***
— Кажется, то, как он вливается обратно в компанию тебя очень бесит, – догоняя Гарри на тропинке, предположила Гермиона. — А тебя нет? — Не знаю. — Он будто не понимает. Будто издевается. Вчера перетащил свои вещи из башни обратно в подземелья. Обещал, что будем ночевать теперь только на Гриммо, а я и повелся. Поверить не могу, что он снова общается с ними после всего. Он же лучше других понимает, что слизеринцы терпят его только из-за квиддича. Еще и эта помолвка. Люциус умудряется трепать мне нервы даже из тюрьмы. — Ты ревнуешь, — Гермиона, словно умиляясь, улыбнулась. — Я хочу, чтобы он находился поблизости с теми, кто может его защитить, и я был бы намного спокойнее, если бы маховик времени уже лежал у тебя в кармане. Подруга лишь сочувственно пожала плечами. В тот вечер Гарри больше не поднимал тему с Малфоем, хотя еще долго злился на него. Вооружившись мешками русальих глаз, они с Гермионой покормили щенков в вольере Хагрида, а потом спрятались в дом от поднявшегося ветра, через окно наблюдая за тем, как подросшие детеныши борются за оставшиеся объедки. Гарри расположился за столом, неохотно доставая учебники. Это было совсем не то, чем он собирался заняться этим вечером. В груди еще неприятно свербило от произошедшего. Кулаки чесались на драку. Гарри никогда не считал себя ревнивым, да и дураку было понятно, что с Линн или Дафной у Малфоя ничего не могло быть по-настоящему, и все же какой-то гадкий червь сомнения терзал сердце. Он уже сотню раз пожалел, что уговорил Драко вернуться в квиддич. Чугунный чайник вскипел, свистя на перекладине внутри очага. — Вингардиум Левиоса, — Гермиона взмахнула волшебной палочкой, направляя чашки и чайник на стол, второй рукой проверяя эссе Гарри по зельеварению. — Отлично получилось, Гарри. Уже намного лучше, чем в прошлый раз. И ты не забыл подписать вес ингредиентов. Здесь бы еще нужно перечитать четвертую главу из Зигмунта Баджа. Ну это можно оставить на завтра. Она отложила перо и принялась разливать чай по кружкам. Гарри все пытался успокоиться, глядя, как пар поднимается над поверхностью чашек, но чувствовал себя неуютно. Снаружи потемнело, а Хагрид все еще не пришел из леса. — Так странно, что в следующем году мы уже сюда не вернемся, — Гермиона прихлебнула из кружки и мечтательно уставилась в окно на башни. — Да? — Да, — тихо согласился Гарри. — Даже не представляю, как это будет. Я всегда считал, что в моей жизни нет ничего стоящего кроме Хогвартса. Может, поэтому и приехал сюда снова, еще и Малфоя с собой потащил. Просто боюсь идти дальше. — Не стоит себя винить, Гарри. Всем нам немного страшно. Мир снаружи слишком большой, в нем легко потеряться. — Я уже давно потерялся, Миона. Гарри глотнул остывший чай и устало положил голову поверх рук. В окне напротив на темном небе появились первые звезды. Гермиона мягко улыбнулась. — Мама говорит, всегда надо верить в хорошее. Мы многое пережили тем летом, но дальше... Дальше будет только лучше. Обязательно будет. Вот увидишь. Она украдкой посмотрела на друга: – Уже придумал, что напишешь в выпускной альбом? Гарри удивился, застанный вопросом врасплох. — Я… я не знал, что будет что-то подобное. — Будет. Церемония и бал. Зачем по-твоему в школьном списке была парадная мантия? — Проклятье, выпускной… Странно, что кое-кто мне все уши про это не прогудел. И что ты сама напишешь в этот альбом? — Не скажу, так будет неинтересно, — игриво закачала головой Гермиона. — Да ладно, какая разница. Неужели ты в самом деле прямо заготовила что-то особенное? Типа специально думала? — Конечно. Очень важно, что именно люди потом будут помнить о тебе спустя годы. Это же на всю жизнь. Может быть, кого-то ты после школы уже никогда не увидишь. — Что-то подсказывает мне, Гермиона, что люди будут помнить о нас только то, как мы убили Волдеморта. И больше ничего, — удрученно выдохнул Гарри. Следующие пару часов они почти не разговаривали. Чай кружка за кружкой заканчивался. Уроки были сделаны. Даже щенки в вольере за стеной наконец угомонились и уснули, поджав хвосты. А Хагрида все не было. — Филч объявил отбой. Нам бы вернуться, а то будут проблемы, — проговорила Гермиона, распахнув дверь наружу. Холодный ветер ворвался в дом, всколыхнув занавески на окнах. — Угу, — монотонно грустно ответил Гарри. Открытая Карта Мародеров лежала перед ним на столе, и точка с именем Драко Малфой, за которой он следил второй час подряд, торчала в гостиной Слизерина вместе с Ноттом, не желая подниматься в спальню. Гарри лениво пересчитал слизеринцев. — Хм-м, я не вижу Гойла в замке, — проговорил он вслух свою мысль и переглянулся с Гермионой. Девушка с тревожным видом вернулась за стол. — Наверное, дома ночует, — она подсела рядом с Гарри и пробежала взглядом карту. — А где Мэри? — Ее я тоже не встречал пока. — Не хорошо это. Ветер снаружи усилился, гудя в каминной трубе. Гарри провел палочкой по этажам башни Гриффиндора, подземельям, всем коридорам. Ни Мэри, ни Гойла. — Считаешь, что случилось то, чего мы боялись? Что Мэри схватила Грегора? — Ты еще спрашиваешь? — Но где они тогда могут быть? — Они в лесу, Гермиона, в том доме, как Рон и говорил. Надо идти за ними, пока Гойл еще жив. ЕСЛИ еще жив. У меня в сумке мантия-невидимка. Воспользуемся ей и вызовем авроров, когда увидим, что она обратилась. — Мы обещали Хагриду, что дождемся его,— осторожно возразила Гермиона. Гарри закачал головой. — Он тоже мог попасть в беду. Мы ведь ничего не сказали ему ни о Талли, ни о той хижине. — А Драко? — К черту. Он нам вообще в этом не нужен. Держи карту, будем следить за ними, вдруг где-то еще объявятся. Гермиона взяла Карту Мародеров, подсвечивая ее, пока Гарри заклятьем запирал хижину великана. Спасение Гойла мало волновало его, а вот возможность поймать Мэри с поличным, не прибегая к помощи маховика времени, заставляла поторапливаться. Гарри знал, что это его последний реальный шанс, и он не хотел его упускать. Переступая через поваленное бревно возле главной лесной тропы, друзья шагнули в темноту Запретного леса. Ветер гнул деревья к земле. Луна светила сквозь неустанно качающиеся кроны так, что рябило в глазах. Хотя Гарри просил Гермиону следить за картой, вела их двоих именно она. Происходящее явно было девушке не по душе, и она время от времени останавливалась, оборачиваясь на замок или вновь посматривая на карту. — Что с тобой, — спросил у нее Гарри, когда Гермиона в очередной раз замерла на тропе. — Мне кажется, я слышу чьи-то голоса, — ответила она. Гарри остановился, прислушиваясь. — Я тоже. Вроде оттуда. Придется свернуть с дороги. Они повернули назад к дубовой роще, где не так давно Джинни прогуливалась с Гарри, сообщая неприятные вести про квиддич, и продолжили путь сквозь колючие ветки кустарников. Вокруг было так же пусто, как и осенью. Лишь ветер колыхал голые ветви. Спустя минуту голоса, что слышали друзья, стали различимее. Гермиона заколдовала шаги, и Гарри теперь двигался по сухой листве почти беззвучно. — Мне не холодно, Грегори, — пролепетал вдали тонкий женский голосок. Гарри остановился и быстро пригнулся к земле, вытягивая мантию-невидимку из кармана. Коротким движением он укутал под ней Гермиону, а затем на корточках гуськом друзья стали подбираться к скамейке между дубов, где сидели два человека. Гермиона молчала, не произнося ни звука. Гарри подозревал, что слышит сквозь порывы ветра именно Мэри, но убедился в этом окончательно лишь вплотную подобравшись к месту. Все оказалось совершенно не так, как он представлял. Мэриан Талли сидела на скамейке между дубов, укутанная в безразмерную черную мантию. И напротив нее как наседка хлопотал Грегори Гойл. У Гарри от удивления челюсть отвисла. — Как же не холодно? Как же? Ветер, — с тупым видом метался вокруг девушки Гойл. Он стянул с себя шерстяной шарф и накинул на плечи Талли. Мэри смущенно улыбнулась. — Мантии достаточно. Мне, честно, совсем не холодно. Сядь. Сядь уже. Что у тебя в руке? — А… ой, да... Это я тебе. Гойл поднял руку, неуклюже утыкая в лицо Мэри гигантский уродливый цветок с большими лепестками. Она чихнула и рассмеялась. Гарри не мог поверить, что видит происходящее на самом деле. — Похоже, что мы зря опасались. Гойлу ничего не грозит, — как приговор прошептала Гермиона. Ветер растянул ее слова, и лицо Гарри помертвело от боли. — И это значит... — Значит, остался только Малфой, — пробормотал он, болезненно выдыхая.Глава 29. Старый друг лучше новых двух
23 апреля 2021 г., 19:34
@Хочешь сказать, это и есть та хижина, где держали безумного Шафика? Дом с подвалом?
Ответ Рона — нетвердый и спешный — буква за буквой появлялся на странице блокнота. Не имея времени встретиться, Гарри отвечал ему прямо на ходу по пути в Большой зал, отчего пальцы по самое запястье перепачкались чернилами и выглядели так, будто по ним хорошенько прошлись молотком.
#Да, это тот дом. Я практически уверен.
@Поверить не могу! И что в нем было внутри?
#Цепи на стенах и лестница вниз. Там даже не подвал, просто земляная яма под домом. Гермиона запечатала ее чарами, как чернильницу Росса, что мы нашли, так что больше туда никто не пройдет.
@И вы еще не вызвали авроров?! Чего вы ждете? Вызывайте! Прямо сейчас! Кто знает, может Талли совсем недавно была в этой хижине и уже готовит новое похищение.
#Если будет похищение, я ставлю на Гойлов.
@Гарри, я серьезно.
#Да мы справимся, все под контролем. Нет смысла втягивать в это мракоборцев, тем более, что они все равно не хотят этим заниматься.
@Под контролем? Я думал, вы там сидите трясетесь за жопу Малфоя, а не пари ставите.
#А что еще делать? Драко сам не очень-то переживает. Его любимая шутка теперь: главное, чтобы меня не убили раньше, чем мы получим маховик времени.
@Это вообще не звучит как шутка ни с какой стороны!
#Он думает, что очень смешно.
@У Малфоя никогда не было чувства юмора. Не лучше ли просто отпустить уже Талли этот долг? Какая вообще разница, что станется с проклятым золотом, если у нас будет маховик времени.
#Не получится, пока Люциус в Азкабане. Так что я ставлю на Гойла.
@Гарри, ты дурак.
Какое-то время Рон не отвечал. А потом на странице появилась короткая строчка.
@Не. Гойл. Навряд ли.
Гарри улыбнулся, прошла секунда, и Рон дописал еще.
@Он упертый и тупой. На месте Талли я бы даже сомневался, что он читать умеет. Сразу бы начал с проклятий. Гойлов проще убить как Шафика. Раз, и дело с концом.
#Ну какое-то время ей потребуется, чтобы это понять. Надеюсь, нам этого хватит, чтобы закончить с тентаклями.
@Растут хорошо?
#Пока непонятно.
Гарри не хотел расстраивать друга, но росли тентакли откровенно плохо. Три из шести принесенных из Запретного леса побегов засохли в тот же день, еще один, опустив листики, пожух на следующий. Только два оставшихся, казалось, неплохо освоились в шкафу старой аудитории напротив Выручай-комнаты. Втроем с Драко и Гермионой они дежурили за ними по очереди, выставляя свет, подливая удобрения.
#Ладно, Малфой ждет меня на обед, потом еще спишемся.
На колене чиркнув последнюю строчку Рону, Гарри захлопнул блокнот и вошел в Большой зал, выискивая глазами Драко. Тот должен был уже вернуться с уроков Флитвика и занять им место у окна, но за столом Гриффиндора никого из парней вообще не осталось. Только Парвати листала свежий выпуск «Старой склочницы», лениво потягивая тыквенный сок из кубка.
Гарри еще раз оглядел зал и собрался уже было уходить, как смех Драко полоснул по ушам, заставляя обернуться.
За столом Слизерина старшекурсники как всегда что-то громко обсуждали, высокомерно посмеиваясь. Их было больше, чем остальных студентов, от того Гарри не сразу увидел Драко среди всех. Он различил кривую малфоевскую ухмылку рядом с гогочущей мордой Блейза, и по телу пробежал неприятный холодок.
Малфой впервые с начала года обедал за слизеринским столом. Мерзкое чувство в теле Гарри усилилось, подступая комом к глотке, хотя со стороны все выглядело так естественно, будто бы за минувший год ничего особенного и не произошло. Угхарт держал руку у Драко на плече, как у самого лучшего друга. Нотт улыбался шире некуда, перекидывая Паркинсон спелую грушу из вазы.
Гарри поежился. Он чувствовал, будто попал в прошлое. Будто сейчас Малфой откинет с лица свои отросшие белые волосы, повернет голову, встречаясь со старым неприятелем взглядом, и его прекрасное личико изуродует то самое выражение, что Гарри ненавидел в нем больше всего.
— Эй, Драко, там Поттер, — фыркнул Угхарт, насмешливо подняв брови и поддталкивая Малфоя в плечо. Драко чуть вздрогнул, ища глазами Гарри, но заметив его, мигом расплылся в мягкой улыбке и, небрежно выскальзывая из-за стола, направился прямо к парню.
— Черт, это Угхарт меня к ним затащил, — виновато проговорил Малфой, останавливаясь напротив и запуская пальцы в светлую челку. Улыбка никак не сползала с его лица. — Я сегодня пообедаю за своим столом? Ничего? Ты не против?
Гарри от удивления не знал, что сказать.
— Да нет, я сяду… с Парвати, — в легком шоке пробормотал он, оглядываясь назад. Других гриффиндорцев за столом все еще не было.
Мелкими движениями, неестественными, словно он сильно смущался, Драко еще раз поправил челку.
— Ну я пойду, да? Все хорошо?
— К-конечно, отлично, — замялся Гарри, подбирая слова. — Здорово, что ты нашел с ними общий язык. Здорово.
— Мы еще можем поужинать вместе после уроков. Если захочешь.
— Да. Хорошая идея. Напиши мне тогда.
— Заметано, — Драко подмигнул напоследок и чуть ли не вприпрыжку вернулся обратно к своим.
Когда Гарри подошел к гриффиндорскому столу, Парвати уже ушла, оставив на столе номер «Склочницы» с заголовком на главной полосе «Виновен и осужден, но где наказание?». Гарри перевернул его и отбросил на край стола.
Он чувствовал слабое дрожание во всем теле. От напряжения и раздражения. Похоже, Малфой все-таки согласился вернуться на место ловца. Иного объяснения случившемуся Гарри не находил. Он подтянул к себе тарелку с ростбифом и принялся вяло ковырять его ножом. Гарри не понимал, на что злился, он ведь сам попросил Малфоя принять предложение Угхарта. К тому же Мэри будет сложнее подобраться к Драко, если вокруг него снова будет куча народу. И все же, как Гарри ни уговаривал себя, аппетит не возвращался. Он вынырнул в реальность из своих мыслей, лишь когда кто-то сел напротив.
Гарри поднял глаза от тарелки. Впереди, подхватив плошку с фасолью и беконом, беспардонно расположилась Мэриан Талли. Они случайно встретились взглядами. У Гарри затряслись поджилки.
— Я знаю, что ты сделала, — не ожидая сам от себя, рыкнул на нее Гарри сквозь зубы. Личико Мэри закаменело в удивлении. — Все думают, что ты милая, но я тебя раскусил. Ты у меня на глазах, и если ты попробуешь выкинуть что-то еще, я не посмотрю, что ты девушка.
Гарри договорил, резко встал и, отбросив приборы, вышел прежде, чем Мэри успела ответить. Мысленно он уже проклинал себя за эти слова, представляя в каком виде они появятся завтра в газете, но что сделано, то сделано.
Последние уроки прошли как на иголках. На травологии он никак не мог сосредоточиться на том, что показывала профессор Спраут. На чарах и того хуже. Гарри усердно пытался исправить плохие оценки, исподтишка все больше следя за Картой Мародеров и совсем не слушая Флитвика. В результате к концу занятия он наизусть мог пересказать все дневные перемещения Мэри, но так и не запомнил ни одного заклятья холодного призыва, за что получил от Гермионы хорошую взбучку.
— Гарри, ты так не сдашь ни один экзамен,— снова отчитала его подруга. – И я видела два твои «слабо» по трансфигурации, как бы ты их от меня не прятал.
— Я стараюсь. А ты, между прочим, могла бы и помочь мне хоть немного. От Малфоя никакого толку. Он видимо совсем решил забить на учебу. Не надо было ему вообще про квиддич ничего говорить.
Гермиона прицокнула языком.
— Драко отучился курс, Гарри, сколько тебе повторять? Он легко сдаст все и без подготовки, а вот тебе следует больше тренироваться. И меньше думать о Мэри.
— Я имел в виду реальную помощь, а не советы.
— Посторонись, Поттер, — Гарри услышал голос Гойла и ощутил крепкий удар со спины. Грегор, грубо толкая плечами, прошел между ним и Гермионой по коридору и, не оглядываясь, двинулся к кабинетам, продолжая таранить студентов.
— Следи за руками, — озлобленно фыркнул Гарри ему вслед, а потом взглянул на подругу. — Какой же придурок… И его мы собираемся спасать?
— Он даже не знает, что за опасность ему грозит. Может, все-таки надо рассказать?
— Бестолку. Он все равно нам не поверит, не такие уж мы друзья. Да и Рон считает, что Мэри не станет нападать на него открыто. Говорит, надо вызвать авроров, пока не поздно.
— И ты тоже так думаешь?
— Нет. Думаю, он просто паникует, — ответил Гарри, продолжая путь. Они спустились по мраморной лестнице и вышли на свежий воздух.
Во дворе замка распогодилось. Дул теплый ветерок, и первокурсники выползли из своих комнат поиграть в Плюй-камни.
— Рон хочет верить аврорам, Гарри, — с грустью проговорила Гермиона, обходя малышню по тропинке к Хогсмиду. — Ты не представляешь, как ему тяжело было простить бездействие Министерства после смерти Фреда, а потом пойти учиться в Академию. Твое дело снова дискредитировало мракоборцев. Я боюсь, что еще немного, и он может навсегда разочароваться в них.
— Тогда мы сделали все верно, что не стали их вызывать.
— Да, лучше подождем. Удивительно, как ты сам еще не передумал поступать. Не передумал ведь?
— С моими оценками меня скорее возьмут мыть полы в «Дырявый котел», — холодно ответил Гарри, уже осматривая окрестности в поисках Драко.
Вокруг замка все дышало солнцем. Весна коснулась дорожек своим дыханием, и в черных прогалинах вдоль избы Хагрида зазеленела трава. Гарри вдохнул поглубже, ища глазами изумрудные мантии, но Малфоя еще нигде не было. Лишь профессор Спраут, окруженная кучкой рейвенкловцев, шумела инструментом возле ограды, обрезая сухие ветки кустарников.
— Эй, Хагрид! Куда это ты? И с арбалетом? —услышал Гарри голос Гермионы и обернулся. Лесничий шел по каменной дороге от теплиц, расстегнув нараспашку свою гигантскую фуфайку с кротовьим воротником. В спутанной бороде виднелись сухие травинки.
— Э. Да, — замялся Хагрид, останавливаясь рядом. — Мистер Филч говорит, кто-то из студентов повадился ночами в лес ходить. Вот пойду проверю… Это ведь не вы вдвоем?
— Нет, конечно, — быстро без сомнений соврала Гермиона. — Помощь нужна?
— Нет, то есть да, но не со мной, — Хагрид задумчиво почесал косматую голову. — В лес-то вам не надобно, конечно, а за моими мальчиками посмотреть нужно. Они боятся пока одни ночью оставаться, воточки.
— Хочешь, чтобы мы с ними посидели? —спросила подруга. Гарри продолжал искать Драко глазами. Великан радостно закивал головой:
— Ну да, точно. Присмотрите? Вы им понравились оченно. Оно все лучше, чем мистера Филча просить. Псин он не выносит, то ему хоть какая разница.
— Отлично. Мы с Гарри как раз хотели поучить охлаждающие чары.
— Что? — возмутился Гарри, вдруг уловив нить разговора. — Нет, я хотел встретиться с…
Он не смог договорить, поскольку огромная лапища Хагрида больно хлопнула его по спине в знак благодарности, выбив из груди все дыхание для ответа.
— Спасибо, ребята, а я уже боялся, что не смогу надолго уйти, — великан радостно улыбнулся. — Там под крышей у меня мешок с русальими глазами. Можно в миску насыпать, а лучше с руки дать, они так больше привыкли. Ток не перекармливайте, детята потом с животами мучаются, да и лекарствами поди не напасешься.
Закончив с наставлениями, Хагрид передал Гермионе ржавый ключ от вольера и, поигрывая арбалетом, зашагал к Запретному лесу.
— Чего мы не спросили его про хижину? —поинтересовался Гарри с недовольным видом. Удар еще чувствовался в районе спины горячим пятном.
— Потом еще успеем. Ты ведь не хочешь, чтобы он пошел туда и увидел, что мы ее запечатали. Подожди, это там не Драко?
Взгляд Гермионы устремился к маленькому дворику у библиотеки. Гарри прищурился. Малфой находился слишком далеко, чтобы видеть его лицо, но силуэт и походка были узнаваемы.
— Вроде, — пробормотал Гарри. — Постой здесь. Мне надо предупредить его, что я сегодня останусь в замке. Мы собирались вернуться на Гриммо.
— Я с тобой.
— Это необязательно.
Гарри побежал к замку, срезая путь по молодой траве. Поначалу казалось, будто Малфой заметил парня и идет прямо к нему, но у колоннады он отделился от сопровождающих его слизеринцев и остановился возле Дафны Гринграсс, в одиночестве листающей журнал с картинками, облокотившись на перила галереи.
– Хей, Дафна. Классная мантия, — донесся до Гарри наглый тон Драко. Как ножом по стеклу.
— Отвали, Малфой, — ответила девушка, продолжая проглядывать снимки в журнале. Хотя лицо у нее было премерзко недовольное, видно было, что внимание богатого наследника Дафне льстило.
— Не передумала еще?
— Нет. Иди куда шел.
— Всего одно свидание. Чего тебе стоит?
Малфой перекинул руку на перила, прижав Дафну своим телом. Если бы Гарри не знал, что он гей, он бы подумал, что Драко, действительно, заинтересовался старшей Гринграсс.
— Ну чего ты? Не ломайся.
Кто-то из компании слизеринцев присвистнул на эту реплику. Дафна сложила журнал и юрко подлезла под рукой Малфоя, скрываясь прочь от его внимания.
— Ты скажешь мне «да», — крикнул Драко ей вслед, театрально зачесывая пальцами свои белые волосы. Слизеринцы засмеялись. Дафна лишь подняла вверх средний палец.
Гарри так и остался стоять как стоял. Ревность быстро заставила кровь вскипеть. Должно быть, его лицо уже залило краской, поскольку, когда Драко увидел Гарри в нескольких футах от себя, нахально уверенный вид его мигом смыло водой. Серые глаза забегали, и он как провинившийся пес засеменил к Гарри, спешно прощаясь с одноклассниками.
— Что это было? — требовательно спросил Гарри еще издалека.
У него даже слов не было от злости. Он держал руки, крепко сжатые в кулаках, всеми силами стараясь не дать гневу волю.
— Это для отца, он написал мне снова, — виновато улыбнулся Драко. — Из-за слухов. Хочет просить руки Дафны от моего имени, думает, что помолвка прекратит все эти сплетни про то, что я гомик. От меня требуется только подыграть.
— Мерлинова борода...
— Вот видишь, поэтому я и не хотел тебе говорить. Знал, что ты расстроишься.
— Ты будешь за ней ухаживать? В самом деле?
— Просто спектакль для стариков.
— Мне это не нравится, — проговорил Гарри с напряжением. Драко закатил глаза.
— Мне тоже. Но что поделать?
— Что поделать? Перестать, например. Мы, блядь, с тобой только недавно об этом говорили. Чтобы ты не вел себя как псина в гоне, не сосался с девчонками, не флиртовал с кем попало. Меня это ранит. Тебе не ясно что ли?
— Это все не по-настоящему. Не строй из себя дурака и потерпи, если тебе хоть сколько-нибудь важна моя репутация. Я просто покручусь вокруг, пока она меня не отошьет. Закончится быстро.
Гарри схватил Малфоя за запястье и зашипел в лицо.
— Не собираюсь я терпеть! Ты хочешь таких отношений? Блядь, ТАКИХ отношений?
— Ребята, перестаньте, — шикнула Гермиона из-за плеча. — На вас оглядываются. Поговорите у Хагрида, идем.
Драко вырвал руку из хватки Гарри и резко посмотрел на него, а потом на подругу.
— Нет, я сейчас не могу никуда идти, — он активно замотал головой. — Мы с Тео и Блейзом собирались в дуэльный клуб.
Гарри готов был взорваться от негодования.
— Шутишь? Ты ненавидишь дуэльный клуб.
— Да… Это для командного духа.
— Ты сказал, что мы проведем вечер на Гриммо. Ужин мне обещал.
— Поэтому ты сам собрался к своему дружку-великану? — мягкие губы Малфоя зло скривились.
Гарри понял, что проще свернуть Драко голову, чем убедить его остановиться. Он сделал один глубокий вдох, закрыл глаза и на выдохе произнес:
— Проклятье, иди куда хочешь, Малфой. С меня тебя на сегодня хватит. Вот тут ты прав.
Гарри развернулся на каблуках и зашагал обратно к хижине Хагрида. Он чувствовал себя облитым помоями с ног до головы.