Глава восемь
22 сентября 2021 г., 01:15
Кар.
Гарри напрягся и смерил убийственным взглядом ворону, сидевшую на здании рядом с ним. Небо было тусклым и облачным, едва ли таким же прекрасным, как днём ранее. Ветер был немного сильным, и Гарри пришлось плотнее закутаться в плащ, чтобы защититься от затяжного зимнего холода. Не помогало и то, что с тех пор, как он покинул поместье Фантомхайв, он заметил ворон.
Сначала он подумал, что это просто совпадение. Они молчали, и звук их крыльев был единственным признаком их присутствия. Однако, когда он начал обращать внимание на необычное количество птиц, они начали каркать и было ощущение будто они смеялись над ним. Это было чрезвычайно тревожно, особенно потому, что они были чертовски большими, а не просто обычного размера.
— Хорошо, — прошипел Гарри себе под нос. — Продолжай давать мне ключи к твоей истинной личности, человек-Ворона.
Должно быть, их вызвал Себастьян. Без сомнения, демон стоял за этим, и от присутствия ворон у него по спине побежали мурашки. Большинство из них было низшими демонами. Так и должно быть. Обычная ворона не стала бы разжигать в Гарри такие уязвимые эмоции.
Кар.
Пока он смотрел на одинокую ворону на крыше, к ней присоединилась вторая, а затем и третья. Они взволнованно захлопали крыльями и закаркали на Поттера. В ответ волшебник откинул капюшон и пошел дальше по мощеной булыжником улице.
Каким-то образом Себастьян смог последовать за ним в волшебный мир, хотя количество птиц значительно уменьшилось. Гарри задался вопросом, были ли вороны, преследующие его, теми самыми фамильярами, о которых Себастьян упоминал вчера. Демон сказал, что у него есть несколько легионов которыми он управляет, конечно, он сможет вызвать несколько демонов, чтобы следовать за Гарри.
Это также было признаком бунта Себастьяна. Заклясть низших демонов следовать за Гарри было первым шагом демона в поиске лазейки в приказах Сиэля.
Гарри не хотел, чтобы запрет спал.
Он прогуливался по улицам Косого переулка, подозрительно оглядывая рыночную площадь. Она была странно пустой, почти такой же пустой, как и улицы во время его первоначального возвращения домой во время второго возрождения Волдеморта. Завсегдатаи магазинов смотрели в окна, их лица были серыми и мрачными. Немногочисленные покупатели на улицах натягивали капюшоны и прятали волшебные палочки в рукава. Осторожные взгляды бросаемые через плечо, наблюдающие на случай, если Темный Лорд решит нанести новый удар.
В Волшебном мире дела обстояли гораздо хуже, чем в маггловском. Вчера произошло еще одно нападение, на этот раз число жертв превысило пятьдесят. И все же Министерство до сих пор не поймало ни одного последователя Темного Лорда. Хотя были некоторые потери в армии Того-кого-нельзя-называть, которые так и не были узнанными, их личности были потеряны, когда тела сгорели.
Этот Темный Лорд устранял любые улики, довольно легко.
Министр Браун написал Гарри письмо вчера утром и пригласил его работать непосредственно с ним. Он отметил, что до сих пор не получил ответа от Департамента авроров по поводу пяти погибших магов в маггловском мире, но пообещал вернуться к этому делу, как только он это сделает. Министр также упомянул, что хотел бы обсудить фиаско прошлой ночи, связанное с магическим шоу и жертвами стольких магглов.
Гарри в ответе на письмо заверил его, что они встретятся в ближайшем будущем, удобно для себя не написав дату и время. Сегодня у него были другие дела, о которых он предпочел бы, чтобы министр был в неведении.
Бессмертный подросток вошёл в магазин Волшебных палочек Олливандера, когда продавец за прилавком настороженно посмотрел на него, Гарри снял капюшон. Как только его юношеские черты стали заметны, мужчина расслабился.
— Я могу вам чем-то помочь, молодой человек?
— Да, — Изумрудные глаза блуждали по полкам, губы кривились при виде знакомого зрелища. Это был бы не тот магазин без своего Оливандера, но этого знакомства было достаточно, чтобы согреть его душу. — Я недавно получил работу в Министерстве, в департаменте охраны правопорядка, — непринужденно соврал он.
Олливандер в этот раз был брюнетом и намного моложе того мужчины во времена Гарри.
— Ты так молодо выглядишь, — он терпеливо улыбнулся и вышел из-за прилавка. — Не могу сказать, что помню, как продавал твою волшебную палочку. Ты должно быть ушёл в какую-то другую школу…
— Мои родители обучали меня во Франции. У меня никогда не было возможности посещать Хогвартс, — поспешно объяснил Гарри. — Но я слышал о репутации вашей лавки, как только занял свой пост в Министерстве. На самом деле это причина, по которой я здесь, — он порылся в своем плаще и вытащил фотографию молодой ведьмы, погибшей во время одного из нападений маглов. — Говорят, Вы помните каждую проданную палочку. Я хотел узнать, можете ли вы опознать эту женщину.
Он передал фотографию изготовителю волшебных палочек, наблюдая, как тот побледнел и тяжело выдохнул.
— Роза Квилет, — Он судорожно сглотнул. — Я не знал, что она умерла. Она была очень яркой ведьмой, с волшебной палочкой, предназначенной для зелий.
— Полагаю, она чистокровная… или, по крайней мере, полукровка, — Гарри забрал у Олливандера фотографию и уставился на белокурую ведьму с ее безмятежным лицом. Она казалась чистокровной, и ее фамилия звучала довольно аристократично, но это ничего не значило. — У нее есть семья, живущая в Британии?
Олливандер нахмурился и покачал головой.
— Боюсь, что не могу сказать. Она так и не вышла замуж, но ее родители, кажется, живы.
Засунув фотографию обратно в карман плаща, Гарри решительно кивнул мужчине.
— Благодарю вас, мистер Олливандер.
Он накинул капюшон и выскочил из магазина, прежде чем мужчина успел, заикаясь, спросить его имя.
На лестнице он ненадолго остановился, чтобы взглянуть на ворону, сидевшую на перилах. Черная птица склонила голову набок и хрипло каркнула. Гарри уставился в её глаза, чувствуя лёгкий укол страха, который мог зажечь только демон.
— Скажи своему хозяину, чтобы отвалил, — прошипел Гарри птице.
Кар! Птица дико закаркала, захлопала крыльями перед лицом Гарри и начала кружить над ним в небе. Несколько других присоединились к веселью привлекая внимание немногочисленных зрителей на улицах. Продавцы крепче прижали к себе свой товар и одарили Гарри несколькими подозрительными взглядами. Посетители на улицах бросали взгляд на ворон и тут же бежали в безопасное место, рассматривая их как предзнаменование. И по праву, предположил Гарри.
— Странные существа, хотя и в какой-то степени умные.
Гарри быстро повернул голову, заметив мужчину в белоснежном плаще и со светлыми волосами, которые могли соперничать с солнечными лучами. Мужчина, по крайней мере лет под сорок, перевел взгляд с ворон на Гарри. Младший волшебник был поражен тем, какими чистыми и голубыми были эти глаза, когда они смотрели на Гарри, даже скорее сквозь него. Нервничая, волшебник вытащил палочку из рукава и холодно посмотрел на странного человека.
Это мог быть демон, тот самый высокопоставленный демон, на которого вчера намекал Себастьян. Демоны, как правило, принимали красивые или привлекательные формы, по крайней мере, достаточно соблазнительные, чтобы вызвать у людей ложное чувство безопасности.
Мужчина машинально опустил глаза на палочку Гарри и тонко улыбнулся.
— Ого, палочка из бузины. Это правда? — Его голубые, как барвинки, глаза смотрели на лавку Олливандера из-за плеча Гарри. — Олливандер был бы в восторге, если бы узнал, какой волшебной палочкой ты владеешь. Говорят, что, только очень необычный человек найдет свою идеальную пару со старшей палочкой. И в тех редких случаях, когда такая связь происходит, можно считать несомненным, что ведьма или волшебник, о которых идет речь, выбраны для особой судьбы.
Гарри вздернул подбородок и иронически ухмыльнулся.
— Кто ты?
— Можешь звать меня Майкл. — Мужчина улыбнулся, показав блестящие белые зубы. — Мастер многих маггловских и магических вещей.
Если бы он не выглядел таким естественным и красивым, Гарри мог бы подумать, что он родственник Гилдероя Локхарта. Майкл, однако… это было библейское имя, имеющее самые разные значения. Это могло быть настоящее имя мужчины или то, которое он сам выбрал. В любом случае, Гарри было все равно.
— Что ж, Майкл, спасибо тебе за урок старейшины вандлора.
Гарри кивнул мужчине и начал спускаться по лестнице.
Как только он сделал движение, чтобы сбежать в Министерство Магии, чтобы разыскать родителей Розы, чужая рука легла на его плечо, останавливая. Гарри быстро повернулся, направив палочку на мужчину. В ответ Майкл сделал шаг назад, подняв руки в шутливой защите.
— Я не хочу ничего плохого. — Мужчина не стер своей самодовольной ухмылки. Казалось, она только расширялась от смелой враждебности Гарри. — Но ты же знаешь, что тебе предначертано нечто особенное. У тебя есть огромная сила, что сейчас в твоих руках. — Он указал на палочку Гарри. — Тебе нужно только спросить.
Обеспокоенный растущим количеством демонических ворон и поведением человека, Гарри нетерпеливо тряхнул головой.
— Что? Ты не только мастер вандлора, но и можешь заглядывать в будущее?
Человек, одетый в девственно-белое, весело рассмеялся и поклонился.
— Я вижу много прошлого и много будущего.
Гарри немедленно окружил их защитным барьером, прежде чем шок взял верх.
— Смерть
Майкл, или обычно известный как Смерть, тихо усмехнулся и еще ниже опустился в поклоне. — В одной из моих многочисленных форм, заметьте. — Сквозь водопад золотистых волос его голубые глаза пронзили Гарри. — Хотя на публике я предпочитаю свою ангельскую или, скорее, гуманоидную форму. Не знаю, известно ли тебе это, но люди не привыкли к ходячим скелетам.
— Понятия не имел, — это было все, что Гарри смог выплюнуть, его ярость была слишком велика.
Смерть весело рассмеялся и выпрямился.
— Боже, Гарри, ты что, язык проглотил? Я придумал несколько ответов на твои яростные и предсказуемые оскорбления. Ни один из них не выходит из твоего рта прямо сейчас. Жалко. Мне потребовалось некоторое время, чтобы сформулировать остроумные опровержения. Сто лет, если быть точным.
У Гарри было очень много слов, которые он хотел сказать, так много ожиданий, ни одно из которых не опровергла Смерть. Он причинил ему так много горя и страданий, что Гарри ненавидел его всеми фибрами своей души. И все же человек, скорее даже существо, вел себя так глупо. Это не должно было его удивлять, учитывая, что многие шинигами вели себя так же, особенно Гробовщик.
В то время как его возрождение всегда было темным туманом, Гарри знал, что Смерть никогда не был такой в их кратких взаимодействиях. Смерть был куда более торжественным и серьезным. В воспоминаниях Гарри он смутно помнил, как умолял Смерть освободить его, но Смерть всегда отвечал ему одним и тем же печальным ответом. Хотя Гарри не мог вспомнить точных слов.
— Чего ты хочешь? — мрачно прошипел Гарри. Смерть никогда не приближался к нему. Никогда. У него были вопросы, так много вопросов, но его упрямство мешало. Он не хотел ничего принимать от Смерти, и это включало ответы.
— Напомнить тебе, — ответил Смерть, внезапно потеряв всякое веселье и окутавшись мрачной решимостью. — Чтобы напомнить тебе, что ты мой хозяин и все, что тебе нужно, это наклонить голову и попросить. Возможно, я не смогу дать тебе все, что ты хочешь, но я постараюсь сделать все возможное. — Он наклонился ближе к Гарри. — Эта вселенная даст тебе иной взгляд на вечность и силу, которой ты действительно обладаешь. Ты будешь смотреть в глаза человечеству и удивляться, как ты вообще мог быть связан с такой разрушительной, печальной расой.
Гарри склонил голову и тихо выдохнул в ответ на предупреждение. Тем не менее, его разум быстро вернул его к самой важной теме.
— Все, чего я хочу, — это избавиться от реликвий и воссоединиться со своей семьей.
— Этого я не могу тебе дать.
Зеленые глаза сверкнули яростью.
— А почему бы и нет, — резко спросил он. — Это ты их сделал. Ты…
— Я их не создавал, — перебил Смерть с мрачным весельем. — Сказка, которую ты слышал — неправда.
— Тогда кто же их сделал?
— Три брата. — Ангельски выглядящий мужчина мрачно улыбнулся. — Это очень похоже на ту историю, которую ты слышал, только гораздо уродливее и страшнее, чем три простых волшебника, обманывающих смерть. Все они соревновались друг с другом, и это было совершенно очевидно. Все три брата желали чего-то другого, но, в конце концов, их общая цель была одной и той же.
— Бессмертие, — мрачно добавил Гарри. Ему не хотелось втягивать Смерть в разговор дольше нескольких слов, но это было то, что он должен был знать.
— Ты бы удивился, узнав, как много людей желают бессмертия или, точнее, боятся смерти. Более властолюбивые всю жизнь стремятся к вечному блаженству и никогда не понимают, что жизнь, дарованная им, ускользнула у них из рук. — Смерть поднял руку, и на мгновение его пальцы превратились в костлявые. — В конце концов, даже ты и я пойдем рука об руку в загробную жизнь. Все должно умереть, Гарри.
— Ты имеешь в виду Апокалипсис.
— Мы с тобой останемся последними, — согласился Смерть.
Гарри заглянул в эти голубые глаза, и его охватило внезапное понимание.
— Это конец.
Смерть протянула руку и коснулась груди Гарри, пальцы прижались к твердой кости его грудной клетки.
— Никакие три волшебника, какими бы могущественными они ни были, не могут создать три предмета, которые, объединившись, даруют полное бессмертие. Им помогала сущность, которая не имела права создавать такие мощные объекты.
— Демон, — предположил Гарри с настороженным удивлением.
— Да. Демон хотел сожрать души трех братьев. Он создал три объекта, которые дали бы бессмертие при правильном сочетании. Однако три брата никогда не могли смириться с тем, что только один из них будет Владыкой Смерти. Ты перепрыгиваешь различные альтернативные вселенные, прошлое и будущее. Некоторые имеют дело с различными исходами братьев, большинство имеет дело с одним убийством другого или обоих. Я не могу стереть Реликвии из истории, я не могу…
— Но книги и сказки… Я нигде не могу найти книги Барда Бидля или какие-либо записи о Реликвиях.
— Потому что ты находишься в другой временной шкале, — терпеливо ответил он. — Во время вашей первоначальной временной линии Сказка о трех братьях была опубликована в сказке для детей. Но кто сказал, что он когда-либо был записан в этой альтернативной вселенной? Кто сказал, что бард Бидл когда-либо шел по пути становления писателем? Есть много различных альтернатив, которые ты мне еще не рассматривал.
Встревоженный, Гарри оглядел Косой переулок и немногочисленных покупателей. Наверху, на крышах, сидели вороны, их число увеличивалось, и они странно молчали. Гарри знал, что они ничего не слышат из-за поставленной им защиты, но они внимательно наблюдали.
— Значит, Реликвии будут всегда. — Он снова повернулся к Смерти, который тоже наблюдал за воронами. — Независимо от того, насколько они похоронены, они всегда будут в тех временных линиях, в
которые я путешествую…
— Не обязательно, — Смерть лучезарно улыбнулся, возвращая себе толику веселья. — В некоторых временных рамках три брата, возможно, никогда не заключали контракт с дьяволом. В этом случае было бы просто три замечательных предмета, которые обладали редкими способностями. Или, возможно, они никогда не были способны создать кольцо, плащ или палочку.
Смерть вскинула руку и потянулась к небесам.
— Одно-единственное событие может вызвать волновой эффект, Гарри. Существуют тысячи и тысячи различных альтернативных вселенных. Ты не можешь ничего исключить, когда путешествуешь в новое время. Это то, что показывает как же весело быть мной… и тобой.
Гарри сердито посмотрел на стоящую перед ним фигуру. Ему не нравилось, что ничто не высечено на камне, что все так необъяснимо. Это была чистая случайность, что он будет брошен во время с Реликвиями или без них.
— Тогда это означает, что там может быть другой Мастер Смерти.
Улыбка Смерти застыла, когда он уставился в небо, все его существо потускнело.
— Этот титул зарезервирован только для тебя, независимо от того, в какое измерение ты путешествуешь. — Он опустил руку и сделал шаг ближе к Гарри. — Видишь ли, демон, заключивший контракт с тремя братьями, не обладал силой даровать полное бессмертие. Никто не может даровать такую вещь. Вместо этого он сделал единственное, что ему сошло с рук…
Гарри сделал шаг назад, а Смерть сделала еще один.
— Повелитель Смерти связан со мной. — Смерть усмехнулся и схватил Гарри за плечо. — Твоя душа связана с моей. Твоя судьба напрямую связана с моей. Мы — две стороны одной медали, Гарри. Вот почему ты не можешь умереть. Все потому что я не умираю.
Эти слова были… по меньшей мере, тревожными.
— И нет никакого способа обойти это? Контракт с другим демоном?
— Не получится, — заявил Смерть. — Что сделано, то сделано. Ты первый и единственный, кто успешно овладел реликвиями. — Он отодвинулся и задумчиво уставился вдаль. — Многие подходили близко, но никто не хотел быть так близко ко мне, как ты. Это довольно болезненная тема для меня, знаете ли. Многие видят меня и пытаются бежать в противоположном направлении. Вот почему я так восхищаюсь тобой, Гарри. Ты посмотрел мне в глаза и улыбнулся.
Гарри стоял, не находя ничего забавного в этом бреде. Он удивлялся, почему ему все время приходится быть героем. Интересно, что бы случилось, если бы он не пожертвовал собой ради войны с Волдемортом? Если бы он был немного более эгоистичным, то не оказался бы в таком положении.
Сквозь опущенные ресницы он смотрел на Смерть, задаваясь вопросом об истинных чувствах человека, существа, по этому поводу. Оставалось еще много вопросов, еще так много неизвестного, но этот разговор дал Гарри много ответов, которые он искал. Это также дало ему ощущение пустоты, зная, что на самом деле он ничего не мог сделать, чтобы отменить это проклятие.
Если его душа была связана со Смертью, ничто не могло поглотить ее или уничтожить. Смерть держал его на ладони, вернее, он был привязан к его шее чем-то вроде цепи. Пока жива Смерть, жив и сам Гарри. Очевидно, даже Смерть не мог отменить того, что было сделано.
— У тебя такой мрачный вид. Представь, каково мне иметь в качестве хозяина жалкого ублюдка.
Гарри бросил на существо полный отвращения взгляд. Узнав, что Смерть не был тем, кто создал Дары, Гарри почувствовал облегчение от неприязни к этому существу, но это все еще приводило его в бешенство. Он не хотел признавать это проклятие. Он унаследовал что-то от трех властолюбивых волшебников, которые никогда не могли унаследовать это сами.
— Не волнуйся. Мне нечего от тебя требовать. Теперь ты можешь уйти.
Один голубой глаз закрылся, а другой с удовольствием рассматривал Гарри.
— Ты никогда не воспользуешься силой, которую я могу тебе дать, не так ли?
— У меня есть своя сила. — Тем не менее, он постепенно осознал, что если придет время и ему действительно понадобится помощь Смерти, он не будет полностью против.
— Упрямый, — тихо прошептал Смерть, прежде чем посмотреть на палочку, все еще зажатую в руке Гарри. — Технически говоря, эта палочка была изобретена волшебником и зачарована демоном. Это не твоя собственная сила.
— Ты можешь идти, — отпустил Гарри и повернулся к Смерти спиной.
Он убрал барьер и зашагал по улицам, чувствуя себя гораздо более живым, чем когда-либо. Он почувствовал прилив сил. Как бы ему ни было неприятно это признавать, разговор со Смертью дал ему известное представление о его положении. Работа Смерти заключалась в том, чтобы собирать и перевозить души. Если бы был Апокалипсис, то действительно был бы конец повторяющемуся и бесконечному пребыванию Гарри во тьме.
Но потом он вспомнил, что говорил Себастьян прошлой ночью о том, что в загробной жизни не будет ни адреналина, ни конфликта, чтобы успокоить его. Гарри гадал, что произойдет, если Себастьяну удастся превратить его в демона. Не то чтобы Гарри позволил это, но ему было любопытно узнать, добьется ли Себастьян успеха, и если да, то как это повлияет на Гарри и Смерть?
Но это не имело значения. В конце концов, Гарри увидел шанс воссоединиться со своей семьей. Как он мог уничтожить этот шанс, будучи испорченным?
Хотя, разве он уже не был проклят? Он совершил грехи в своей жизни. Он стоял в стороне и смотрел, как умирают другие, когда мог бы попытаться спасти их. Он убивал своих противников без жалости. Сможет ли он выстоять в судный день и поверить, что имеет право быть принятым в свое царство?
Или Гарри автоматически шел туда, куда шла Смерть? Было так много неизвестного. Гарри отказывался думать о них, особенно когда не мог знать ответов.
Позади послышался смешок.
— Ненавижу демонов, — произнес голос, обращенный к небесам и птицам. Тень мрачного жнеца шла рядом с Гарри. — Мальфас был занозой в заднице. И все еще ей остался.
Услышав произнесенное имя демона, все вороны начали издавать хриплые, сердитые крики. Гарри уставился на них, его шаг замедлился.
— Мальфас? — Он посмотрел в сердитые глаза ворон. — Это демоническое имя Себастьяна?
Обернувшись, он увидел глаза, полное злобы ворон и отсутствующей Смерти. Доверься Смерти, она устроит сцену и ускользнет невредимой.
Гарри поднял палочку и Аппарировал, оставив оживленных и легкомысленных ворон позади. Как бы ему ни хотелось исследовать Мальфаса, предполагая, что такая информация достоверна, Гарри должен был последовать такому примеру в отношении Розы Квилет. Интригующие Темные Лорды, министры и Королевы не делали перерывов только потому, что Гарри получил полезную информацию от Смерти.
Избавь Нас
Роза Квилет жила с родителями до двадцати лет, когда закончила обучение, чтобы стать аврором. Согласно публичным записям, в настоящее время ей было двадцать шесть или двадцать шесть с половиной, когда она скончалась. В справочнике ничего не говорилось о дате ее смерти, что только подтверждало подозрения Гарри, что ее смерть была скрыта.
Следующей местом куда он направился была резиденция ее родителей.
Его ноги твердо приземлились на землю перед небольшим коттеджем. Холодные зеленые глаза изучали его окружение, отмечая полное уединение. Дом стоял на нескольких акрах земли, посреди луга. Дальше по дороге виднелось начало густой линии деревьев. Дом Квилетов был уединенным и уютным. Долгое мгновение он любовался им издалека, с легкой улыбкой на губах.
Уже наступила ночь, и несколько окон были освещены тусклыми фонарями, не имевшими золотистого оттенка. Снаружи ранний весенний ветерок стал беспощадным, заставляя плащ Гарри дико хлопать вокруг его ног, когда он приближался к дому. Несмотря на пронизывающий ветер и зловещее сияние закрытой луны, дом оставался прочным, нетронутым ночью.
Гарри рассматривал дом, пока шел по периметру, не чувствуя никаких особых оберегов. Единственная защита, которую он мог найти, была та, которая сообщит тем, кто внутри, о приближающемся незваном госте. Больше ничего, казалось, не было, позволяя Гарри легко добраться.
Он только задаст несколько вопросов о Розе и ее работе или о чем-нибудь, что казалось ему важным в последний их встречу, когда они общались с дочерью. Если Министерство так сдержанно относится к Розе, то Гарри пойдет прямо к источнику информации.
Когда он сделал еще один шаг вперед, его шею что-то сдавило. Гарри резко остановился, давясь и обхватив рукой горло. Казалось, кто — то надел ему на шею ошейник и тянет назад. Даже его ноги, ставшие неподвижными, начали волочиться на несколько дюймов назад без его согласия.
Кар.
Гарри сухо вздохнул и схватился за горло. Вокруг него не было ни волшебника, ни непосредственного противника, который был причиной этого. Если бы не одинокая ворона, сидевшая на ветке дерева, Гарри ничего бы не понял. Но это было не так. Это дело рук Себастьяна. Метка на затылке жгла и тянула. Пока Гарри боролся с ним, делая несколько неуверенных шагов к дому, давление значительно возросло.
Ворона на дереве захлопала крыльями и издала пронзительный крик, от которого по спине Гарри пробежал холодок, а волоски на теле встали дыбом. Этот крик был похож на гвозди что были проведены по классной доске, негармоничный аккорд, который можно было произвести только в глубинах проклятия.
В ночи все стихло. Воздух становился душным и теплым, насекомые инстинктивно замолкали.
Мгновение спустя маленький коттедж, который он выследил, был окутан ярким белым светом. Гарри прикрыл глаза рукавом, защищаясь от вспышки. Это был тихий взрыв, который не вызвал большой реакции. Только порыв сухого теплого воздуха приподнял уголки его плаща и поиграл с рыхлой тканью. Его глубокий капюшон медленно откинулся назад, рискуя упасть, но он снова встал на место, как только волна взрыва прекратилась.
С бьющимся от гнева и адреналина пульсом Гарри выглянул из-за предплечья, уставившись на разрушенный дом. Маленький домик превратился теперь в черное пятно на поверхности земли, от которого не осталось ничего, кроме нескольких обломков. Когда-то высокий, поросший травой луг был не более чем грязным ландшафтом, простирающимся на многие мили.
Его взгляд автоматически остановился на трех фигурах, которые бежали от дома, очевидно, преступники. Их позы были согнуты, как будто они были готовы дезаппарировать без предупреждения.
Но у Гарри было больше, чем просто мгновение, чтобы подумать. По его мнению, родители Розы были невиновны, и они также были его единственной зацепкой в деле маггловской знати. Их дочь владела ключом к действиям министра и королевы.
Троица никуда не денется.
Гарри опустил руки, его палочка намеренно указывала в землю. Он наколдовал защиту от Дезаппарации по широкому периметру разрушенного участка. Оберег, огненное кольцо, быстро обвилось вокруг и окружило владения, резко отрезав магов. Один из них попытался дезаппарировать, но не успел. Его тело дернулось к невидимому барьеру и отбросило его прочь, как простую тряпичную куклу.
Даже с расстояния Гарри было видно, что человеку оторвало руку и ногу. Мужчина кричал и плакал, дергаясь, как рыба, вытащенная из воды.
Двое других магов бросились к огненной преграде, надеясь пробежать сквозь нее и укрыться в безопасном убежище. Мстительная улыбка искривила губы Гарри, когда он направил палочку на заклинание. Пламя превратилось в яркий изумруд и усилилось как в освещении, так и в размерах. Если бы кто-нибудь, за исключением него, попытался пройти сквозь пламя, он бы мгновенно сгорел дотла.
Горя желанием начать расплату, Гарри спокойно прошел сквозь стену пламени и начал пробираться к оставшимся двум волшебникам. Они повернулись к нему, сделав несколько шагов назад то ли от страха, то ли от удивления. Не успел он опомниться, как в него полетело огромное количество заклинаний. Их действия напоминали загнанных животных. Они были в отчаянии, напуганы, Гарри шел с видом спокойной ярости.
Он отбросывал заклинания и проклятия, их уровень силы был в лучшем случае средним. Тем не менее, они действительно прилагали серьезные усилия. Учитывая, что не было никаких Непростительных Проклятий или обмена Авада Кедаврой, это означало, что Гарри имел дело со Светлыми Магами. Министерство. Скоро они будут загнанны настолько, что отправят в него темные проклятья, и Гарри был готов к этому.
— Кто вас послал? — спросил Гарри, оказавшись в пределах слышимости. — Вы служите в Министерстве?
— Пошел ты к черту! — яростно выплюнул один из мужчин.
— Неправильный ответ, — упрекнул Гарри.
Он взмахнул палочкой, и его проклятие пролетело прямо сквозь мощный щит мужчины. Золотая энергия ударила мужчину в ногу и раздробила коленную чашечку. Он с безудержным ликованием наблюдал, как мужчина в слезах падает. Густая слюна скопилась в уголках рта мужчины, беспрепятственно стекая по подбородку.
Последний оставшийся в живых избавился от своей морали и, наконец, начал бросать Смертельное Проклятие в сторону Гарри. С холодной непринужденностью бессмертный чародей призвал тело мертвого волшебника, расщепленного ранее, выставив его перед собой, как щит. Не теряя ни секунды, Гарри послал труп в сторону своего противника.
Как только мужчина отвлекся, Гарри взмахнул палочкой, используя свою магию, чтобы обернуть ее вокруг талии противника. Простой взмах запястья внезапно заставил человека пролететь сквозь защиту. Изумрудное пламя ярко вспыхнуло, когда тело прошло сквозь него, пропуская обугленный труп с другой стороны. Запах горелой плоти запятнал ясную бодрящую ночь.
Волшебник с раздробленной коленной чашечкой яростно взревел и начал сыпать проклятиями в Гарри. Его гнев взял верх над ним, и это, казалось, увеличило его скорость и силу. Тем не менее, Гарри был так же взбешен, хотя с годами научился скрывать это. Он встречал каждую атаку со спокойной точностью, его барьер ловил каждое проклятие и отражал его.
К несчастью, человек, которого задело, по его же глупости, не умер, как полагал Гарри. К тому времени, как бессмертный волшебник уловил атаку сзади, у него не было времени передвинуть барьер назад. Подняв левую ладонь, он решил, что будет блокировать его без помощи палочки, но заколебался, увидев цвет проклятия.
Это был либо парализатор, либо Авада Кедавра.
Ворона внезапно нырнула между Гарри и проклятием, быстро охваченная зеленым сиянием, прежде чем неподвижно упала на землю. Прежде чем тело птицы преземлилось на землю, Гарри уже взорвал череп упавшего волшебника, мгновенно убив его. Повернувшись на пятках, он поймал заклинание другого волшебника на кончике своей палочки, позволив ему вырасти, прежде чем отбросить его назад.
Мужчина застонал, согнулся пополам и схватился за живот. Его палочка была легко призвана Гарри.
— Кто ты?! — Единственный оставшийся в живых закричал, его разбитая коленная чашечка мешала ему стоять. Будучи поколеченным, он, конечно, старался изо всех сил. Он смотрел на приближающегося Гарри расширенными в страхе, но решительными глазами. — Темный Лорд…
— Нет, — мягко возразил Гарри, ухмыляясь мужчине. — Просто кто-то, кого ты разозлил. Кто приказал тебе убить их? — Он направил палочку на лоб мужчины. — Ты следил за мной сегодня?
Возможно, этот человек и не следил за ним, но кто-то следил. Они знали, что Гарри присматривает за Розой Квилет и ее семьей. Чтобы помешать ему вступить в контакт с ее родителями, они пошли на крайние меры и уничтожили их. Это была такая отчаянная мера, которая заставила Гарри задуматься, был ли это отчаянный поступок Светлого волшебника или преднамеренный поступок служителя Лорду?
Мужчина снова посмотрел на Гарри.
— Я тебе ничего не скажу.
Легилимент. Гарри поднес палочку к его голове и погрузился в широко открытый разум другого волшебника, пока не нашел то, что искал. Рыжеволосый волшебник говорил с ним приглушенными, но вполне различимыми словами.
— Квилет. Ты ведь знаешь, кто они? — Рыжеволосый наклонился ближе. — Возьми с собой еще двоих и уничтожь их вместе с домом. Это задание вне службы, Грег.
Грег торжественно кивнул, выражение его лица было суровым, но глаза озадаченными.
— Вы не возражаете, если я спрошу, что они сделали? Кто заказал убийство…
— Я возражаю. — Рыжеволосый, скорее всего начальник, хлопнул Грега по плечу. — Ты хорошо работаешь. Так держать.
Гарри вынырнул из воспоминаний мужчины, безмерно расстроенный. Конечно, они пошлют кого-нибудь, не имеющего никакого отношения к делу. Кто бы ни стоял за этим, он знал, что существует вероятность того, что Гарри сможет практиковать Легилименцию, независимо от того, насколько ужасно он это делал.
— Грег, Грег, аврор Грег, — сладко пропел Гарри, проводя палочкой по горлу собеседника. — Ты же псина. Бесхребетная, послушная псина. Я не знаю, радоваться или шокироваться тому, что авроры наносят такие унизительные удары по невинным мужчинам и женщинам. Полагаю, меня еще больше забавляет, что вы выполняете такие нечестные приказы, не подвергая их дальнейшему сомнению.
Он вонзил Старшую Палочку поглубже в горло упавшего человека, особенно осторожно надавливая на голосовой аппарат. Дежурный аврор подавился.
— Такие люди, как вы, не заслуживают жизни, — тихо пробормотал Гарри, пристально глядя на мужчину у своих ног.
Было что-то странное в том, чтобы смотреть упавшему аврору в глаза, заставляя его видеть непреклонный взгляд, не сомневающих в своих действиях, смотрящие в ответ. Они были орехового цвета, того самого, что когда-то принадлежал отцу Гарри. На мгновение Гарри подумал, не так ли выглядел его отец перед тем, как Волдеморт убил его. Нужно быть храбрым человеком, чтобы смотреть смерти в глаза, не дрогнув. К несчастью, Гарри был одним из тех мужчин, которые не дрогнули.
И посмотрите, куда это его завело.
— Obliviate, — прошептал Гарри.
Как раз перед тем, как заклинание подействовало, глаза мужчины комично расширились. Гарри знал, что он не надеялся остаться в живых.
После манипуляций и стирания воспоминаний Гарри сбил мужчину с ног. Он перешагнул через тело и подошёл к упавшей вороне. Из-под капюшона Гарри смотрел на деревья, окружавшие его, и заметил несколько ворон, сидевших на ветвях. Они молчали, наблюдая, ожидая, когда Гарри сделает следующий шаг.
На мгновение он задумался, могут ли демоны вообще умереть от Авада Кедавры. Он в этом сомневался. Формально демоны были уже мертвы. Они были нежитью, не так ли? На самом деле они были сущностями, такими же, как ангелы и Смерть. Тем не менее, они нуждались в пище, чтобы поддерживать себя, или, по крайней мере, они нуждались в пище, чтобы поддерживать свой метаболизм.
Гарри наклонился и взял ворону в ладони, вглядываясь в застывшую неподвижную фигуру. Птица оказалась легче, чем он себе представлял, и мягче. Как бы ни раздражало его то, что Себастьян через много глаз наблюдал за ним, Гарри не мог оставить эту птицу лежать брошенной после того, как она подставила себя перед проклятием для него.
— Enervate, — Сияние окружило ворону, прежде чем демоническая птица дернулась и затрепетала. Её крылья взволнованно захлопали, прежде чем она нашла равновесие на лапах. Гарри уставился в её темные глаза и ухмыльнулся, увидев свое отражение в них. — Глупое создание.
Ворона держалась лапами за его руку и Гарри поднял ее, выпуская птицу в небо. Птица взмыла и, наконец, поймав поток воздуха, закружила над Гарри.
Он подошёл к сгоревшему дому и с ужасом уставился на обломки. Изумрудные глаза нашли и уставились на два обугленных трупа, едва различимые среди обгоревших обломков. Глубокое чувство разочарования захлестнуло его. Перебирать родителей и друзей жертв больше не представлялось возможным. Гарри придется отправиться в логово льва, чтобы получить ответы.
Ему нужно было погрузиться в Министерство, в волшебное сообщество. Прежде всего ему нужно было добраться до рыжеволосого начальника в сознании Грега.
Внезапно вороны начали кричать и визжать, становясь громче и оживленнее, чем Гарри когда-либо видел их. Он обернулся, глядя в небо и наблюдая, как все вороны слетелись вокруг него и начали пикировать к фигуре по другую сторону зеленого пламени.
Гарри прищурился, первым опознав огромного черного пса, сидящего на задних лапах. Это был грим, Сириус. Рядом с собакой стояла девочка, совсем еще ребенок с длинными-длинными волосами. Ее бледная фигура каким-то образом была отчётливо различима сквозь пламя. Гарри мог только смотреть. Чем дольше он смотрел на нее, тем сильнее становился страх.
Знак Михаэлиса на затылке начал давить на него, предупреждая.
Девушка стоически хмурилась, глядя на него широко раскрытыми немигающими глазами. Гарри моргнул первым. Когда он снова сосредоточился, то сделал испуганный шаг назад от ужаса. Зияющие черные провалы заменили глаза и рот девушки, соперничая с чем-то, вышедшим прямо из ада. Холодный пот выступил на теле Гарри, и он вздрогнул, глядя в лицо истинной формы демона.
Он отменил антидезаппарационное заклятье и немедленно дезаппарировал.
Примечания:
**Автор**
**Да**, я показал Себастьяна как Мальфаса (общий консенсус среди нескольких поклонников Курошицудзи). Я разрывался между Мальфасом и Мефистофелем (слишком банально на мой вкус, и слишком долго, чтобы кричать в муках страсти, ха). Хотя я действительно основывал Себастьяна на Мальфасе, я не хочу, чтобы все вы гуглили его и думали, что вся информация относится к Себастьяну, потому что это не так. Многие из вещей, которые я нашел /делаю/, относятся к моему Себастьяну, но некоторые из них, нет, и я также добавил немного больше. Позже вы узнаете о нем больше, обещаю.