ID работы: 9239354

Кровь рода

Гет
R
В процессе
5
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 7. Тайное общество

Настройки текста
Пристанище членов «Эскулап» находилось не в самом Нортфильде, а за городом, в самой глуши, где не было ни людей, ни жилых домов, ни магазинов. Видимо, всё было сделано для того, чтобы никто не смог найти их. Как предсказуемо. Это был тёмный, облезший особняк на невысоком холме, который окружали заросли колючих кустарников и многолетние деревья, за которыми его почти не было видно. Рядом со зданием кружили вороны, и выглядело оно, мягко говоря, ненадёжно. Только тоску и страх наводит. А из-за тумана все выглядело и вовсе мрачно. — Гиблое местечко, Брайн. Уверен, что мы по адресу? — иронично проговорил Рэймонд и возмущённо кашлянул. — Насколько я помню, у Гарвуда на карте была отмечена эта местность. Теперь осталось проверить. Как только мы подошли ближе, на крыльцо вышел крепкий светловолосый парень двадцати лет с веснушками на щеках, одетый в строгий черный костюм. Парень сделал шаг вперед, и дверь за ним захлопнулась. От неожиданности он вздрогнул. — День добрый, сэр, — с серьезным видом проговорил Блэйк. — Обойдемся без лирических отступлений и, собственно, перейдём сразу к делу. Вам говорит что-нибудь имя Анна-Луиза? Он осмотрел нас пристальным, каким-то гипнотическим взглядом. Но уже через пару секунд расправил плечи и громко сказал: — Прошу, следуйте за мной, — парень жестом пригласил нас войти. «Охранник, — мелькнуло у меня в голове, — должно быть, стережёт вход. Хотя, было бы здесь что стеречь.» Рэймонд снисходительно посмотрел на мужчину и приглашающе пропустил нас вперед, хотя, когда ты входишь в жуткий старый особняк на окраине, это вряд ли можно считать вежливым жестом. Охранник вёл по тёмным коридорам, сворачивая то направо, то налево. Путь, казалось, длился вечно. Позади нас оставалось множество дверей. На стенах красовались картины в широких рамах. Возле них возвышались шкафы, заполненные книгами в кожаных переплётах и различными статуэтками. Вскоре, преодолев лестницу, мы оказались в коридоре с одной лишь дверью. — Подождите минуту, — мужчина зашел внутрь. — Если они будут представлять угрозу — слушайте нас. Скажем бежать — бегите. Всё ясно? — предупредил нас Джек. Мы одобрительно кивнули. Сильвия и Брайн переглянулись и лишь усмехнулись его словам. Самые бесстрашные спутники, посмотрите-ка. Через минут пять парень вернулся и… сменил наряд? Он ушел, чтобы переодеться? Прекрасное начало. Теперь он был одет в чёрный плащ, но никакой маски, и уж тем более трости у него не оказалось, как об этом говорили ранее. Он открыл дверь, и мы вошли внутрь. Зал, в который мы попали, был полностью обит тёмным деревом, украшенным изящной резьбой, мебель стояла лакированная и массивная. Сквозь высокие окна, задернутые портьерами, едва просачивался солнечный свет. Но, несмотря на мрачность интерьера, это место все равно выглядело куда симпатичнее, чем само здание снаружи. Без жутких рож и черепов на стенах не обошлось. Всего тут было трогать - не перетрогать: крылатые львы, драконы, единороги, эльфы и феи. Казалось, звери вот-вот оживут и спрыгнут со стены. Самым впечатляющим из них был дракон на потолке, который словно парил над нами. Острый хвост, большая чешуйчатая голова — я едва смогла оторвать от него взгляд. Как же это прекрасно. От удивления я почти забыла, зачем я здесь, и не заметила, что мы не одни. За длинным столом, выполненным из красного дерева и располагавшимся по центру комнаты, сидело еще пятеро человек в таких же черных плащах, как и

их «мальчик на побегушках». Один из них, чье место было посередине стола, привстал. — Мэри, ущипни меня. Мне кажется, я сплю, — шепнула я, но вместо сестры меня ущипнул Блэйк. — А давно ты стал Мэриан? — меня выводило из себя его поведение. — Заткнитесь уже. Нас вроде как готовы выслушать, — процедила Сильвиа своим уверенным голосом. Я знала, что бы я сейчас ни сказала — будет только хуже. Поэтому лучше промолчать. — Приветствуем вас, дорогие путники. Мы долго ждали вашего прибытия и, о, чудо, вы наконец добрались. Для начала, я должен представиться — Оллон Фишер. У всех присутствующих в зале были неестественно огромные глаза, то ли от страха, то ли от удивления. — Если вы прибыли сюда, значит, вы наслышаны о том, кто мы и чем занимаемся. Верно? — Вроде того. Единственное, что нас сейчас больше всего волнует — не собираетесь ли вы держать нас у себя в заложниках, дабы избежать возможности встречи с мистером Гарвудом? — вырвалось у меня. — О, нет, что вы. Напротив, вы можете помочь нам разобраться с ним раз и навсегда, — я поймала его взгляд. Заметив это, мужчина поспешил отвести глаза и принялся рассматривать мою сестру. — Каким образом? Ведь меч утерян, а без него мы бессильны, — дрожащим от страха голосом спросила Мэри. — То, что он утерян — миф, который мы же и пустили. На самом деле, его выкрала и спрятала Анна-Луиза. И где он — нам неизвестно. Но у нас сохранились её записи. Быть может, они что-то подскажут вам, милые леди. — Вы знаете… — неуверенно и заикаясь проговорила я, — Дело в том, что мы с Мэриан — сводные сёстры. И Гарвуд этого не знает. А это значит, ему нужна только моя кровь. — Что ж, это весьма неожиданно. А по его интонации не скажешь. — Но, в какой-то степени, это может сыграть нам на руку, и… — Когда можно будет посмотреть архивы? — перебила я. — Не спешите, Грэйс. Вы слышали что-нибудь про амулеты четырёх стихий? По глазам вижу, что нет. Тогда вам стоит послушать. Тысячелетие назад в разных частях мира появились монстры. В одной деревне не было ужаснее бестии, чем дракон. В одиночку ни одна живая душа не могла с ним справиться. И тогда был сформирован союз повелителей четырёх стихий: земли, огня, воды и воздуха. У каждого члена союза был амулет, который давал им силу. Возникновение их и передача из поколения в поколение — это отдельная история. Важно лишь то, что они объединили кровь и с помощью темной магии создали чудовище — Гарвуда. А с ним и меч, который мог управлять им, чтобы он подчинялся требованиям повелителей. Когда драконы, приняв человеческий облик, возвращались в деревни, Гарвуд уже ожидал их. После победы над монстрами, союз четырех повелителей должны были уничтожить то, что сотворили. Однако Гарвуд был настолько хитёр, что ему удалось выкрасть меч и убить повелителей. Меч остался у него, а амулеты смогли защитить ведьмы. К слову, амулеты сохранились до наших времен, и теперь они находятся здесь. Только объединив магию четырёх амулетов, можно раз и навсегда уничтожить меч Эскалибур. После его уничтожения сгинет и чудовище. Пока Оллон говорил, один из членов общества принёс огромную шкатулку из красного дерева и передал ему. Мужчина поставил её на стол и не спеша открыл: в ней и лежали амулеты всех четырех стихий. — Они что, «Чародеек» насмотрелись? — съязвил Рэймонд. — Грэйс, Мэриан. Вы первыми должны сделать выбор. Мы с сестрой подошли к шкатулке. Ну, раз на то прошло, выберу воду. Мне нравится голубой. Взгляд сестры пал на амулет воздуха. — Джек? — Мэри обернулась, чтобы позвать его следующим. — Вы как хотите, а я предпочитаю сражаться своими силами, — сложив руки на груди, он остался стоять на месте. — А я, пожалуй, возьму, — игриво улыбнувшись, Рэймонд подлетел за амулетом огня. — Мисс, — Фишер обратился к рыжеволосой спутнице. — Раз уж молодой человек отказался брать амулет земли, не хотите ли Вы взять его? — Да настанет час расплаты, — и последний амулет был отдан Сильвии, чему я была рада меньше всего. — Чтобы понять, на что способны наши артефакты, мы проведем вас в специальные комнаты. Но одно условие — разделиться по парам. — Сильвия, ты не против? — я не успела и глазом моргнуть, как Мэриан подбежала к девушке и обхватила её под руку. Моему негодованию не было предела, но сестра лишь шепнула: «Это твой шанс». Так и разделились: Джек и Брайн, как люди без волшебных штучек, Мэриан и Сильвия. А мне, как обычно, повезло больше всех. — Грэйс, — подозвал мистер Фишер, — Вы сможете подняться в архив, как только закончите. И лучше приходите одна. — Ну что, птичка, я твой напарник, — ласково промурлыкал парень. — У меня нет выбора? — безысходно спросила я, тяжело вздохнув. — Неа, — оптимистично заключил Блэйк. Тренировка проходила в абсолютно замкнутом, пустом помещении тёмно-синих тонов. Света здесь было мало, но вполне достаточно, чтобы увидеть друг друга. Управлять амулетом не так-то просто, как казалось. Усталость и боль в плечах тому доказательство. Ещё и Блэйк отвлекал своими расспросами. Что ж, теперь, когда смерть его обошла, я смогла выложить ему всё, о чём говорила в альтернативной реальности, теперь уже в третий раз… И о Нейте, и даже о том, что по окончании «миссии» у нас должна быть свадьба. Плевать, что я чувствую или чувствовала. Мимолётное влечение затуманило мне разум. Я верна своему жениху. Реймонд в ответ лишь только молчал и осуждающе смотрел. Спустя пару минут, глаза Блэйка резко загорелись какой-то искоркой. Температура в помещении взлетела за секунду. Становилось неуютно в собственном теле. В этот момент я готова была выйти из себя. Реймонд взмахнул рукой, и из неё вылетел огненный шар: он быстро облетел комнату и направился на меня, а если быть точнее, на мою лимонного цвета блузку, которая моментально загорелась. Причем загорелась так, словно её предварительно облили бензином. Я пыталась кое-как потушить пламя руками, пока вовремя не вспомнила о своих новых «способностях». Подняла руки над головой, и из моих ладоней, как из душа, выплеснулась вода. Мокрая с головы до ног, я разорвала остатки вещицы и кинула на пол. Тяжело дыша, я ловила ртом необходимые порции воздуха, но их не хватало. Спасибо, что джинсы не вспыхнули. Стоп. За мной что, всё ещё наблюдает Блэйк? Меня передёрнуло. Верх был прикрыт лишь белым лифчиком с небольшим бантиком между чашечками. Кровь бешено стучала в висках, заставляя все мое тело покрыться капельками холодного пота. Я резко обернулась и встала к парню спиной. Теперь я горела не от огня, а от стыда. — Можешь не отворачиваться, блондиночка. Чего я там не видел? — Блэйк густо покраснел, дав волю своим способностям. — Знаешь, мужчины в постели бывают двух видов: как полнометражный фильм и как короткометражный. Не поделишься, каков твой Нейт? Я коснулась амулета, висящего на шее, провела пальцем по выгравированному узору в виде капли и направила мощный поток воды на Реймонда. От удара парень отлетел к стене, здорово приложившись о неё головой. Блэйк приоткрыл глаза, тихонько простонав от боли, и увидел меня, нависшую над ним. Он чувствовал, как болит спина и затылок. Мотая головой, он явно не понимал, откуда у меня силы для такого удара. Секрет был прост: в моей голове вновь промелькнули моменты, как он дважды умирал на моих руках. И вот теперь он, живёхонький и не знающий о том, что она спала его жизнь, ведёт себя как похотливый мудак. В порыве ярости я начала бить его по груди своими безвинными кулачками. Реймонд даже не пытался защищаться. Он просто стоял в шоке, кое-как пытаясь поймать меня за руки. Спустя секунды Блэйк сжал их. Его глаза вспыхнули зеленым огнем.  — Пусти! — прокричала я. Но ладони Блэйка уже извергали пламя. Мои руки мгновенно покраснели и начали гореть. Я выпустила струи воды из кончиков пальцев, и в воздух взвились огромные клубы пара. — Тренировка окончена, — тихо сказала я и направилась к выходу. — Прямо так пойдешь? — он бросил в меня свою кожанку. Я слегка всхлипнула и проглотила крик, который рвался наружу. Переодевшись в пижаму с изображением сов, песочного цвета, которую не забыл передать отец, я поднялась в комнату, где были все доступные сведения об Анне-Луизе. Полтора часа я провела за секретными документами и рукописями Анны-Луизы. Никакой зацепки, абсолютно ничего, что могло бы помочь найти меч. Интерес вызвали фотографии. Перебирая их, я с улыбкой взяла верхнюю из стопки: на ней была изображена молодая девушка, сидящая на гладком камне у подножья реки. Ее волосы были собраны в удивительную, причудливую прическу. На другой стороне фотографии была затертая надпись на латыни: «Venit tempus». Сама того не замечая, я повторила эту фразу трижды. Фотография поплыла перед глазами, и за пару секунд всё стало другим…

***

— Тебе всё удалось, мой дорогой? — властным тоном поинтересовался один из собеседников, почти невидимый в тени коридора. — Да, — отозвался другой. — И ни у кого не возникнет сомнений в том, кто именно несёт ответственность за происшедшее? — Никаких. — Молодец, — довольным голосом произнёс первый. — Служить Вам — честь для меня. Мы изменим этот мир. Да начнётся второй этап.

***

На небе сияла луна, а вокруг неё мерцали звезды. Светловолосая женщина в голубом платье стояла прямо передо мной, на краю обрыва. За ней был виден лишь бесконечный океан. Было довольно прохладно. Дул ветер, заставляя волосы шевелиться. От холода незнакомка вздрагивала и ёжилась. — Чудное место, не правда ли? — вдруг заговорила она, не оборачиваясь ко мне. — Каждый день, на протяжении нескольких месяцев, к краю этого обрыва подлетала птица и садилась на него. Сегодня я видела её в последний раз. На рассвете она споёт, а уже в полдень за ней придет смерть. Подойди ближе, Грэйс, — тихим голосом проговорила она, всё ещё не оборачивалась. — Я ждала тебя, милое дитя. У тебя много вопросов, но слишком мало времени, — стоящая лицом к океану незнакомка медленно повернула голову ко мне и улыбнулась. Наконец, подойдя к ней и встретившись лицом к лицу, я узнала её. Та самая Анна-Луиза. Но старше, чем на фотографии, которую я рассматривала. Постарело её тело, лицо и руки покрылись морщинами, но карие глаза остались молодыми, манящими. —  Твой дар... — рука женщины коснулась моего плеча. — Ты и только ты в силах исправить мои ошибки. Ошибки наших предков. Грэйс, ты должна как можно скорее найти меч Элибур. Тебе придется вернуться в прошлое, как сейчас ты вернулась ко мне. Четырнадцатое апреля, тысяча восемьсот шестьдесят четвёртый год, в шесть часов вечера — именно в этот день, именно в это время. Гарвуд будет занят мной, поэтому проблем возникнуть не должно. Меч найдёшь в его покоях, но забрать сможешь при условии, что заменишь оригинал копией, дабы не повлиять на ход времени. На минуту она замолчала. — Знаешь, а ведь меч был у меня... — Анна-Луиза взглянула на артефакт, висящий на моей шее. — Заточение Гарвуда в собственном доме — всего лишь капля в море. Ловушка для мышки. Взяв у него Элибур, я собрала второй союз повелителей четырёх стихий. Для этого мне пришлось объездить множество городов мира, чтобы найти тех ведьм, которые хранили амулеты. Всё было готово для ритуала, который не закончили наши предшественники. Как только мы оказались возле дома «чудовища», на нас напали приближенные Гарвуда. Мы были к этому не готовы. Всё потому, что ведьмы долгое время не практиковали магию для собственной безопасности, они жили и работали среди людей. Те самые амулеты, наделенный магической силой, неразрывно были связаны с родом, поэтому передавались из поколения в поколение. С ними долго не общались, не обращались с просьбами. Всех ведьм, защищавших амулеты, убили. И это моя вина. Мне нужно было дольше готовить их к этому... - её руки дрожали. Женщина отвернулась, смахивая слезы со щёк. - Как и в первый раз, удалось спасти только амулеты, а посыльные бесследно исчезли, забрав меч. Видимо, поняли, что хранить его рядом с хозяином небезопасно. Больше Элибур никто не видел... В эту же секунду меня резко качнуло в строну. Я почувствовала головокружение, а от холода — нехватку кислорода. Почти задыхаясь, я ловила ртом воздух, но это не помогало. — Время вышло, милое дитя. Тебе пора. Но мы еще встретимся. В воздухе мелькнула ослепительная вспышка белого света, и вот я уже сидела на бежевеньком диване, в комнате, которую будто и не покидала. Когда-то я должна к этому привыкнуть. — Грэйс? — в дверях показался Реймонд со стаканом виски в руке. — Не думал, что здесь уже занято. Что ж, — парень подошел к столику передо мной, взял в руки бутылку и уже собирался покидать комнату. — Постой! — властным голосом проговорила я. Он замер, а затем обернулся. — Кажется, мы это уже проходили. Я понял твои слова, — глухим голосом произнес Блэйк. — Милая пижамка, — напоследок сказал он и скрылся за дверью. Я облегченно вздохнула. Мне показалось, что теперь все наладится. Будет проще, как прежде. Он действительно очень помог мне в последние дни, возможно, именно благодаря ему я ещё жива. Аккуратно сложив бумаги на место, я также направилась к выходу. Идя по коридору и ничего не замечая вокруг, я вдруг чуть не полетела на пол, но крепкие руки подхватили меня, не давая упасть. — Да ты вся белая, — произнес знакомый голос. Подняв голову, я невидяще посмотрела на Реймонда. Откуда. Он же ушёл раньше… Видимо, прыжок в далёкое прошлое сильно на меня подействовал. Меня мягко подхватили на руки и быстро понесли обратно, к дивану. Блэйк присел на него, не выпуская меня из объятий. — Дыши глубже, — прошептал он мне на ухо и замолчал, укачивая как маленькую. Наконец я пришла в себя. — Что это было? — спросил он, пристально глядя мне в глаза. — В комнате было слишком душно, — отбрехалась я и встала, собираясь идти. — Ты правда думаешь, что я отпущу тебя в таком состоянии одну? — обманчиво мягким тоном спросил меня Блэйк. Казалось бы, куда хуже, но со дна кто-то постучал: — А ты случайно не… — Ты на что намекаешь? — Ну, а вдруг ты залетела. Тебе рассказать, как залетают девушки? Могу провести краткий экскурс в биологию, — съязвил парень. — Боишься стать папочкой? Поздняк метаться. Готовь пеленки, распашонки. — Понял, шутка неудачная. Так ты можешь объяснить, что с тобой происходит? Кажется, пришло время вскрыть карты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.