ID работы: 9236729

Второй шанс

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
138 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 35 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 6. Раны

Настройки текста
      На следующий день, после ужина Фрея проскользнула к башне Мерлина. Круглые сутки её мучила одна-единственная мысль: «Он должен всё узнать, узнать как можно раньше, прежде чем время будет упущено». На последней части мантры Фрея старалась не зацикливаться. Оглянувшись через плечо, она коснулась дверного молотка в виде головы дракона и уже подняла его, как вдруг…       – Я подозревал, что ты на это способна.       Фрея ахнула и развернулась. Глухой стук, с которым дверной молоток упал обратно, затерялся в громовых ударах её сердца. Щёки девушки заалели от ужаса, а где-то глубоко внутри шевельнулось безотчётное желание бежать.       С полминуты Валас молча смотрел на неё. В уме Фреи кружился безумный хоровод: «Нет! Он не мог найти меня! Как он меня нашёл? Как он посмел? Как…».       – На твоём месте я бы не испытывал больше судьбу. – Оставляя синяки, мужчина стальной хваткой вцепился в её руку, не поведя и бровью, когда она с усилием толкнула его в грудь в попытке отпихнуть от себя. Его низкий голос звучал зловеще. – Ты ведь знаешь, что это ни к чему не приведёт.       Она вновь послала толчок своему преследователю.       – Ну давай, попробуй ещё раз, доченька, – невзирая на внешность почтенного старейшины, Валас был силён как рыцарь в расцвете сил, поэтому тщетное сопротивление Фреи увенчалось лишь тем, что её туфли шаркнули по каменному полу.       – Пусти меня!       – Не устраивай сцену, – шикнул Валас, рывком дёрнул Фрею на себя и поволок её в парадный холл замка. Прежде чем она успела кинуться наутёк, он отрезал путь к отступлению и втащил её в отведённые им покои. Едва Валас затворил дверь, Фрея обрушила на него волну возмущения:       – Ты не можешь так со мной обращаться! – к её губам прильнуло несколько тёмных прядей.       – Как видишь, обращаюсь. Выходит, могу. Похоже, только такое обращение ты и понимаешь. Ну почему обязательно надо всё так усложнять?       – Я просто хотела увидеть Мерлина…       – Мерлина? Ты имеешь в виду Эмриса? – речь Валаса свистела в воздухе словно розги. Фрея избегала смотреть на него, и хотя он вплотную приблизился к её лицу, она всё так же упрямо отводила взгляд. Было заметно, как напряглись мышцы под её скулами. – Не стоит тешить себя иллюзией, будто теперь, когда ты выбралась из этой лужи, отделалась от этого проклятья, у тебя появился выбор. Потрудись вспомнить, почему ты здесь находишься. У тебя есть задание.       – Я не стану этого делать.       – Ещё как станешь. Ты не забыла, благодаря кому до сих пор жива?       – Ты не можешь убить меня, я тебе нужна, – выпалила Фрея, по-прежнему не поднимая на Валаса глаз.       Его реакция была мгновенной:       – Знаешь, в чём твоя ошибка? Не думай, что мне нужно убивать тебя, чтобы устроить тебе ад.       – Ты устроишь мне ад в любом случае. Так какая разница?       – Небольшая поправка: ты сама себе его устроишь. Я только прослежу за тем, чтобы ты чисто выполнила свою работу.       – Я не стану этого делать!       – О, ты это сделаешь. Я лично всё проконтролирую. И когда операция будет завершена, ты ещё скажешь мне спасибо.       Фрея наконец посмотрела на Валаса и плюнула ему в лицо.       Ответный гнев был ужасен, впрочем, она испытывала его на себе не первый раз. Фрея знала, что будет дальше, но всё равно осталась довольна своим поступком.       Валас занёс над ней руку:       – Ведьма!

***

      Фрея надеялась замаскироваться, но быстро поняла, что зрение Гвен было таким же острым, как и ум.       – Фрея! Что стряслось? – Гвиневра пригласила юную леди на завтрак, но начисто забыла о еде, когда та показалась на террасе, где они договорились встретиться.       – А, пустяки, – Фрея мягко улыбнулась, рассеянно коснувшись своей пораненной скулы. – Ужасно неловко, но вчера вечером, когда я возвращалась в свои комнаты… ну, я… – оставалось надеяться, что вспыхнувший румянец сработает на легенду. – Я поняла, почему «лестничный пролёт» от слова «летать».       Гвен издала тихий звук, в котором слились сочувствующий возглас и слабый смешок от каламбура Фреи, а затем протянула руку, чтобы изучить наощупь распухший лиловый кровоподтёк, красовавшийся на лице гостьи:       – Должно быть, очень больно.       Фрея лишь приподняла кончики губ, стараясь не подать вида, что место, которое тронула Гвен, действительно болело, и сильно.       – Тебе нужно к Гаюсу.       – Гаюсу?       – Разве вы не знакомы? Я думала, раз вы с Мерлином, ну… – Гвен осеклась и кашлянула. – В общем, я думала, вы уже успели познакомиться. Это наш придворный лекарь. Он мигом снимет гематому.       – Правда? Тогда я зайду к нему. Но сейчас на меня явно смотрит вон тот сэндвич с омлетом, сперва надо заняться им. А кофе найдётся?       Гвен чуть повеселела, и девушки приступили к завтраку. Вместе с тем в королеве заворочалось неотступное подозрение. Что-то – Гвен это чувствовала – было не в порядке, даже по меркам чудных стандартов Фреи.

***

      К счастью, никто не осмеливался откровенно глазеть на леди, какие бы оттенки бордового и жёлтого ни расцвечивали её лицо. Пару раз уточнив у стражи дорогу, Фрея довольно быстро нашла жилище Гаюса. Она постучала в дверь и, обнаружив, что та открыта, с опаской шагнула внутрь.       – Здравствуйте? Есть кто-нибудь? Мне сказали, здесь можно найти придворного лекаря. Мне сказали, его зовут… – Фрея заглянула за брус дверного проёма и, окинув взором всё помещение, замерла. – Мерлин!       Лекарь и волшебник вскинули головы на звук голоса.       – Фрея!       Гаюс перевёл взгляд с вошедшей на рядом стоящего:       – Оба раза мимо. На самом деле меня зовут Гаюс. Рад наконец встретиться с вами. Леди Фрея, я полагаю?       Фрея кивнула. Гаюс тепло улыбнулся и направился поприветствовать её. Однако подойдя достаточно близко для того, чтобы ясно рассмотреть лицо барышни, лекарь нахмурился:       – Ох, милая, что такое?       Фрея густо покраснела, и в первую очередь виной тому был находившийся рядом Мерлин, который взирал на неё с нарастающей, почти родительской заботой.       – Боюсь, один лестничный пролёт мне пришлось именно пролететь, – улыбнулась Фрея. – В буквальном смысле слова.       – Бедное дитя, – Гаюс осторожно осмотрел рану. – Подумаем, что можно с этим сделать. Проходите, миледи, располагайтесь.       Лекарь скрылся в глубине комнаты. Мерлин же подошёл ближе и взгляд его стал ещё тревожней, когда он оценил масштаб кровоподтёка.       – Боже правый… Фрея, – он коснулся её лица, и Фрея покривила бы душой, если бы сказала, что это движение не произвело на неё эффекта. – Как такое могло…       – У вас в Камелоте очень даже заковыристые лестницы. – Фрея решила отшутиться, но вопреки внешней беспечности, что-то в ней съёжилось от воспоминаний о хлёстком ударе и ослепляющей ярости.       Мерлин не улыбался, когда легонько проводил пальцем по её вспухшей скуле. В уголке пострадавшего участка кожи сверкнула маленькая царапина.       – Что тут скажешь, – вздохнул вернувшийся Гаюс, – похоже, бальзам, который я обычно использую в таких случаях, закончился. И всё благодаря энтузиазму Персиваля на турнирах. Правда, кхм, Мерлин, у меня появилась идея.       Пара обернулась к Гаюсу.       – Да?       – Почему бы тебе не попробовать залечить рану магией?       Мерлин мигнул. Ну конечно! Юноша вновь повернулся в Фрее с выражением внезапного озарения, от чего она едва не хихикнула. Видимо, даже за год с лишним у Мерлина всё ещё не до конца уложилось в голове, что он был теперь свободным магом и мог использовать свой дар для таких вещей, как синяки.       – Верно, – сказал он, снова моргнув. – Эмм… Ну, тогда, э-э… – он вопросительно посмотрел на Фрею и пожал плечами. – Можно?       – Пожалуйста, – она улыбнулась, и чтобы сосредоточиться, Мерлину пришлось отвести взгляд. Он осторожно приблизил ладонь к её лицу. Фрея закрыла глаза, и волшебник наморщил лоб, вспоминая нужное заклинание.       – Ágíeme anwlæta éaðnes ádl.       Она разомкнула веки как раз вовремя, чтобы застать золотое свечение в глазах напротив, а потом уловила волну покалывания. Боль исчезла, и Фрея инстинктивно дотронулась до той области, где находилась рана. Почувствовав, что припухлость осталась, она озадаченно свела брови.       – Нужно немного подождать, чтобы всё пришло в норму, – объяснил Мерлин. – Гематома – это, по сути, повреждённые кровеносные сосуды, которые кровоточат в мягкие ткани. Заклинанием я восстановил стенки сосудов, но вытекшая кровь ещё осталась.       Может быть, Мерлин хотел проявить свою осведомлённость, а может, просто болтал без цели – в любом случае Фрея была не против. Он погладил больное место, как бы окончательно инспектируя собственную работу, но Фрея, к своему удивлению, почти ничего не ощутила, словно её щека онемела.       – Завтра всё пройдёт, – улыбнулся ей Мерлин, и она просияла ему в ответ.       – Спасибо, Мерлин, – Фрея неосознанно потянулась к его кисти и стиснула её в благодарном жесте. Мерлин замер и остановил взгляд на их руках с каким-то невысказанным чувством. Через мгновение он сжал ладонь гостьи и снова светло улыбнулся ей. В ту же секунду Фрея будто перенеслась на несколько лет в прошлое, в тот день, когда впервые увидела его улыбку. Она вдруг поняла, что почему-то не может отвести от Мерлина глаз.       Гаюс украдкой оглянулся на молодёжь и грустно вздохнул. Фрея не знала, что Мерлин пришёл сюда как раз затем, чтобы поговорить о ней. Сейчас, когда дело касалось этой девушки, он был потерян как школяр, каким бы могущественным и мудрым чародеем ни являлся. У Гаюса, в котором для него воплотился образ родителя, Мерлин искал совета и утешения.       Хотя от предыстории, стоявшей за присутствием здесь Фреи, на сердце у лекаря было нелегко, он не мог не порадоваться её появлению в Камелоте. Гаюс знал: Мерлин был уверен, что никто в королевстве не догадывается о его одиночестве. Вот только Гаюс, заменивший Мерлину отца, уже давно всё понимал и лишь не хотел ещё больше ранить чувства своего воспитанника обсуждением этой темы. Мерлин нуждался в человеке, который сыграл бы в его жизни особую роль, и теперь он вновь обрёл ту единственную, что когда-либо была для него желанной. Гаюс был искренне рад за него и надеялся, что счастье Мерлина не оборвётся, так и не успев начаться.       – Не забудь прибрать за собой и достань леди Фрее крем от ушибов, – велел лекарь бывшему ученику. – Мне нужно отлучиться за припасами для противоотёчных компрессов.       И тот, и другой давали себе отчёт в том, что Гаюс уходит, чтобы молодые люди могли побыть наедине, но оба не тушуясь изобразили неведение.       Когда Гаюс вышел, Фрея спросила:       – У тебя бывают странные ощущения?       – Из-за чего?       – Из-за магии. Ты чувствуешь что-нибудь странное, когда творишь волшебство?       Мерлин ни разу не задумывался об этом.       – В общем-то, нет, – ответил он. – Я чувствую… – он на секунду нахмурился и подобрал подходящее слово. – Тепло.       – Тепло?       – Да, тепло. Как будто пробуешь яблочный пирог, или греешься на солнце, или держишься за руки с… – Мерлин неловко оборвал сам себя и опустил глаза на их переплетённые пальцы.       – Звучит здорово, – Фрея крепче обхватила тыльную сторону его ладони.       – Так и есть, правда, – он снова посмотрел на неё, пытаясь сглотнуть и улыбнуться одновременно, а потом, чуть подавшись вперёд, мягко обнял её за предплечья.       Неожиданно Фрея поморщилась и дёрнулась в сторону. Их общее настроение тут же кардинально изменилось.       – В чём дело?       Посмурнев, Мерлин взглянул на руку, которую держал, – и содрогнулся от увиденного:       – Фрея! – он взял её левое запястье в обе ладони. – Ч-что случилось?!       Первое, о чём подумал Мерлин, – как эта новая травма похожа очертаниями на человеческий захват; рана опоясала всю руку, сжимаясь вокруг неё широким обручем. Что-то внутри Мерлина стало закипать.       – Ничего, – неестественно быстро отрезала Фрея, и он вновь поднял на неё многозначительный взгляд. – Это всё… лестница, с которой я упала. Ещё и руку поранила.       – Значит, лестница?       – Да.       – Лестницы оставляют отпечаток со всех сторон?       Их взоры встретились, и ложь стала очевидной. Наконец Фрея сдалась:       – Нет, – выдохнула она и снова поймала его руки в свои. – Нет, Мерлин, это… Это касается того, о чём я пыталась рассказать тебе той ночью, после танцев…       – Кто это сделал, Фрея?       – В тот раз я не успела рассказать, как здесь оказалась. Я хотела сказать, что магия...       Мерлин внимательно слушал, пока она порывалась сообщить ему тысячу разных вещей разом, но сейчас его волновал лишь один вопрос: «кто?».       – На озере, в тот день, когда я умирала, и ты сказал, что можешь спасти меня… Потом я… Но теперь… Камелот… Валас, он…       – Валас? Валас сделал это с тобой?       – Нет! То есть… Ох, да, – волшебник выпрямился как натянутая пружина, – нет, постой! Ах, Мерлин, просто… Валас…       – Гаюс! – в дверь постучал джентльмен преклонных лет. – Я пришёл за этим… как его… за лекарством для ушей! – Судя по тому, как посетитель кричал, ему действительно требовалось средство для улучшения слуха.       – Только не это! – с досадой бросил Мерлин, оборачиваясь ко входу.       Фрея затихла и потупилась.       – Конечно, помоги этому господину, Мерлин, – прошептала она. – Мы поговорим позже.       Мерлин не смел протестовать, когда она направилась прочь, но и нервного вздоха сдержать не мог. Фрея была в опасности, а ему приходилось играть в аптекаря. Фрея обещала, что они поговорят, но учитывая то, как часто их прерывали и какая неразбериха творилась вокруг, Мерлин уже начинал сомневаться в том, что им это удастся.       – Пожалуйста, будь осторожна, – попросил он, прежде чем разжать её руку, но Фрея спрятала от него глаза, и это невыразимо напугало Мерлина. Серая туча, окутавшая его мысли в последние недели, разразилась громом. Ему казалось, что он застрял на вершине айсберга с несчётными чудищами и раскинувшейся внизу ледяной бездной. Если он сорвётся в неё, нет уверенности, что даже магия сможет его защитить. Да только особого выбора не наблюдалось.       Чувствуя, как убегает каждая секунда, Мерлин метнулся обслужить пациента Гаюса. Написанная у него на его лбу тревога так и не рассеялась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.