Избавь нас от объятий скорби

Перевод
NC-17
Завершён
1486
1
переводчик
Teenage Angst сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
199 страниц, 81 028 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1486 Нравится 138 Отзывы 808 В сборник

Глава вторая

Настройки
      Гарри со стуком бросил монеты на стойку.       — Сдачу оставьте себе, — поправив капюшон, он взял чашку с супом.       Официант за стойкой выразил ему глубокую благодарность. Гарри наполовину скривился, наполовину усмехнулся, наблюдая, как он дрожащими пальцами собирает монеты со стойки.       Гарри привык к бедности. Он жил в постоянной нищете. Перепрыгивая из эпохи в эпоху, он вовсе не обязательно должен был тащить с собой свое золотое хранилище. Каждый раз, когда он просыпался, ему нужно было начинать все сначала, так как в его распоряжении не было ничего, кроме Мантии-невидимки, Воскрешающего камня и Бузинной палочки.       Окна столовой были запотевшими и потрескавшимися, а серебряные инструменты начали тускнеть. Это было удивительно, что этот человек получил бизнес, но опять же, Ист-Энд Лондона жил в бедности и преступности. Такая столовая, как эта, должна быть роскошной для некоторых жителей Лондона. Гарри просто повезло, что на этот раз у него была работа, даже если за нее не платили приличную сумму. Он прибыл в эту временную линию три месяца назад. Первую неделю он был голоден, а вторую неделю еле сводил концы с концами.       — В-вы забыли свою булочку, юный сэр.       Повернувшись обратно, Гарри собрал хлеб размером с ладонь, заметив, что он был черствым, но все еще съедобным. Он кивнул в знак благодарности шеф-повару и зашагал по улицам Ист-Энда. Многие мужчины, женщины и дети теснились в переулках, прячась в ящиках и маленьких самодельных палатках. Несколько костров были зажжены в бочках, где жили бесчисленные люди, которые надеялись отогнать ранний весенний холод.       Гарри молча шел по улице, потягивая свой куриный бульон. Он прекрасно осознавал, что из глубины теней за ним следят чьи-то глаза, хотя это его не слишком беспокоило. Он знал, что демон следовал за ним последние два дня, никогда не являя себя и никогда не ускользая. Гарри не знал, чего хочет эта тварь, хотя и ожидал, что это как-то связано с его восхитительной душой и насмешками, которые он устроил демону той ночью в своей гримерной.       Либо так, либо Себастьян вел наблюдение от имени своего хозяина. Они, вероятно, все еще подозревали его, несмотря на довольно очевидные заверения, что он не имеет никакого отношения к убийствам.       Независимо от того, какова была цель демона, Гарри чувствовал себя более подготовленным к встрече с этой новой угрозой. Он отправился в волшебную публичную библиотеку в ночь их первой встречи. Первое, что он увидел, был договор между людьми и демонами.       И он оказался прав. Между Сиэлем Фантомхайвом и Себастьяном был заключен контракт. Не было никакого другого способа, которым демон мог бы обращаться к человеку как «молодой господин» и служить человеческим дворецким.       Это был так называемый Фаустовский контракт, простая сделка, заключенная между человеком и демоном. Человек просто требовал от демона то, что он хотел, и взамен демон имел право съесть человеческую душу после того, как указанные деяния были завершены. Фаустовский контракт был скреплен печатью. Где-то и Сиэль, и Себастьян носили печать своего контракта. Метка также служила бы локатором, в котором демон всегда мог бы найти своего человека, где бы он ни был.       Когда Гарри прочитал детали контракта, он задался вопросом, что Сиэль выторговал в обмен на свою душу. Что было так важно для простого ребенка? Гарри представлял себе, что это может быть что угодно — от защиты, до власти. Сиэль пытался взять на себя то, на чем остановились его родители; он пытался стать достойной заменой. Это, конечно, объяснило бы влияние демона и контракт.       Прочитав о Фаустовском контракте, Гарри стал искать возможную защиту от демонов. Там не было ничего, что могло бы успешно отгонять демонов, но была руна, которая могла бы отразить любой физический контакт с демоном. Хотя Гарри мог использовать магию, чтобы защитить себя от этих существ, он был бы бессилен против демона, если бы дело дошло до физического боя. Из-за этого Гарри превратил кусок металла в кельтскую руну и повесил ее на цепочке на шею.       На самом деле, он не собирался снова общаться с Сиэлем или Себастьяном. Но поскольку Себастьян сделал еще один ход, Гарри должен был знать своих врагов и действовать соответственно.       Погруженный в раздумья, Гарри вел себя так, словно не замечал своей постоянной тени, пока мчался по темным мощеным улицам. Балансируя на краю тротуара, Гарри миновал особенно темный переулок и услышал легкое сопение. Он остановился и медленно повернулся, чтобы посмотреть на маленькую фигурку, свернувшуюся калачиком у стены здания.       Ей было не больше двадцати пяти — всего на несколько лет больше, чем физическому телу Гарри. Ее каштановые волосы и большие живые карие глаза напомнили ему Гермиону.       Живот Гарри болезненно сжался, и он повернулся спиной к ее застывшей фигуре, стиснув зубы. После всех этих кровавых лет… он все еще думал о них. Он был просто жалок.       Вид этой женщины, почти зеркального отражения Гермионы, напомнил ему о том, что он обнаружил сегодня. Пока он был в волшебной библиотеке, Гарри наткнулся на нечто чрезвычайно нервирующее.       — Могу я спросить, есть ли у вас экземпляр «Сказок барда Бидля»? — спросил Гарри у портье за стойкой.       Ведьма вопросительно посмотрела на него.       — Мне очень жаль, но я не думаю, что существует книга с таким названием.       Гарри вытаращил глаза. Впервые с момента его прыжка по временной шкале он начал паниковать.       — Это детская книжка, полная сказок… включая «Сказку о трёх братьях». Нет, вы точно должны знать о ней, только магглорожденные не знают о ней. Пожалуйста, просто проверьте. Она была написана бардом Бидлем в 15-м веке, около 1490 года.       Ее глаза наполовину закрылись от раздражения.       — Я чистокровная ведьма, большое спасибо. И я не слышала об этой книге. — она искоса посмотрела на него, перегнувшись через стол. — А ты уверен, что ты не магглорожденный, а малыш?       Она отказалась помогать ему и дальше. И когда Гарри вышел из библиотеки, он мог бы поклясться, что слышал зловещий смех смерти, идущей за ним по пятам.       Эпохи, в которых он жил раньше, были встречены тупиками относительно его исследований. Ему уже было все равно. Но это был 1889 год, одна из первых эпох, когда Гарри был достаточно активен, чтобы добиться публикации книги барда Бидля. Другие эпохи, в которых он жил, были до 15-го века, до публикации рассказа о трех братьях. В те времена он пытался искать своих предков, но так и не нашел ни одного.       Он пожимал плечами, думая, что к тому времени у них, должно быть, были другие фамилии или они слишком рано умерли, поэтому он не смог их найти. Ему никогда не приходило в голову, что за его пустыми поисками скрывался какой-то скрытый смысл.       Несмотря на все тупики, у Гарри все еще был один план, как выбраться из этой вечной жизни. Если бы он нашел предка, у которого был плащ-невидимка, или любого, у кого была эта святыня до него, тогда он мог бы придумать выход из сложившейся ситуации.       Но сегодня было доказано, что смерть, возможно, играла с большим, чем просто временные рамки. А что, если смерть стерла прошлое святых? А что, если не было трех братьев? А что, если Гарри придется просыпаться в альтернативных вселенных, где нет никаких реликвий? И если это было так, то Гарри был поражен холодной мыслью, что он никогда не сможет избежать этого. Он уже давно пытался примириться с этим, и ему казалось, что так оно и есть, но он никогда не представлял себе, что смерть может быть настолько могущественной, что он сможет стереть эти реликвии и их прошлое.       Отбросив остатки тревоги, Гарри снова повернулся и медленно подошел к замерзшей молодой женщине. От холодного весеннего воздуха ее пальцы ног буквально посинели из-за отсутствия чулок и туфель. Ее тонкие руки охватывали поджатые ноги, а хрупкое тело безумно дрожало.       Присев перед ней на корточки, Гарри подвинул к ней тарелку с супом и булочку перед ней. Она очнулась от своих грез и уставилась на подношения еды, прежде чем посмотреть на него. Первым предупреждением, которое ощутил Гарри, было полное осознание взгляда этой женщины. У бездомной женщины не должны быть глаза хищника. Вторым предупреждением, которое получил Гарри, было легкое подергивание ее губ.       — Ну и что же? Никаких согревающих чар, милый?       Тогда она набросилась на него с диким воплем. Её палочка скользнула в ее пальцах, до этого спрятанная в рукаве. Зловещая улыбка дала Гарри понять, что она не промахнется. Она была смесью решительной Гермионы, но сейчас как две капли воды походила на Беллатрикс Лестрейндж.       Гарри наблюдал за её страстной яростью с холодным спокойствием. Он слишком долго прожил боевым магом, чтобы показывать на лице адреналин и позволять ему управлять собой. Конечно, это не означало, что он не получал удовольствия от хорошей дуэли. Гораздо веселее было драться на дуэли, когда он не был неуклюжим школьником-волшебником. Заклинания и проклятия приходили к нему естественно и быстро, особенно когда он стал обладателем Бузиной палочкой. Невербальные сильные заклинания стали для него чем-то обыденным.       Он успел выхватить палочку быстрее чем она кинулась на него. Ее когтистые ногти почти задели его щеку, но он успел оттолкнуть ее к стене. Громкий тошнотворный треск раздался в темном и тихом переулке, когда она безжизненно соскользнула на землю. Гарри спокойно встал, тупо глядя на женщину у своих ног.       — Если ты не хотела есть, то могла бы просто сказать об этом, — тихо пробормотал он, стряхивая пыль, осевшую на его плаще.       Склонив голову, Гарри напрягся, когда почувствовал, что он не один. Конечно же, девушка была просто приманкой.       Он медленно повернулся на одной ноге, глядя на трех волшебников в плащах, приближающихся к нему от входа в переулок. На них были черные маски, которые, казалось, сливались с их глубокими плащами с капюшонами. Гарри жадно впитывал это зрелище. Именно этого он и ждал. Это было именно то, чего он хотел. Каким-то образом его магические шоу привлекли внимание Темного Лорда, и теперь этот человек посылал своих последователей, чтобы оценить его способности.       Гарри просто нужно было доказать, что он работал в одиночку. Темный Лорд либо сам подойдет к Гарри, либо попытается заманить его в свой собственный круг последователей. А для того, чтобы это произошло, нужно было, чтобы хотя бы один волшебник остался в живых. Он не мог убить их всех.       — Это всего лишь обычный ребенок… — недовольно пробормотала одна из фигур в плаще.       Что-то в этих словах зацепило Гарри. Эти десятилетия, что он скрывался ото всех… Он уже и забыл, как любит сражения.       — Ребёнок? — с сомнением повторил Гарри.       Он направил свою палочку на Троицу волшебников, прежде чем резко взмахнуть ею. Струя магии пролетела прямо над плечом одного из мужчин, едва касаясь его. Он с удивлением наблюдал, как трое волшебников встали в боевую позицию оглядываясь по сторонам в сторону заклинания.       — Ты промахнулся! — Один человек от души рассмеялся, указывая палочкой на загнанного в угол Гарри.       — Неужели я это сделал? — поинтересовался Гарри. Он легко подстроился под тон этого человека и даже весело хихикнул в конце.       Он присел на корточки, жадно наблюдая за разворачивающейся сценой. Волшебники явно почувствовали неладное и обернулись, чтобы посмотреть через плечо. Уличный фонарь, который был закреплен на тротуаре, был аккуратно разрезан пополам от проклятия Гарри. С жутким скрежетом он начал падать вниз прямо на них.       Трое волшебников бросились врассыпную как раз вовремя, и Гарри испарился, появившись на крыше здания. Он вывел палочкой круг над головой и направил поток магии к жертве.       Светящееся хлыстом заклинание обвилось вокруг горла ничего не подозревающего волшебника. Гарри усмехнулся, отдергивая руку назад и отрывая проклятие с человеком от Земли. Волшебник издал приглушенный крик, когда его подняли за шею с тротуара. Когда он поднимался вверх под действием проклятия Гарри, шея вывихнулась, убив его в считанные секунды. Два оставшихся волшебника сняли проклятия слишком поздно лишь спустя пару секунд после его смерти.       Измученные зеленые глаза, теперь светящиеся чем-то похожим на мрачное наслаждение, смотрели, как мёртвый волшебник отпущенный заклинанием, тяжело упал на землю. Два оставшихся волшебника повернули головы назад, чтобы посмотреть на Гарри. «Молодой» — волшебник балансировал на краю крыши здания и смотрел на них свысока.       — И это действительно все, что вы можете? — скучающе спросил Гарри. Неужели это будет такое короткое приключение? И как эти последователи темного лорда, так долго избегали обнаружения авроратом?       Конечно, министерство было создано в 1629 году, и оно было не совсем таким, как сейчас, в 1889 году, как это было в конце 1990-х годов, но до сих пор эти темные волшебники были слабы. С другой стороны, Гарри знал, как опасно недооценивать своего врага. Эти люди видели в нем всего лишь подростка, ребенка, и не подготовились должным образом, как следовало бы.       Гарри нужно было сделать то же самое и приготовиться к худшему.       Ярко-красная вспышка согрела ухо Гарри, когда она пронеслась мимо. Он моргнул, уклоняясь от очередного проклятия, которое полетело в его сторону. Его адреналин подскочил, когда один из мужчин внизу исчез и аппарировал на крышу позади него. Усмешка тронула его губы, когда он повернулся на выступе, блокируя еще одно проклятье, что было послано снизу. Он едва успел перенести свой щит вправо, где приближался второй волшебник, атакуя с дикой энергией. Это просто не годится. Так было лучше, но ему все равно было скучно.       С кошачьей грацией Гарри отпрыгнул назад и спрыгнул с крыши. Его капюшон опустился, и волосы растрепал ветер, когда он позволил силе тяжести взять свое. Резко взмахнув палочкой, он послал заклятие над собой как раз в тот момент, когда волшебник выглянул из-за края. Фигура в плаще вскрикнула, когда его маска приняла удар, но он был в состоянии блокировать его достаточно, чтобы остаться невредимым. Гарри развел руками в радостном возбуждении, издавая искренний смех, когда падал.       Как раз перед тем, как стоящий на земле волшебник успел нанести хоть какой-то урон падающему телу, Гарри оттолкнулся от стены. Обернув вокруг себя свою магию, тело Гарри стало невесомым, и он взлетел. Ему потребовалось много лет, чтобы научиться искусству полета. Он всегда помнил, как Волдеморт и несколько его Пожирателей смерти могли летать. Если бы эти безмозглые идиоты могли приобрести такую способность, Гарри думал, что он мог бы сделать это так же просто.       Но все оказалось не так просто. Между трансгрессией и полетом была большая разница. У Гарри было несколько сломанных костей и несколько разорванных органов, прежде чем он научился этому. Когда он усовершенствовал свои способности, Гарри подумал, что это ощущение легко соперничает с ощущением полета на метле.       Его фигура была всего лишь размытым пятном, когда он пронесся мимо магглов в переулках. Они издавали удивленные и испуганные звуки, когда их костры замигали и погасли. Не прошло и нескольких секунд, как мимо пронеслись еще два сильных порыва ветра, задув их еще сильнее. Гарри оглянулся, удивленный и завидующий тому, что по крайней мере один из его преследователей может летать. Другой Трансгрессировал с крыши на крышу в надежде удержать Гарри и его товарища в поле зрения.       Гарри усмехнулся, пролетая мимо маггловских домов и строений. Он сбавил скорость, когда они достигли места, где деревья росли гуще, а здания становились все реже. Как и ожидалось, волшебник в маске догнал Гарри по скорости и начал изрыгать проклятия одно за другим. Одно из заклятий обжигающе жгло его плечо, и желудок Гарри скрутило от жгучей боли, вызванной тошнотой. Он обернулся вокруг нападавшего, схватил волшебника за руку и неровно наклонил их обоих.       — А ты кто такой? — Пробормотал Гарри себе под нос. — На кого ты работаешь?       — Я могу спросить то же самое! — мужчина, буквально выплюнул эти слова.       Они кружились вокруг друг друга, почти не обращая внимания на воздух вокруг них. Закутанная в плащ фигура попыталась оттолкнуть протянутую руку Гарри и сумела схватить его за тонкое запястье, чтобы остановить. Гарри широко улыбнулся, ожидая этого движения. Свободной рукой он прижал кончик своей волшебной палочки к маске мужчины и дернул вверх. Маска легко отделилась, открыв бледного мужчину с еще более бледными чертами лица.       Он был удивительно похож на Люциуса Малфоя, но были и тонкие различия, которые решительно развеяли дикое удивление Гарри. Глаза были темно-синими, а волосы — не такими светлыми.       Прежде чем он смог что-то еще запомнить, Гарри случайно поднял глаза и, наконец, обратил внимание на то где они находятся. Его глаза смешно расширились, когда он заметил большое дерево, стоящее прямо на его пути. И он, и похожий на Малфоя последователь, вскрикнули и расступились, не в силах избежать порезов ветками.       Это был простой кустарник с ветками, но на той скорости, с которой летел Гарри, он вызвал жесткую аварийную посадку. Мир завертелся, когда он быстро упал с воздуха, вращаясь и делая сальто, прежде чем, наконец, ударился о землю. Удар выбил воздух из легких, ему потребовалась минута, прежде чем он смог вздохнуть.       Когда он смог дышать, его охватила жгучая боль. Гарри вскрикнул, смотря вниз, на кинжал, вонзившийся ему в живот. В конце концов, он видно ошибся на их счет. Должно быть, двойник Малфоя поймал его прямо перед тем, как они расцепились. Возможно, именно Гарри недооценил их.       Но опять же, это был не обычный кинжал. Гарри нахмурился, уставившись на предмет что сейчас находился у него в животе. Это был не кинжал, нет; он был намного меньше и тоньше. Это был… это был нож для столовых приборов?       — И вправду, всего лишь человек, — насмешливо произнес голос сверху. — Хотя, это удивительно при наших обстоятельствах.       Гарри прошипел, вздернув подбородок смотря на дерево. Он поморщился, когда увидел, демона. В данный момент Себастьян сидел на корточках на ветке, держа ножи наготове и поблескивая ими между пальцами. Он с довольным прищуром смотрел на Гарри сверху вниз. Веселье демона сменилось любопытством, когда Гарри начал захлёбываться собственной кровью.       — Обстоятельства? — Повторил Гарри шепотом, выплевывая окровавленную слюну. — Что за чертовщину ты несешь? Ты пытаешься убить меня? Столовым серебром? — Что за путь а? Он думал, что умереть от драконьей оспы было унизительно, но умереть от столового серебра было в два раза унизительнее.       — Это был всего лишь эксперимент, — последовал приглушенный ответ.       Прежде чем Гарри успел сделать демону еще один выговор, в отдалении хрустнула ветка. Палочка мгновенно оказалась у него в руке, и он встал на колени. Это было тяжело, тело и конечности тут же онемели, но бывало он чувствовал себя и хуже. Если бы Себастьян действительно хотел убить его, нож был бы воткнут куда-то в гораздо более жизненно важное место. Тем не менее, это заставляло задуматься, почему демон бросил его в первую очередь.Тем не менее, вопрос зачем Себастьян кинул в него нож, занимало в мыслях Гарри первое место.       Молча, он пополз к стволу дерева наложив на себя «Силенцио». Ветки дерева обеспечили ему хорошее прикрытие, но к сожалению, для его врагов тоже. Прислонившись плечом к стволу, Гарри поднял палочку и направил ее в ту сторону, откуда доносился шум. Дерево обеспечит ему некоторую защиту, если колдун внезапно нападет на него.       Его глаза невольно закрылись, когда стало трудно дышать из-за ножа. Кровь из колотой раны была невероятно горячей, стекая по его холодной коже. Его левая рука обхватила рукоятку, пытаясь выдернуть нож.       — На твоем месте я бы этого не делал, — тихо пробормотал Себастьян. В этот раз голос исходил не с верхушки дерева, а прямо возле его уха. — Вы не в настолько чистой среде, что бы провернуть такое. Если вы сейчас сделаете это, вам придется беспокоиться не только о потери крови, но и о заражении. — его голос не выражал тревоги. Он всего лишь озвучил факт.       Гарри резко оглянулся назад, заметив демона, почти прижимающегося к его спине.       — Исчезни, демон. Я прекрасно могу за себя постоять.       Красные глаза расширились лишь на мгновение, прежде чем они зажмурились от удовольствия.       — Ага, справляетесь. — Его пристальный взгляд одержимо прошелся по лицу Гарри. — А это просто освежающая перемена. — Демон наклонился ближе, его губы почти касались уха. — Но мне совсем не нравится вот так сражаться за ваше внимание. Совсем как сейчас.       Беспечно игнорируя демона за своей спиной, Гарри был настороже при случае, если еще раз полетят столовые приборы, парень сосредоточил свое пристальное внимание на лесу вокруг него. Он смутно осознавал, что Себастьян исчез где-то в лесу. Гарри только надеялся, что он ушел навсегда. Демоны, даже такие, как Себастьян, что связаны контрактом, выводили его из равновесия. Они были быстрыми, сильными и опасно хитрыми, когда хотели.       Перемена атмосферы была его единственным предупреждением, прежде чем зеленое проклятие обрушилось на него с незащищенной стороны. Гарри резко обернулся, едва успев поднять камень в воздух в качестве щита от смертельного проклятия. Проклятие разбило камень, разбросав мелкие камешки во все стороны. Гарри перекатился по земле, прежде чем вскочить на ноги. Он нетерпеливо выдернул окровавленный нож из своего живота и швырнул его в похожего на Малфоя человека.       Блондин увернулся от ножа, но не смог защитить себя от Секо, которое быстро последовало за ножом. Заклятие ударило его по плечу, разорвав плащ и порезав кожу. Мужчина только хмыкнул, ему хватило здравого смысла возвести щит, прежде чем Гарри произнес еще одно проклятие.       — Д-демон!       Гарри нахмурился, услышав издалека испуганный крик. Это был его второй противник, тот самый, который трансгрессировал после Гарри и похожего на него Малфоя. Мужчина явно был напуган, и вскоре за ним последовал пронзительный крик, который тут же оборвался. Только по-настоящему испуганный человек способен издать подобный звук.       Трое из четырех волшебников, посланных за ним, были мертвы. А ведь у Гарри еще даже не было настоящей дуэли. Он должен был позволить одному волшебнику уйти живым, чтобы их Темный Лорд узнал о способностях Гарри. Эго Темного Лорда не позволит ему скрываться вечно, и в конечном счете он выползет из любой дыры, в которой он прятался, чтобы бороться с Гарри.       Белокурый волшебник напрягся, испуганно оглядываясь через плечо. Затем он снова повернулся к Гарри.       — Это еще не конец.       Гарри невесело улыбнулся: снова скукота будет его спутником. Он наблюдал, как блондин аппарировал, не подозревая, что Гарри манипулирует им только для того, чтобы выманить Темного Лорда из укрытия. Гарри только надеялся, что в следующий раз он приведет достаточно волшебников, способных участвовать в дуэли. Сегодняшняя погоня была забавной, но она не могла продолжаться так долго, как ему хотелось бы. Даже его старшая палочка, казалось, скулила от недостатка напряженных упражнений.       Он нахмурился, и его взгляд тут же переместился на край поляны, где Себастьян поправлял свои заалевшие перчатки. Мужчина приятно улыбался, ни одна чертова складка пиджака не выбилась. — Теперь, когда ты полностью сосредоточен на мне…       — А разве у тебя нет других обязанностей? — С горечью спросил Гарри. — Может быть… почитаешь своему хозяину сказку на ночь? — Себастьян лишь старался сохранить приятное выражение лица под насмешливыми взглядами Гарри, но волшебник видел как сузились зрачки демона при этой фразе.       Оторвав взгляд от демона на мгновение, Гарри посмотрел на рану. Когда он вытащил нож, то задел что-то более чувствительное, чем кожу. Все еще держа палочку направленной в сторону демона, Гарри отодвинул свой плащ, оценивая нанесенный урон. Его и раньше замучивали до смерти. Эта рана бледнела по сравнению с тем, что он получал раньше, но все же была достаточно серьезной, чтобы заслужить постельный режим для выздоровления. Простое исцеляющее заклинание могло бы только частично залечить.       Раздасованный этой неудачей, Гарри посмотрел на демона, моргнув от осознания, что поляна опустела. Он быстро встал на цыпочки, что бы осмотреться, но чья-то рука обхватила его за локоть и резко вывернула его руку назад. Плечо было полностью вывихнуто, от боли Гарри выронил палочку из пальцев. Как только Бузинная палочка упала на землю, вторая рука демона схватила его за шею.       От боли, у Гарри перехватило дыхание. Все его тело обмякло, и он держался только благодаря Себастьяну, который держал его за руку и больно давил сзади на шею. Демон что-то делал с его затылком. От этого по его спине пробежала болезненная дрожь, а после по телу прошел жар, который становился все невыносимее. Что-то мокрое скатилось по шее Гарри и проскользнуло под его плащ. Он был уверен, что это кровь.       Его голова была наклонена вперед, и он был вынужден смотреть в землю. Как только Себастьян отпустит его, он, тут же, безобразно рухнет на стоптанную траву. Единственное, о чем он сейчас думал, почему его руна не работает?       Наконец боль прекратилась, и Гарри упал на землю. Он лежал на земле и медленно закипал от того, что с ним так поступили. Левой рукой Гарри нерешительно коснулся затылка, не чувствуя ничего, кроме гладкой кожи.       — Может быть, теперь вы послушаете. Жаль, что все свелось к физическому вреду, — любезно пробормотал Себастьян. — Для такого, чтобы быть таким нежным и утончённым существом, у вас слишком много гордости и высокомерия.       Гарри задрожал от гнева и медленно повернулся на спину, чтобы посмотреть на демона. Себастьян стоял прямо перед ним, одной ногой упираясь в землю совсем рядом с телом Гарри. Сейчас на руках Себастьяна не было перчаток, его пальцы держали бузинную палочку и он с интересом рассматривал ее крутя в руках. Ногти дворецкого были черными, и Гарри увидел на его левой руке знак Фаустовского контракта, который он заключил с Сиэлем. Это была простая звезда, вписанная в круг. А на правой ладони демона была выгравирована еще одна отметина, но Гарри не мог разглядеть, как она выглядела.       — Дай мне мою палочку, — холодно прошептал Гарри, дрожа от ярости.       Что-то, казалось, взволновало Себастьяна, потому что растянул рот в хищной улыбке, обнажив острые зубы.       — Все еще пытаешься угрожать мне? — Он склонился над Гарри, схватил его за горло и толкнул на спину. — Не волнуйся, Гаррисон, я никому не скажу, что тебя избил демон.       — Убирайся, — прошипел Гарри, отталкивая коленом демона.       К несчастью, Себастьян почувствовал атаку и уклонился, демонстративно опустившись коленями на колотую рану на животе Гарри. Затем его пальцы крепче сжали горло волшебника.       — И не подумаю, — проворчал он. — Я просто хочу поговорить с Вами. Я искренне надеюсь, что нам не придется проходить через это каждый раз, когда захотим поговорить.       Гарри, уже побледневший от боли, едва мог дышать от тяжести и давления на рану.       — Я не могу понять, о чем нам разговаривать — его глаза упрямо сверкнули на что демон лишь ухмыльнулся. — Ты уже знаешь, что я волшебник. Этого достаточно.       — Да, я понял это из вашего увлекательного шоу сегодняшним вечером. А также тот факт, что вы используете себя в качестве приманки для большой группы волшебников. Хотя, должен признаться, я никогда раньше не встречал волшебников и даже не подозревал, что их так много.       Себастьян немного ослабил давление на рану Гарри и наклонился ближе.       — Ты способный волшебник, твой запах говорит, твои слабости говорят о том же. И все же я все еще сомневаюсь.       Стараясь оставаться в сознании, Гарри тихо рассмеялся.       — Что именно ты пытаешься узнать?       Себастьян нахмурился.       — Ты не можешь быть человеком. Ты не можешь быть смертным.       Гарри пристально посмотрел в эти алые глаза, чувствуя легкую дрожь от боли.       — Почему бы тебе не кинуть в меня еще один нож для того что бы удостовериться в этом? На этот раз целься в грудь. — Он удивился тому, что демон так решительно отказывается видеть в нем человека. Неужели он думает, что волшебникам суждено быть бессмертными?       Демон оседлал грудь и живот Гарри. Себастьян наклонился, отпуская голову Гарри, и их носы соприкоснулись. Он едва ли не светился, глядя на свою добычу.       — Ты что-то скрываешь. И я это знаю. Люди — любопытные существа, но вы очень необычны. — его острые ногти слегка прошлись по лбу Гарри в насмешливой ласке. — Я пытаюсь разгадать вас, к счастью, мне удалось кое-что разглядеть. Мы с вами очень похожи: скучаем, жаждем играть, небрежны с нашими врагами…       — Мы с тобой совсем не похожи, — прохрипел Гарри. — Я никогда бы так покорно не подчинился другому человеку и не стал бы простым слугой. Ты просто жалок.       Себастьян, казалось, застыл, и его прежнее рвение резко померкло.       — Ты сам не знаешь, о чем говоришь.       — Что? — Спросил Гарри, чувствуя, что задел демона за живое. — Ты бессмертен; ты отчаянно нуждаешься в том, чтобы скоротать время. Но неужели, этот способ подчинение? Пытаешься манипулировать ребенком? И вот я подумал, что демоны — это высшие существа; приятно знать, что некоторые из них любят, чтобы ими управляли. — С этими словами Гарри ударил локтем Себастьяна в лицо, попав демону прямо в скулу. Он повернулся всем телом в сторону, схватив свою палочку.       Но прежде, чем его пальцы обвились вокруг драгоценной палочки, что-то ударило его по голове, и он потерял сознание.

Избавь нас

      — … он истощен. Ему нужно правильно питаться.       Чья-то рука ткнула его в рот и раздвинула челюсть. Гарри, который так крепко спал, не мог бороться с инопланетным вторжением. Он смутно осознал что чей-то палец, приподнял его губы и ткнулся в зубы.       — Странно что он не дворянин. У него хорошее здоровье и чистые зубы. — Пальцы покинули его рот, а затем начали ощупывать челюсть и горло. — К счастью, его плечо было только вывихнуто, это легко исправить, так как ожог его бицепса был обработан.       Это явно доктор. Лично у Гарри было достаточно докторов в его предыдущих жизнях, особенно до этой. Лежать в постели после драконьей оспы было просто кошмаром. Это вызывало у него клаустрофобию, и из лечения ничего не помогало. Это было незадолго до того, как Гарри был изолирован в течение недели, прежде чем умер.       — А как же его рана на животе? — беспечно осведомился чей-то голос.       Глаза Гарри открылись лишь на короткое мгновение, но тут же закрылись. Он был слишком слаб. Как бы мал ни был этот проблеск, он мог достаточно хорошо разглядеть все, что его окружало. В данный момент он лежал на мягкой кровати, а комната была богато украшена. Очевидно, демон принёс его в дом своего хозяина. Работодатель Гарри никогда не мог позволить себе домашнего врача или богатые постельные принадлежности. Нет, это дело рук Себастьяна. И мальчика тоже.       — Я все зашил. Он должен оставаться в постели в течение недели, прежде чем снова может передвигаться и нагружать себя.       Ага, как же…       Как только он доберётся до своей бузинной палочки, он сможет залечить рану, хотя бы частично, чтобы свалить из этого поместья. Он не собирался оставаться прикованным к постели во вражеском доме, даже если этими врагами окажутся магловский ребенок и демон в ошейнике.       А потом руки доктора коснулись его ноющего плеча, и веки Гарри уже не казались такими тяжелыми. Его дыхание сбилось, а левая рука взметнулась, чтобы схватить запястье доктора в легком, сдерживающем захвате.       — Не трогайте, — мрачно прошипел Гарри.       Он пристально посмотрел на доктора, чьи серые глаза были увеличены толстыми стеклами очков. Доктор, казалось, побледнел от осознания, явно удивленный тем, что Гарри очнулся так быстро и был достаточно в сознании, чтобы сформировать реальную угрозу.       Над головой доктора Сиэль Фантомхайв оперся на свою трость и широкими раскрытыми глазами уставился на Гарри. Затем его глаза сузились, и он посмотрел на другую сторону кровати Гарри.       — Себастьян, — решительно приказал ребенок. Ему не нужно было больше ничего говорить, приказ был достаточно ясен.       — С удовольствием, — любезно ответил Себастьян.       Прежде чем вялый ум Гарри успел осознать что происходит, демон уже держал его за левую руку, удерживая ее подальше от рук доктора и еще крепче прижимая к кровати. Доктор смущенно откашлялся и виновато улыбнулся Гарри.       — Господин, прошу прощение, но я думал, что анестезия продержится немного дольше. — одна рука легла на правое запястье Гарри, в то время как другая рука коснулась его плеча. — Это будет совсем немного больно…       Он резко вправил плечо, без предупреждения, раздался громкий хруст, когда оно встало на место. Глаза Гарри расширились, и в животе вспыхнула тошнота. Он повернулся к Себастьяну и тяжело вздохнул. Прежде чем он снова погрузился в бессознательное состояние, в голове промелькнула мысль: как жаль что у него ничего не было в желудке. Он бы с удовольствием блеванул на ботинки демона.

      Из объятий скорби

      Брюки были слишком велики, как и рубашка с жилетом. Гарри подвернул рукава и завязал на шее галстук из ленты, и всё стало выглядеть немного получше. Он предположил, что ему предоставили одежду дворецкого, и не сильно расстраивался по этому поводу, хотя бы потому, что от его плаща остались лишь лохмотья, а остальной одежды он просто не нашёл.       Когда он пришел в себя не так давно, его рука была на перевязи, а покрывало было намеренно придавлено несколькими одеялами. Это был явный признак того, что они хотели, чтобы он оставался прикованным к постели, но Гарри просто не мог этого сделать. Он бросил пращу через всю комнату и искал одежду, достаточно презентабельную, чтобы носить ее на людях.       Единственным светлым моментом в этой ситуации было то, что он смог поспать больше нескольких часов. Лишний сон сотворил чудеса с его настроением. Сегодня утром он был более спокойным, гораздо более уравновешенным. Он должен был поблагодарить Сиэля Фантомхайва за его доброту и затем уйти.       Вспоминая общение с демоном прошлой ночью, Гарри знал, что его смущение и гордость встали на пути у практичности. Если бы Гарри просто позволил демону сказать, что ему нужно, то можно было бы избежать всех травм, которые он получил, и не прохлаждаться здесь. Гарри просто не привык к тому, что им так легко можно манипулировать. Он не ожидал меньшего от демона, но всё же надеялся, что руна защитит его от физического контакта с демоном.       Прежде чем выйти из комнаты, он еще раз поправил рубашку. Судя по тому немногому, что он видел до сих пор, поместье действительно было красивым. С годами у Гарри появилось пристрастие к архитектуре, особенно к старинной архитектуре. В его первоначальное время, дома и здания никогда не были сделаны с такой тщательностью и качеством. В дальнейшем все сводилось к быстрому и дешевому строительству. Дом его детства на Тисовой улице, прямое тому доказательство.       Гарри осторожно спустился по широкой лестнице. Его лицо не выдавало той боли, что он испытывал передвигаясь, так ему было легче двигаться нормально и не выдать, как сильно его тело болело.       — Вы уже проснулись.       Изумрудно-зеленые глаза впились в дворецкого, неподвижно стоящего у подножия лестницы. Демон почти не удивился, увидев Гарри на ногах. Вместо этого, натренированная и вежливая улыбка была единственной заметной вещью на его лице. Гнев Гарри быстро вскипел, но он оттолкнул его и спокойно продолжил свой путь вниз по лестнице.       — Да, — безразлично ответил он. — Пожалуйста, отведи меня к своему хозяину. — если демон хотел играть роль слуги, то Гарри был рад обращаться с ним именно так.       Себастьян преградил Гарри путь к последней ступеньке лестницы. Он был совершенно похож на человека, когда печально посмотрел на Гарри.       — У меня есть… ощущение, что вы не слишком высокого мнения обо мне, — официально заявил он.       Гарри холодно посмотрел на него.       — С чего ты взял, что я буду относиться к тебе с уважением? — невинно спросил он. Гарри попытался обойти демона, но Себастьян плавно двигался вместе с ним. Стоя на последней ступеньке, Гарри оказался на одном уровне с Себастьяном. Поскольку они смотрели друг другу в глаза, Гарри легко видел, когда человеческая личность быстро тает показывая истинную суть. Зрачки еще не были вытянутыми, но Гарри ощущал злость демона.       — Вы же не можете сердиться из-за нашей вчерашней стычки… — уголки губ Себастьяна чуть приподнялись. — Я считаю это справедливой компенсацией за то, что вы недооценили меня. — Он протянул руку и погладил Гарри по голове. — Эти человеческие дети… — насмешливо цыкнул он, поглаживая Гарри так же, как парень гладил демона той ночью в своей гримерной. — Им всегда нужно напоминать их место, чтобы они не зазнавались.       Гарри тут же вспыхнул и понял, что именно этой реакции и ждал Себастьян. Он отбросил руку мужчины со своей головы, едва удерживая свой голос нейтральным.       — Я уже не ребенок.       Себастьян издал звук, похожий на заинтересованное мурлыканье.       — Твое тело не может быть старше пятнадцати лет? Шестнадцать?       — Семнадцать, чертов демон.       — Но да, твои глаза уже не те, что прежде. — Демон внимательно посмотрел на Гарри. — Очень похоже на моего молодого хозяина. Душа становится еще более привлекательной, чем больше человек борется в попытке найти путь назад из глубин ада. Ваша борьба, жертвы и выбор делают вашу душу намного более заманчивой. — Он наклонился ближе. — Я попробовал вашу кровь прошлой ночью. Тоже самое я сделал с этим мальчиком. Вы оба относительно близки по возрасту, и тем не менее, ваша красиво поврежденная душа гораздо более восхитительна.       — Я действительно польщен, но я не понимаю, к чему ты клонишь, — натянуто пробормотал Гарри. Хотя он никогда бы не признался в этом вслух, но ему было интересно, как демон оценивает восхитительность человеческой души. Дело было не в количестве чистоты или проклятия. Речь шла о борьбе и препятствиях, которые они преодолевали.       — До того, как мы встретились с вами, я полагал, что уже завоевал самую восхитительную душу, живущую на Британской Земле. Мой молодой хозяин пережил очень многое для такого молодого человека. — Себастьян намеренно выдохнул это в щеку Гарри, когда тот наклонился ближе. — Тогда напрашивается вопрос… в каком аду побывали вы?       Гарри ухватился за край перил и осторожно отодвинулся от демона. Он подозрительно оглядел дворецкого.       — В тот вечер, когда я выступал, в гримерке, ты сказал, что не можешь поглотить мою душу. Это из-за твоего контракта с Сиэлем?       После того, как он осознал свои собственные слова, что-то, казалось, взорвалось в груди Гарри, что-то похожее на внезапный взрыв озарения. А что, если Гарри заключит контракт с демоном? Что, если он заключит сделку, которая поглотит его душу? Это… это может сработать. Он никогда раньше не думал об использовании демонов. Он совершал ритуалы и раньше, но никогда не делал ничего подобного.       — Нет, я просто не могу ее поглотить.       В этих словах было что-то скрытое, но Гарри был слишком отвлечен этим новым углом зрения, чтобы продолжать разговор.       — Это причина, по которой ты не можешь поглотить ее, все потому что тебе нужен контракт, который позволит это сделать в человеческом мире? — Гарри старался говорить небрежно. — Если я заключу с тобой Фаустовский контракт, сможешь ли ты тогда съесть мою душу?       Себастьян удивленно отступил на шаг. Как бы хорошо Гарри ни притворялся беспечным, Себастьян видел его насквозь.       — А зачем Вам нужен Фаустовский контракт? — вкрадчиво и угрожающе спросил демон. — У вас уже есть сила, и вы не нуждаетесь в защите. И вы не производите на меня впечатления человека, который будет требовать богатства и известности.       Гарри слегка пожал плечами, позабыв о своем больном плече.       — Я думаю, что это останется между мной и демоном. Если ты не можешь этого сделать, то я могу вызвать другого.       Внезапно Себастьян схватил его за цепочку на шее и резко дернул. Гарри был вынужден встать на цыпочки, так как демон тянул его за шею. Себастьян, казалось, стал выше ростом, и яркий особняк внезапно оказался погружен в глубокие и неестественные тени. Мстительная улыбка растянула губы демона, его зубы стали острыми, а зрачки — узкими. Он прижал цепочку Гарри вплотную к горлу человека, убедившись, что тому трудно дышать.       Это была самая истинная форма, которую Гарри когда-либо видел у дворецкого; но все же это была не его истинная форма. Хотя он мог поклясться, что видел тень черных крыльев позади возвышающейся фигуры Себастьяна.       — Простите меня, — начал Себастьян чуть теплым тоном. — Я бы сказал, что невозможно съесть вашу душу.       Гарри нахмурился, позволив себя удержать. Он не впадет в панику и не будет сопротивляться просто потому, что это побудит Себастьяна нанести еще больший ущерб. И прямо сейчас, Гарри был не в лучшем состоянии, чтобы вступить в физическую схватку с демоном. Тем не менее, он был крайне подозрителен к действиям демона. Себастьян казался демоном, который был достаточно способен держать под контролем свою маску и внешность. Что могло так разозлить дворецкого, что он потерял над собой контроль?       — Ты имеешь в виду… это как блок? — спросил Гарри, внезапно осознав, что смерть, возможно, сделала невозможным даже для демонов поглотить его душу. Гарри был проклят. Вполне возможно, даже демоны, не убьют его.       Но все же…       Он наблюдал, как Себастьян, казалось, был озадачен вопросом Гарри, но затем он использовал его в качестве дальнейшего объяснения.       — Да, вроде блока. — Он отпустил цепь Гарри, и тот снова повернулся к красивому и безобидному дворецкому. — Вы не… вам не нужно вызывать другого демона. Я боюсь, что это неестественный блок на вашей душе. Другие не станут торговаться с вами, если не смогут поглотить вашу душу. Я бы не советовал даже пытаться. — он приятно улыбнулся, похлопывая по взъерошенным волосам Гарри.       — Ты что-то недоговариваешь? — Подозрительно спросил Гарри. Он не знал, следует ли ему верить Себастьяну, но на его душе был камень. Но с какой стати Себастьян стал бы лгать о чем-то подобном? Это было очень любопытно, и Гарри нужно было сесть и воспроизвести этот разговор.       — Я могу спросить тебя о том же самом, Гаррисон, — ответил Себастьян, его пальцы задержались на цепочке Гарри. Его поддельные шутки, казалось, превратились в настоящий юмор, когда он играл с кельтской руной Гарри. — Это забавляет нас. Люди выглядят невероятно глупо, когда они занимаются вещами, в которых у них нет ни знаний, ни способностей и умений. — Себастьян ухмыльнулся, увидев напряженное выражение лица Гарри. — Я предполагаю, что это очень похоже на волшебников. Вероятно, вас забавляет и беспокоит, когда обычные люди пытаются баловаться магией.       — Хорошая логика, — похвалил Гарри, невольно ухмыляясь.       Себастьян задумчиво погладил металлическую руну.       — Если вы действительно хотите построить настоящую печать, чтобы отразить физическое нападение демонов, я буду более чем счастлив помочь вам. — густые ресницы поднялись, открывая темно-красные глаза, которые хищно следили за лицом Гарри. — Мы же не хотим, чтобы к вам слишком близко подбирались другие демоны, правда?       — И как я могу быть уверен, что ты не создашь нечто такое, что будет полностью в твою пользу? — Гарри отказался, шлепнув демона по рукам и сойдя с лестницы. — Как бы мне ни нравилась наша беседа, я должен поговорить с графом перед отъездом. — он склонил голову набок, недоверчиво наблюдая, как Себастьян любезно улыбнулся и коротко поклонился.       — Сюда, пожалуйста.       Насмешливый поклон и направляющая рука были так похожи на позу в его гримерной. Гарри снова захотелось погладить демона по голове, но он передумал. Вместо этого он повернулся на каблуках и зашагал в сторону обеденного зала. Его мучило ощущение что он что-то забыл, или просто не замечает того, что находится у него перед носом.       Он сохранял напряженную позу, чувствуя на себе пристальное внимание дворецкого. Чем скорее он выберется из этого поместья, тем скорее избавится от ощущения того, что волосы встают дыбом у него на затылке от этого пристального взгляда.       Гарри внезапно остановился, вспомнив события прошлой ночи. Теперь ясно. Его глаза закрылись, когда он сосредоточился на зове бузиной палочки исходящем от Себастьяна. Спокойно он невербально призвал палочку из кармана Себастьяна и направил ее прямо между глаз демона.       — Что, черт побери, ты сделал с моей шеей?       На губах демона появилась самовлюбленная улыбка.       — О, и это все? Я просто пометил тебя. — Затем он двинулся вперед, не обращая внимания на палочку, направленную в спину. — Пожалуйста, мы же не хотим заставлять молодого хозяина ждать. Он очень хочет вас видеть.       Размеренными и грациозными шагами демон продолжил свой путь по коридору, явно не видя в Гарри никакой угрозы.       Тем временем Гарри глубоко дышал, стараясь не потерять былое спокойствие. Он наблюдал за демоном, зная, что дворецкий пытается казаться равнодушным к Гарри, но безуспешно. Несмотря на свое спокойное поведение, Себастьян, скорее всего, полностью сосредоточился на Гарри, ожидая внезапного и очевидного нападения сзади.       Гарри отказался пойти у него на поводу. Вместо этого он взял лист из книги Фреда и Джорджа Уизли и бросил в сторону демона тонкое, невербальное заклинание.       Лукавая улыбка тронула его губы при этом зрелище.
1486 Нравится 138 Отзывы 808 В сборник
Отзывы (3)