ID работы: 9235017

Интервью с вампиром

Гет
NC-17
Завершён
302
автор
Размер:
157 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
302 Нравится 516 Отзывы 120 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Смущенная улыбка Алекс с фотографии выпускников все еще стоит перед глазами Элайджи, когда он выходит из университета, останавливаясь на широких ступенях, не в силах решить, куда направиться дальше. То, что он теперь знает, изменит не одну жизнь, но почему-то Майклсона больше всего волнует темноволосая хрупкая девушка, которая даже не представляет, как могла бы сложиться ее судьба, не будь Антуанетта столь хитра и предприимчива. Уж точно Алекс не пришлось бы обманом проникать в чужие квартиры, и тем более работать в казино. Эта неожиданная мысль обжигает писателя, губы которого на миг кривятся в невеселой усмешке от осознания то, насколько странными могут быть повороты жизни. Та, что Ортего ищет не первый год, совсем рядом, но он даже не подозревает в смазливой сотруднице свою наследницу. И он может это исправить. И должен. Элайджа медленно достает телефон, вертя его в ладони, слов принимая решение. Его желание услышать голос Алекс, увидеть улыбку на ее лице от той новости, что навсегда изменит ее жизнь, заставляет сердце болезненно сжиматься. Но писатель слишком хорошо помнит их последнюю встречу, и не сомневается в том, что упрямая журналистка просто не станет его слушать, в отличии от Ортего, который отвечает на вызов после первого же гудка. — Александра Барр, — вместо ответа на приветствия глухо выдыхает Майклсон, — Вашу дочь зовут Александра Барр. Она изменила фамилию после приюта. Ричард молчит, не говоря ни слова, и Элайджа сводит брови от напряжения, когда Ортего наконец отвечает. — Александра Барр, — медленно тянет он, но его мягкий голос вновь становится привычно требовательным, — я не вижу причин для радости, Элайджа, моя дочь может сейчас быть в любой точке мира! — Нет, я ее знаю, она… — сбивчиво прерывает его писатель, но тут же умолкает, понимая, что сказал лишнее. Может ли он рассказать Ортего, что снял его дочь на ночь, утром взял ее силой, а позже назвал героиню книги в ее честь? Ответ слишком очевиден. — Я знаю, где она работает, — быстро исправляется Элайджа, надеясь, что Ричард не заметил его заминки, — уже навел справки и… — Не думаю, что это телефонный разговор, — перебивает его Ортего, — жду тебя в казино. Немедленно. Он заканчивает вызов, прежде чем Элайджа успевает сказать хоть слово в ответ, и писатель почти уверен в том, что даже над властным владельцем казино эмоции имеют ту же власть, что и над остальными. Впрочем, к тому моменту когда Майклсон оказывается в казино, роскошные залы которого пусты в дневные часы, Ортего уже берет себя в руки, не сводя с вошедшего писателя пронзительного взгляда. — Ты уверен? — единственное, что он говорит, не отрываясь глядя прямо в глаза Элайдже. — Абсолютно, — кивает тот и начинает говорить. К тому моменту, когда Майклсон заканчивает свой рассказ, и перед Ричардом лежат все найденные им доказательства — копия дела Изабель, записи из приюта, карточка Алекс из Стефорда и фото выпускников — сомнений не остается. — Как же тебе это удалось, — опускает взгляд Ортего, и его пальцы очерчивают контур лица дочери, — за несколько дней ты узнал больше, чем лучшие детективы за годы… — Новичкам везет, — пожимает плечами Элайджа, не уверенный в том, что Ричарду сейчас обязательно знать истинную причину неудач его предшественников. Писатель думает, что эту информацию не мешает подкрепить доказательствами. — К тому же, работница приюта оказалась моей фанаткой, — продолжает Майклсон, стараясь не выдать волнения, — удачное стечение обстоятельств, только и всего… — Похоже, удача — это то, что ты в нужный час оказался в моем казино, — усмехается Ортего, глядя Элайдже в глаза, — теперь я — твой должник. — Не стоит, — качает головой Майклсон, — эта работа была полезна для меня. — Помогла отвлечься от ненужных мыслей? — понимающе улыбается Ричард. — В некоторой мере, — туманно отвечает Элайджа, — но признаться, теперь я действительно хочу написать Вашу биографию, и не потому, что должен Вам. — Как пожелаешь, — соглашается Ортего, отводя взгляд, — но все же, я не привык быть кому-то должен. — Сейчас Вам лучше подумать о встрече с дочерью, — отзывается Майклсон, поднимаясь на ноги. — Тут ты прав, — кивает Ричард, — она — единственное, что у меня осталось. Элайджа видит, как его взгляд, скользя по листам разложенных перед ним бумаг, замирает на фото Изабель. Он покидает кабинет прежде, чем по щеке Ортего проделывает дорожку одинокая слеза. После ухода Майклсона Ричард еще долго сидит, задумчиво глядя в окно. Его лицо не выражает никаких эмоций — годы самоконтроля не проходят даром — но внутри бушует ураган эмоций, который так и норовит вырваться, хотя Ортего знает, что это ему нужно сейчас меньше всего. Он хочет видеть свою дочь, хочет попросить у нее прощения и обнять, но то обстоятельство, что девочка росла без него больше двадцати лет, воспитывалась в приюте и работала сейчас в его собственном казино, невольно остужают пыл. Судя по всему, жизнь его дочери была отнюдь не сладкой. Ричард знает, что способен изменить это одним только щелчком пальцев — весь Новый Орлеан будет у ее ног, но он совершенно не уверен с том, что она это примет. Внешне Алекс точная копия Изабель, и почему-то Ричард не сомневается, что она унаследовала и ее гордый нрав. Почти невольно на его губах появляется улыбка. Он не может позволить себе радоваться так рано — Александра еще не вошла в его жизнь, но счастье от того, что она просто жива, заставляет сердце биться в бешеном ритме. Ортего едва дожидается начала рабочей смены казино, и первым делом вызывает к себе Сейперна, который будучи управляющем должен знать каждого работника. — Чем могу служить, мистер Ортего? — подобострастно улыбается тот, заглядывая в кабинет. — Александра Барр, — вместо приветствия отвечает Ричард, скользя по покрасневшему лицу управляющего холодным взглядом, — она работает сегодня? — Да, но я не совсем понимаю зачем… — Тебя это не касается, — перебил Сейперна взмахом ладони Ортего, сводя брови, — как только она появиться в казино, приведи ее сюда. — Конечно, мистер Ортего, — часто закивал управляющий, прежде чем скрыться за дверью. Ричард вновь остается один, безрезультатно пытаясь отвлечься работой, но каждая минута ожидания отдаетс глухим ударом его сердца. А что если она не придет? Работницы казино, случалось, не выходили в смену без предупреждения, и поэтому… Мысли Ричарда рассыпаются словно карточный домик, когда он слышит тихий стук в дверь, за которым следует испуганный девичий голос. — Вы звали меня, мистер Ортего? — Входи, — выдыхает тот, стискивая зубы, но удержать эмоции не получается. Она появляется на пороге — хрупкая, темноволосая и в ее черных глазах замешательство смешано со страхом (не каждый день владелец казино вызывает к себе простую официантку), и Ричард понимает, что не может вымолвить не слова, жадно впитывая до боли знакомые черты Изабель, на которую их дочь похожа словно две капли воды. — Мистер Ортего? — вновь повторяет девушка, недоуменно сводя брови под его тяжелым взглядом, и тот приходит в себя, на миг, прикрывая глаза. — Ты выросла в городском приюте, Александра? — спрашивает он, не зная с чего начать разговор, — знаешь что-нибудь о своих родителях? — Да, — тихо отвечает Алекс, не скрывая непонимания, — моя мама умерла при родах, а отец… Я ничего не знаю о нем, кроме того, что он должно быть настоящий мерзавец, раз бросил маму в положении. Ее нежное лицо искажается ненавистью, и Ортего чувствует, как его сердце пропускает удар. — Вы что-то знаете о нем? — расширяется глаза Александра, замечая его напряжение. — Боюсь, что да, — глухо отзывается Ричард, призывая на помощь все свое самообладание, — этот мерзавец, которого ты так ненавидишь… Это я, Александра. Я — твой отец. Глаза Алекс превращаются в темные дыры на бледном лице, и несколько секунд она молчит, едва дыша. — Прости меня, девочка, — шепчет Ортего, не отрывая от нее полного боли взгляда, — не знал о тебе, а после искал, но… — Искали двадцать пять лет? — кривит губы девушка, презрительно щуря глаза, — с Вашими-то связями? — Ты имеешь право обвинять меня, имеешь право не верить, только прошу, выслушай меня, — склоняет голову Ричард, и его голос пропитал виной, но Алекс лишь поджимает губы, качая головой. — Я не вижу в этом никакого смысла, — выплевывает она, отходя к двери, — у меня нет отца. А Вы… поищите себе другую дочь. Уверена, с Вашими деньгами это — не проблема. И она уходит, закрывая дверь с грохотом, который кажется Ортего звуком его рассыпающегося на куски сердца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.