Глава 2. О сложностях и ночных прогулках
9 апреля 2020 г., 17:53
...Двухэтажная кровать, с ,кажется , уже занятой нижней полкой...
Достаточно широкий стол для занятий, прямо рядом с небольшой тумбочкой...
Выходящее на внутренний двор университета, окно с частично облупившейся краской на рамах и светло-синими занавесками...
Стены, обклеенные немного пожелтелыми от времени обоями...
Всё это вместе составляло вполне приличную, по мнению Джотаро, комнату общежития, в которой японцу предстояло прожить как минимум несколько лет. Поправив свой излюбленный головной убор, Куджо снимает с плеч дорожный рюкзак, успевший частично натереть ему плечи своими лямками, и, чуть приподнявшись на цыпочки, закидывает его на верхнюю полку кровати.
- Вот так. - бормочет парень на родном ему японском и отмечает про себя, что надо бы получить учебный план, расписание или как это у них называется? Horaire des cours? Вот его и нужно.
- Вы тоже из Японии сюда приехали? - раздается откуда-то сзади удивленный и в тоже время радостный голос. Обернувшись, Джотаро обнаруживает перед собой невысокого японца с аккуратно зачесанными назад серыми волосами и судя по всему, являющегося вторым владельцем этих "апартаментов". Он с интересом разглядывал новичка, рядом с которым казался совсем уж маленьким, и больше подходящим на ребенка, и между тем продолжал на чистом японском: - Меня зовут Хиросе Коичи. Никогда не встречал здесь кого-то ещё из Японии! Вы...
- Приятно познакомиться, Коичи-кун. Я Куджо Джотаро. - спешит прервать нового соседа парень, дабы дать понять, что разговаривать он не настроен. В конце концов одной, причём крайне приятной ,по его мнению, беседы за утро для не слишком болтливого Куджо вполне достаточно. - Рад бы поговорить, но я сейчас должен ид-
- Вот чёрт! - словно что-то вспомнив, восклицает его собеседник, - Совсем забыл! Я же опаздываю! -, после чего Коичи кидается к столу, достаёт что-то из стоящей рядом тумбочки, наскоро прощается с Джотаро и спешно покидает помещение, оставляя нового соседа в обсолютном недоумении.
- Яре Яре Дазе..- сами срываются с уст Куджо слова.
В целом, учёба оказывается для японца не особо сложной. Профессора хоть и говорят практически непрерывно, объясняют всё вполне понятно и достаточно подробно, чтобы рано или поздно слова сами отпечатались на подкорке сознания. Была, правда, пара моментов, когда Джотаро не понимал сказанного и тогда приходилось проводить зорким взглядом по конспектам одногруппников, выискивая необходимую информацию (каждый раз вполне удачно). Окружение, по личному мнению Куджо, так же не особо сильно отличалось от школьного. Потому иностранец относительно быстро освоился. Хотя, была одна вещь, в определённом смысле смущающая Джотаро: запрет на курение на территории университета. Безусловно, ещё лишь планируя обучаться во Франции, Куджо предполагал наличие в вузе подобного правила, однако побороть приобретенную ещё давно привычку, было не так то просто..
К сигаретам Джотаро пристрастился далеко не просто так, хотя многие его бывшие одноклассники придерживались мнения, что курит Куджо исключительно, дабы казаться в глазах девчонок ещё превликательние. Вот только никому из них было невдомёк, что же в то время на самом деле происходило в жизни у этого замкнутого семнадцатилетнего подростка в надвинутой на глаза порванной кепке. В то время мать Джотаро тяжело заболела и на протяжении пятидесяти дней никто не мог сказать, удастся ли её спасти. Для подростка это было тяжёлым ударом, ведь несмотря на замкнутость и отстраненность, он искренне любил женщину, подарившую ему жизнь и не представлял, что стал бы делать, если бы её собственная жизнь оборвалась и потому чувствовал себя абсолютно беспомощным и подавленным. Однако, характер не позволял Джотаро рассказать о своих чувствах ни деду, лично прилетевшему из США дабы следить за ходом лечения дочери, ни бабушке, регулярно звонившую мужу и внуку, ни тем более отцу, которого даже не было рядом. А потому оставалось лишь искать способы побороть эти чувства или хоть что-то, от чего станет легче. Несложно догадаться, что примерно тогда парень и начал курить, дабы хоть как то снять стресс, ну а позже уже не смог бросить.. Однако, далеко не только пристрастие Куджо к сигаретам было отголоском того ужасного времени..
Под вечер, закончив все дела, Джотаро решает немного прогуляться, а заодно прикупить пару вещей. Выйдя за пределы университета, парень практически сразу находит нужную автобусную остановку и, подойдя к ней, невольно вспоминает начало дня.
Я уверен, что мы ещё встретимся...
Странная фраза, произнесенная на прощание тем дружелюбным парнем с серебристо-серыми волосами и глубокими синевато-голубыми глазами. Как он там сказал его звали? Жан-Пьер Польнарефф, вроде. Интересно, он так говорит каждому, кого встречает и кто, как и Джотаро, соглашается на разговор? Или это только японцу так повезло?
С подобными мыслями Джотаро залезает в автобус, проезжает одну, как ему кажется, остановку и машинально выходит, оказываясь прямо перед входом в какой-то магазинчик. Сомневаясь пару секунд, есть ли там то, что он ищет, Куджо заходит. Через пару минут, все необходимое действительно находиться и довольный парень уже направляется к кассе, как вдруг чья-то рука и уже знакомый голос произносит:
- Bonsoir, месье Куджо! Не ожидал, что мы увидимся так скоро!
Обернувшись, парень с удивлением обнаруживает перед собой своего утреннего собеседника, который был явно чем-то невероятно доволен, поскольку его и без того крайне широкая улыбка сейчас была растянута буквально до ушей.
- Яре яре дазе. - невольно вырывается у Джотаро после чего он, из соображений вежливости, поспешно приветствует Жан-Пьера и добавляет:
- Я удивлён ничуть не меньше. Все же оказалось, что вы были правы.
- Давай на ты? - прерывает тот собеседника неожиданным и даже несколько наглым предложением, - В конце концов я не настолько стар, да и ты далеко не ребёнок.
Скорее всего окажись сейчас на месте Польнареффа кто угодно другой и предложи Джотаро нечто подобное, то наверняка бы уже сильно пожалел об этом. Куджо не любил наглецов и не редко кулаками заставлял самодовольные ухмылки исчезать с их лиц. Но было в манере речи и поведении француза что-то цепляющее и заставляющее скорее удивиться нежели возмутиться подобному. Да и на наглость в привычном для Джотаро понимании это не слишком то походило. Потому он, едва заметно улыбнувшись, соглашается и между ними вновь завязывается беседа.
Когда оба заканчивают с покупками, Жан-Пьер предлагает прогуляться и японец соглашается, размышляя, что в случае чего вполне сможет за себя постоять, да и организму подобная прогулка вряд ли повредит. На улицах густо окутанных ночной тьмой людей уже не так много, из-за чего воздух кажется пронизанным некой особенной атмосферой. Как и утром, диалог завязывается буквально обо всем и больше.
- Ну как тебе университет? - спрашивает Польнарефф, заглядывая Джотаро прямо в глаза.
- Солидно.- чуть погодя отвечает его собеседник.- Однако, думаю, я быстро привыкну.
- Это же просто прекрасно! - восклицает его собеседник.
Куджо же отводит взгляд в сторону, после чего, словно решившись на что-то, вновь возвращается им к собеседнику и уже сам задаёт вопрос:
- Слушай.. А ты с каждым встречным вот так разговариваешь, как со мной сейчас?
Француз молчит какое-то время и наконец, когда студенту уже становиться не по себе , выдаёт неожиданно тихим голосом:
- И да и нет. Пытаюсь? Да. Получается? Чаще всего нет..
Джотаро, тихо вздохнув, скользит взглядом по лицу Жан-Пьера, пытаясь угадать, настроен ли тот продолжать разговор, как вдруг замечает некую тень, заставляющая его вздрогнуть. Эта тень мелькает лишь на мгновение, но взгляд сам за неё зацепляется. Что это было? Обида? Злость? Или что-то гораздо серьезнее? Куджо не знает. Он не психолог и не собирался быть таковым, а потому чужих эмоциях, особенно спрятанных столь глубоко, что проскальзывают лишь на мгновенье, он не разбирается.
- Прости, я не хотел тебя задеть. - тихо выдавливает японец из себя слова извинения.
- Ничего страшного.- голосом, в котором вновь появляются знакомые весёлые нотки, отвечает Жан-Пьер,- В конце концов со стороны это действительно выглядит странно.
Вскоре разговор возвращается в прежнее русло.
Когда оба решают, что уже слишком поздно, чтобы продолжать прогулку, они останавливаются под одним из многочисленных фонарей. Джотаро слегка поправляет козырёк кепки и вежливо произносит:
- Спасибо тебе за приятный вечер.
Польнарефф высказывает ответную благодарность, после чего достаёт из своего рабочего портфеля ручку и маленький листочек бумаги, быстро выводит на нем что-то, а затем протягивает Куджо.
- Это мой номер. Можешь звонить если понадобится помощь с чем-то или захочешь ещё раз так погулять.
Японец несколько ошарашено смотрит на своего собеседника, однако все же решает взять номер. В конце концов ни в этом городе, ни уж тем более в этой стране он никого толком не знает, а помощь от кого-то, кто живёт здесь всю жизнь действительно может быть полезна. Как только листок с номером оказывается в крепкой руке студента, Жан-Пьер отводит его к ближайшей автобусной остановке и максимально подробно разьясняет, как от нее добраться до университета, затем дожидаеться, пока Куджо сядет в транспорт, и лишь потом прощается с ним, одаряя на последок широкой улыбкой. Джотаро невольно улыбается и сам, частично прикрывая лицо своей любимой порванной кепкой.
Примечания:
Примечания к главе:
*Horaire des cours - план занятий
*Bonsoir - добрый вечер
(капитан очевидность :р)