Венецианское дело

Перевод
NC-17
Завершён
1517
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 24 254 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1517 Нравится Отзывы 471 В сборник

Часть 7

Настройки
Гарри Поттер был одним из самых супер тренированных профессионалов своего дела в магическом мире. Он выжил в несчётном количестве битв, оставив себе на память о них лишь кучку шрамов. О его выдержке и самообладании слагают легенды, и сам он гордится своей способностью оставаться спокойным в самых стрессовых ситуациях. Именно поэтому, он не собирается дрочить на "светлый" образ Драко Малфоя! С тех пор, как его первая мантра потерпела сокрушительное поражение, Гарри решил, что, возможно, ему следует предпринять более лёгкие шаги для доказательства утверждения, что он "не гей!". Вот например, строгое воздержание от соблазна "погонять шкурку" при воспоминании о малфоевском ротике на его члене - это явно весомый шаг в этом направлении. Гарри так крепко обхватил пальцами подлокотники кресла, что его ногти впились в мякоть обшивки. Малфой зависал в ванной комнате уже в течение почти часа, что могло было быть достаточно даже для какой-нибудь расписной девицы, и Гарри категорично отказывался думать, что же его погань-напарник там творит. Возможно, что-то мудрит со своими волосёнками, рассудительно говорил сам себе Гарри, не совсем уверенный, что верит в это предположение. Был широко известен факт, что Малфой в принципе не был знаком с концепцией понятия "справедливость", но это уже переходило все границы. У Гарри стояло так, что яйца просто уже тренькали от боли, а, между тем, эта скотобаза уже, возможно, улетала по третьему разу за ночь в оргазмические небеса. О чём, само собой, Гарри подчёркнуто не думал! К тому времени, как дверь ванной распахнулась и Малфой появился в паровой дымке, Гарри был вне себя от ярости. Должно быть это было написано у него на лице, так как его напарничек притормозил и прищурился, вцепивщись в полотенце, обмотанное вокруг талии, как будто оно могло защитить его от грядущей кары. - Чего вылупился? - тявкнул Малфой. - Надрочился?! - гаркнул в ответ Гарри, усиливая хватку подлокотников. - Прошу прощения?! - проблеял Малфой, расширяя глазки в шоке. - Я спрашиваю, ты "потрепал свой перчик"?- медленно выговорил Гарри. - П... Пппоттер, - хотя Малфои и не заикаются, этот смог. - Поди-ка сюда, - резко потребовал Гарри и был несказанно удивлён, когда эта овечка-беляночка нерешительно послушалась. Только Малфой приблизился достаточно близко, Гарри махом сдёрнул с него полотенце, игнорируя негодующий вопль протеста. Даже в пассиве, член Малфоя производил впечатление, и несмотря на то, что его обладатель находился в достаточно ненормальной для себя ситуации, вовсе и не попытался даже прикрыть своё самое ценное сокровище руками. Наоборот, Малфой упёр их в бёдра и глянул на Гарри сверху-вниз с имперским выражением лица. - Сделай услугу, дай мне знать, когда наглядишься, - с холодком в голосе произнесла эта ледышка. - Я устал и у меня вовсе нет терпения играть с тобой в эти мозготрахательные игры. - Отвечай на поставленный вопрос, - снова рявкнул Гарри, впиваясь в глаза напарника. - Ты брал в кольцо свой "гондсура" и шоркал его до полной эякуляции, да или нет?! Малфой сглотнул и сделал шаг назад, но Гарри молниеносно схватил его за запястье и удержал на месте. Вопрос Гарри оказал совсем не тот устрашающий эффект, на который был рассчитан, потому что малфоевский член явно встрепенулся и активно потянулся головкой к солнцу. - Нет, не "шоркал", - внезапно выплюнул Малфой, и на его щеках расцвели маки, то ли от смущения, то ли от гнева, фиг поймёшь. - И почему? - потребовал разъяснений Гарри, всё ещё удерживая в хватке руку Малфоя. - Потому что… я не люблю себя холить в душевой, - выдавил Малфой сквозь стиснутые зубы.- Ты закончил допрос о моих мастурбационных привычках?! - Ты - такая стервоза, - припечатал Гарри, игнорируя полностью вопрос Малфоя. - Ты, да и весь остальной мир, уже упоминали об этом энное количество раз, - парировал Малфой. - Что на этот раз я вытворил-то?! Вместо ответа Гарри рванул Малфоя за запястье на себя и тот, пискнув от удивления, приземлился к нему на коленки. Приподняв пах и прижав к голой заднице белобрысины свой стояк колом, Гарри проревел: - Это! - О, Салазар, - выдохнул Малфой, и его веки, затрепетав, прикрыли глаза, а пальцы вцепились в ткань рубашки Гарри. - Вот и мне следует оставить тебя в такой же безысходности, - прошипел Гарри в ухо своей жертвы, балдея просто по-садистски, что у Малфоя сейчас стоит также крепко, как и у него самого. Факт, что трущийся о живот малфоевский член сейчас заводил Гарри просто до состояния "дубка", сознательно не брался им в расчёт как очко против его собственной теории "я-не гей!". Он мысленно сказал себе: "Это - просто месть!" - Поттер, - прохныкал Малфой, и передвинулся так, что упёрся коленками в спинку кресла, по бокам от бёдер Гарри. - Я должен сделать с тобой то, что ты сотворил со мной, - тихо продолжил Гарри, подгоняемый своим гневом. - Раздразнить тебя так, что ты почти кончаешь, а потом бросить тебя, чтобы у тебя колом стояло и ты бы посчитал меня таким подонком, что отказался бы додрачивать, думая обо мне. - Поздно, я уже выдоил себя, думая только о тебе, - прошептал Малфой. Потребовалось пара мгновений, чтобы признание достигло зачумлённого от ярости сознания Гарри, но когда это произошло, он капитулировал с тихим "Выебу" и погрузился в обжигающее жерло малфоевского рта, исследуя своим языком который, он представлял себе, что может, наконец, дотянуться до огнива, который всегда разжигал их взаимную вражду. Малфой же вцепился, пытаясь удержаться, сначала ему в волосы, затем в плечи, а потом и в шею, как-будто Гарри мог улетучиться как пшик. Возможно, он и рванул бы прочь, если бы вес Малфоя не удерживал его на месте. Каждый нерв в теле Гарри был натянут и звенел от возбуждения, его спина выгибалась от скребущих по груди сквозь рубашку ногтей Малфоя, которые рвали пуговицы и ткань с хаотичным пылом. Потому что для них обоих нежность сейчас была недостаточно реактивна, крышесносна и груба. Малфой задохнулся, когда Гарри, наклонившись, впился зубами ему в шею, прикусывая тёплую, распаренную после душа кожу, попутно выписывая восьмёрки кончиком языка и уже представляя в уме синяки, которые наверняка останутся после. Джинни всегда обвиняла его в излишних замашках собственничества и ревности и, возможно, она была права всё это время, так как теперь Гарри отдавал себе отчёт, что сейчас он клеймит Малфоя, ставит на его теле свою метку, даже если это всего лишь на одну ночь. Небольшая заминка произошла, когда они в унисон попытались разобраться с застёжками брюк Гарри, чтобы выпустить на волю его многострадальный член, но как только тот, выскочив, хлопнулся о бедро Малфоя, то они даже не позаботились стянуть штаны до конца, вновь нырнув в засасывающий поцелуй, лихорадочно шаря по телам друг друга ладонями и окончательно слетая с катушек. - Хочу быть в тебе,- простонал Гарри в белоснежную кожу кадыка Малфоя. Если бы он мог, он бы вгрызся внутрь, прорываясь когтями и зубами сквозь это вечное напускное притворство, только, чтобы увидеть настоящего человека за ледяной маской: Гарри хотел доказательств, что Драко Малфой, который болтает во сне или пожирает, когда никто не видит, кубики сахара прямо из вазочки, существует на самом деле и не является иллюзией. Гарри жаждал наконец встать лицом к лицу с несовершенным, но невероятно красивейшим существом, проблески которого он замечал в те редкие мгновения, когда Малфой отпускал самоконтроль. Он хотел получить второй шанс, чтобы сократить дистанцию и пожать, дрожащую от сомнений и страха быть не принятой, протянутую на первом курсе ладонь. - Гарри, - выдохнул Малфой, толкаясь хаотично в его пах. Зацелованные, приоткрытые губы и цветущие на щеках розаны румянца смягчили острые черты его лица. - Покажи мне, что делать, - попросил Гарри шёпотом, удерживая ходящие ходуном бёдра напарника. В другое время, он не решился бы показать свою наивность и неискушённость, но сейчас было трудно прикидываться, когда Драко Малфой, настоящий Драко Малфой, смотрел на него так, будто Гарри был для него самым наиважнейшим человеком в мире. Возможно, в эти бездыханные моменты так оно и было. И было взаимно! Не прерывая зрительного контакта, Малфой взял кисть руки Гарри и втянул два его пальца себе в рот. Губами, которые всё ещё были на горле Малфоя, Гарри почувствовал, как напряглись мышцы шеи того, пока он языком увлажнял эти пальцы. - Давай вот так, - прошептал Малфой, вынув пальцы Гарри из своего рта и направляя их к своей межъягодичной области. Судорожно сглотнув, Гарри кончиком своего указательного пальца обвёл круговым движением сжимающиеся мускулы анального входа Малфоя. Это было так давно, когда он так, сверх интимно, касался кого-то другого, а не себя самого, и он лихорадочно пытался вспомнить, какие прикосновения нравились его экс-партнёршам. Он понимал, что с мужчиной это не одно и то же, но так как у него не было другого опыта, хотя бы эти крупицы сейчас пригодились бы в помощь. Очевидно такого рода секс был сравним с адреналином при полёте на метле, и Гарри нервно рассмеялся, когда Малфой зашипел от удовольствия. - Да расслабься ты, - приоткрыв один взгляд, возвестил он. - Это не нейрохирургия, Поттер, ты меня не поранишь. Немного успокоенный, Гарри чуть протолкнул палец дальше сквозь кольцо анальных мышц, и сам не смог сдержать стон, когда Малфой сжал ими его. Внутри у него было горячо, до невозможности узко, и наверняка там больше пальца и не поместиться… - Твой член сумеет войти туда, - убеждённо сказал Малфой, будто прочитал его мысли. Гарри метнул на него не верящий взгляд, но его член дёрнулся ему в живот при мысли о проникновении в это внутреннее пекло. Гарри медленно вытянул палец назад и ахнул, когда Малфой немедленно торкнулся назад, пытаясь удержать его в себе. - Втор… второй палец... Малфой ещё не закончил просьбу, а Гарри уже впихнул два пальца вместе, ухмыльнувшись, когда напарник тихо хныкнул. Постепенно мышцы Малфоя растянулись, и Гарри ради эксперимента пошуровал кончиками пальцев внутри, задев что-то внутри, и это незамедлительно вызвало резкий сухой вскрик в гортани Малфоя. Обеспокоенный тем, что сделал что-то неправильно, Гарри остановился и попытался обнаружить следы болевой гримасы на лице Малфоя. - Поттер, - рявкнул Малфой. - Быстро сделай так снова! Иначе, клянусь придурошными Мерлином, Цирцеей, а также могилкой старикана Салазара, я удушу тебя во сне. Расплывшись в ухмылке, Гарри заткнул угрожавшего, пихнув пальцы ещё дальше ему в дырку. Малфой тут же стал подмахивать, и они вошли в некое подобие ритма, который становился всё более и более неистовым, пока Малфой внезапно не остановился и не открыл глаза. - Стоп, - загнанно дыша, выдохнул он и схватил Гарри за запястье. - Почему? - спросил Гарри, чуть сдвинувшись от неудобства. Боль в нижней секции живота не унималась ни на йоту, и член щедро орошал её сочившейся из его щели смазкой. - Потому что я не хочу кончить прямо сейчас, - ответил Малфой и вытянул пальцы Гарри из своей задницы. - Я жажду, чтобы именно ты вытрахал меня. Из всех идей, что Малфой изрекал за все года их знакомства, эта была самой наилучшей. Гарри смотрел в похотливом тумане, как Малфой обхватил своими изящными пальцами его пританцовывающий от нетерпения член, пытаясь удержать его прямо и недвижимо. Затем помолчав и тихо выдохнув, Малфой прошептал: - Позволь именно мне направить его в себя. Отвлечённо кивнув, Гарри сконцентрировался на остатках самоконтроля, чтобы с размаху не втюхнуться до самого конца своим, ведомым пальчиками Малфоя себе внутрь, членом в узкий, пышущий жаром анальный канал, медленно обхватывающий его своими стенками. Потому что безумное желание схватить Малфоя за бёдра и выебать его до бессознанки было просто болезненно непреодолимым, если не сказать хуже. Ко времени, когда его член, наконец-то, был полностью поглощён дыркой Малфоя, Гарри был уверен, что изгрыз свои губы в лоскуты. - Дай мне минуту, - сказал ему Малфой, выписывая пальцами крохотные кружки на плечах Гарри. Затем его пальцы впились ему в кожу и, распахнув глаза, Малфой прошептал: - Трахай! Гарри с такой реактивной скоростью отреагировал на этот приказ, будто Малфой произнёс заклинание. Обхватив талию Малфоя, Гарри, выскользнул из него, почти полностью приподняв его над своим членом, чтобы потом с рыком вогнать его обратно со всего размаха и до упора. Это было жёстко, совсем лишено даже намёка на изящную ловкость, но так зашибенно здорово, что Гарри почувствовал, что оргазм всего в двух толчках от этого. - Еби, - выстонал Малфой, напрягая мускулы в ляжках по бокам от бёдер Гарри так, что они лихорадочно сокращались. - Сильнее… Гарри… пожалуйста… Было абсурдно услышать впервые настоящую искренность в этом слове, слетевшем с этих губ, как выдох одновременно просьбы и требования именно в тот момент, когда член Гарри был глубоко, до яиц, погружён в задницу Малфоя. Внезапно, не желая отказывать заразе ни в чём, Гарри, вцепившись в бёдра Малфоя, с лёта так вдарил, что они оба задохнулись и одновременно раскрыли рты, чтобы глотнуть воздуха. - Я почти, - проныл Малфой и потянулся рукой к своему члену. Гарри накрыл её своей ладонью сверху и крепко сжал, тут же целуя напарника в засос. Почти немедленно тело Малфоя напряглось, и он кончил, с рыданием, сквозь которое послышалась еле различимая похвала, которая была очень похожа на "Благодарю". Меньше чем через удар сердца, зыбкие края сознания Гарри в их совместной вселенной резко обострились и он понял, что на этот раз, уже без всяческих сомнений, он точно попал, и ему уже не вырваться, потому что он падал в пронзительной белизне, овеваемый ветряным смерчем, в такую пучину в никуда, что ничто не спасёт его от осознания, что на этот раз он точно окончательно достиг точки невозврата. ~*~*~ Кто-то тарабанил кончиками пальцев по его руке. Гарри лежал, не уверенный, проснулся он уже, или продолжает видеть сон, так как, вообще, не помнил, чтобы укладывался в постель с таким мягким и тёплым одеялом, тканью которого сейчас наслаждалась его щека. Он стал отсчитывать "тук-тук" чужих пальцев. Раз, два, три, четыре… Гарри улыбнулся. Одиннадцать, двенадцать, тринадцать… Пауза. Гарри перевернулся на спину, зевнув, и закинул руки за голову. Была всё ещё ночь, и приглушённые жёлтые блики от уличных фонарей отражались на потолке номера: - Четырнадцать, - сам прошептал он. - Ну, полагаю, раз ты очнулся, мне не придётся изобретать достоверную ложь для Шеклболта о твоей кончине, - пробормотал Малфой рядом с Гарри. - Не удивительно, почему ты ни с кем не "шоркаешься"… Ты что, всегда падаешь в обморок после того, как кончишь?! - Только когда дохожу до точки, - ответил Гарри, усмехаясь тайной ухмылкой, понятной только ему самому. Малфой тихо фыркнул: - И у тебя хватает наглости называть безумным меня?! - Как я попал в постель? - спросил Гарри, поворачиваясь лицом к своему напарнику. Глаза Малфоя были закрыты, а волосы взъерошены от секс-активности и сна. Несмотря на его обычную заносчивость в голосе, сейчас перед Гарри было именно то редкое создание, которое он так жаждал увидеть во время траха. Гарри с трудом удержал себя, чтобы не вытянуть руку и не притянуть Малфоя к себе. К тому же, у него и так сложилось впечатление, что психологическое расстояние, которое их разделяло прежде, сейчас сократилось в разы. - Именно я перебазировал тебя сюда, - сонно объяснил Малфой. - Не хотел, чтобы обслуживающий персонал наткнулся на твою полуголую тушку в гостиной... это могло вызвать ненужные подозрения. Гарри тихо хмыкнул и подкатился к острослову поближе, используя в качестве оправдания то, что тот, в абсолютно малфоевской манере, приграбил к себе все подушки. Раздалось негодующее фырканье, но едких комментариев не последовало. У Гарри не было опыта в ситуациях, подобной этой, когда просыпаешься в одной кровати со своим бывшим врагом, осознавая, что неожиданно перепихнулся с ним, и не знаешь надо ли что сказать в неловкой тишине, что витает сейчас над ними. Ведь была целая вереница тем, что можно было озвучить вслух: от демонстрации своей неуверенности до предложения перебраться на другую кровать. Но Гарри понимал, что все эти варианты сейчас явно не в кассу. - Созерцательное молчание никогда не было твоей сильной стороной, да, Поттер? - пробубнил Малфой в подушку. Гарри мягко рассмеялся, согласно мотнул головой и закрыл глаза. Тыльная сторона кисти Малфоя чуть задела пальцы его руки, и Гарри обхватил ими ладонь напарника и легко пожал. Мгновение спустя он улыбнулся, когда Малфой ответил на это тихим храпом. твс
1517 Нравится Отзывы 471 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором