и скрещенные на груди руки делали его похожим на строгого профессора, попасть на экзамен к которому Александре вовсе не хотелось. Похоже, в следующем месяце ей и в правду придется ночевать на вокзале. Мысль о таком исходе, невольно встряхнула Алекс, и осушив бокал она отставила его на стойку, вновь сосредоточив внимание на Майклсонах. Задумавшись, девушка остановила свой взор на писателе, никак не ожидая того, что тот обернется в ее сторону. На миг их взгляды встретились. У Элайджи Майклсона были глубокие, темные глаза, и первой мыслью Александры стало воспоминание о словах Давины. Ему действительно стоило бы выбросить эти дурацкие очки, которые скрывали столь выразительную часть лица мужчины. Хотя, нельзя было не признать, что даже в них повернувшийся к ней Элайджа Майклсон выглядел горячо. Теперь Алекс стали гораздо более понятны высокие рейтинги его книг. Отругав себя за неуместные мысли девушка опустила взгляд, не успев заметить, как на губах писателя на крошечный миг мелькнула улыбка. Александра отвернулась, попросив у бармена рокс с бурбоном, чтобы немного успокоиться и собраться с мыслями, но ее надежды нарушил низкий мужской голос, от которого по ее спине пробежали мурашки. — Хэвил Хил, если не ошибаюсь? Этот напиток определенно требует компании. Позвольте представиться, Элайджа Майклсон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.