За тридевять земель (Over The Hills And Far Away)

Перевод
NC-17
Завершён
186
1
переводчик
K_eRt бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
119 страниц, 35 222 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 230 Отзывы 77 В сборник

Часть 10

Настройки
95% следующей главы - НЦ))) Благодаря усилиям Ульвхата раны Кастиэля заживали с удивительной скоростью. Сакс не был уверен, была ли это просто медицина, или волшебство также было вовлечено, но он не жаловался. Раны на его плече и бедре почти полностью исчезли, а одна ближе к ребрам уже начинала покрываться новой розовой плотью. Кастиэль был достаточно силен, чтобы ходить, но Дин все еще беспокоился о нем, удостоверяясь, что он хорошо питается и выглядит здоровым. Спустя неделю после сна, сакс попросил, чтобы его друг показал ему город; викинг с удовольствием согласился и обещал сделать это на следующий день. - Вот, Кас, держи это, - Дин порылся в сундуке и вытащил оттуда хлопчатобумажные штаны и льняную тунику. - Твоя одежда порвана, и пока мои слуги не сошьют для тебя новую, возьми мою. Кастиэль сомнительно посмотрел на одежду. - Я не думаю, что это мой размер, - заметил он. И вправду, одежда выглядела большой. - Ну, я приношу извинения, я никогда не думал, что у меня будет худощавый саксонский любовник, - засмеялся Дин. Сакс раздражено посмотрел на него. - Я не худощавый, - рыкнул он. - По сравнению со мной - да, - усмехнулся викинг и притянул Кастиэля в объятия. - Но не волнуйся, мне все еще нравится эта часть, - он сжал задницу сакса. - Примерь их, давай, - настоял Дин, отодвигаясь от Кастиэля, чтобы предоставить ему пространство для переодевания. Сакс вздохнул и снял свою ночную рубашку. В то время как он примерял одежду Дина, викинг изо всех сил старался приглушить хихиканье; он сжал руку в кулак и прижал ее ко рту. Лицо Дина покраснело от подавления смеха, и он начал ерзать в кресле. - Я же сказал, что это не мой размер. Одежда слишком большая, - простонал Кастиэль, подбрасывая руки вверх в расстройстве. Сакс выглядел забавно. Туника была слишком большой и мешковатой, открывая его плечо. Как только Кастиэль поднял руки вверх, его штаны упали на пол. Этого Дин уже не смог вынести. Он отбросил голову назад и заржал. Ржач перешел в ревущий смех, когда в ярости Кастиэль попытался снять тунику от себя, и его голова застряла в отверстии для шеи. - О, Боги, мой живот, - простонал Дин и подошел к саксу, который был занят в смертельной борьбе с проклятой туникой. – Успокойся, ну же, - он схватил Кастиэля за плечи. Сакс застыл. Он опустил тунику, и его сердитые глаза уставились на Дина. - Размер большой, соглашусь, но под твоим меховым плащом это не будет настолько заметно, - викинг коснулся туники. - А что насчет них? – Кастиэль пальцем указал на штаны все еще вокруг своих лодыжек. - Я же не могу ходить с голой задницей. Дин ухмыльнулся идее и облизал губы. - Дин… - зарычал сакс, чуя извращенные мысли своего друга. - Что? - викинг сделал невинное лицо. - Мы это исправим, – засмеялся он и возобновил поиски в сундуке. На сей раз он быстро нашел то, что искал. - Вот, - он вручил тканый пояс Кастиэлю. Пояс действительно помог, и штаны уже плотно держались вокруг талии сакса. - Так, намного лучше, – Дин накрыл рот Кастиэля своим. – Пошли, я покажу тебе город. Это был небольшой город приблизительно со сто пятьюдесятью зданиями, состоящий из домов, амбаров, конюшен и ферм. Город был окружен высоким забором, не пропускающим диких животных или злоумышленников. Дин и Кастиэль шли медленно, и викинг объяснял саксу их повседневный образ жизни. - Зимы у нас тут суровые, и мы начинаем готовиться очень рано. Мы сеем пшеницу, ячмень, рожь, морковь и много других овощей. Наши коровы и овцы дают богатое, восхитительное молоко, масло и сыр, который мы обмениваем с другими деревнями, - Дин говорил с Кастиэлем и кивал встречающихся им людям, представляя некоторых Кастиэлю. Сакс замечал большую любовь и уважение в их глазах. - А здесь у нас лучший кузнец в области, - Дин остановился перед кузницей, ожидая старика, чтобы тот заметил их, но когда этого не произошло, викинг добродушно сказал: - Гардар, я вижу, ты очень занят. - Мой ярл, простите меня, я не заметил вас в этом шуме, – старый кузнец прекратил ковать меч и подошел к посетителям. - Не волнуйся, Гардар. Это мой друг, Кастиэль. Он будет жить с нами в нашем городе. - Приятно с вами познакомиться, молодой человек, - Гардар вытер руку о передник и протянул ее к Кастиэлю. - Я рад знакомству, - сакс улыбнулся и пожал его руку. - Гардар, увидимся позже, - сказал Дин кузнецу, и его голос ясно выражал скрытое сообщение в нем, которое Гардар отлично понял; у Дина была особенная просьба, которую он хотел скрыть от своего компаньона. Кузнец просто вежливо кивнул. - Конечно, мой ярл. Дин и Кастиэль двинулись дальше, и викинг все время весело болтал. - У меня приблизительно триста воинов. Они все обязались служить мне, быть верными, биться рядом со мной на поле битвы и умереть вместе со мной в сражении, если судьба так решит, - Дин продолжал и вел Кастиэля к лесу. - Есть ли особая церемония, чтобы дать эту клятву? - задался вопросом Кастиэль. - Да. Я провожу чрезвычайное собрание, Альтинг, когда перед всеми воин, который хочет служить мне, встает на колени передо мной. Я протягиваю ему свой меч, и он говорит свою присягу, касаясь его рукоятки. А потом другие воины признают его, как одного из них. Они вышли через ворота и вошли в лес. - Что мы тут делаем, Дин? – Кастиэль вопросительно озирался. - Ты помнишь, что я обещал Фрэйе жертвоприношение? Иди со мной, – Берсерк подошел к очень высокой ели, пока Кастиэль шел позади. Девять баррелей меда и столько же эля, масла и мешков зерна стояли перед деревом. - Это для нее, подарок, чтобы отблагодарить ее за то, что она вернула тебя ко мне, - викинг мягко улыбнулся. - Мед, эль и масло нужно вылить на землю так, чтобы земля могла впитать его, и затем зерно должно быть рассыпано сверху, - объяснил Дин Кастиэлю. - Как я и обещал тебе, великая Фрэйя. Пожалуйста, прими эти скромные дары, - прошептал он и начал выливать содержимое баррелей на землю. Кастиэль наблюдал с большим интересом, в то время как Дин продолжал свое дело. - Дин, а можно мне попробовать, я тоже хочу ее поблагодарить, - промолвил Кастиэль нерешительно. Викинг улыбнулся, ему нравилось, что Кастиэль хотел проявить уважение по отношению к их богине. - Я думаю, что ей понравится, - сказал он с теплой улыбкой и жестом показал Кастиэлю продолжать. Викинг наблюдал, как голубоглазый сакс выливал и сыпал оставшиеся дары на землю. - Спасибо, Фрэйя, - прошептал Кастиэль с уважением. В ту же минуту подул бриз, и ветви пошевелились. - Это знак - ей нравится то, что ты сделал для нее, – Дин не мог скрыть своей радости. - Давай вернемся в дом. Я сильно проголодался. - Дин, - позвал его Кастиэль. Он поймал руку друга, заставляя викинга обернуться. - Созови Альтинг. Я хочу принести присягу. Двор был полон людей - деревянные скамьи были заняты воинами Дина. Остальные, кто не смог найти места, стояли позади них. Дин сидел на высоком стуле со вложенным в ножны мечом на коленях с сияющей улыбкой на лице. Кастиэль появился во дворе. Он был голым повыше пояса, его новые штаны, которые слуги Дина сшили для него, смотрелись отлично на его стройном теле. Волосы сакса стали более длинными, и теперь его красивые темно-коричневые локоны достигали лопаток. Все викинги смотрели на Кастиэля с огромным любопытством; они знали, что он был другом их ярла, и поэтому относились к нему с уважением, но, тем не менее, он был иностранцем для них. У них не было достаточно проведенного времени с ним, чтобы лучше познакомиться. Громкие и шокированные возгласы послышались из толпы, когда они начали замечать, что Кастиэль носит знак Фрэйи. Дин бросил короткий взгляд на Сэмми, который стоял справа от него. Сэмми просто ухмыльнулся: он уже знал обо всем этом. Кастиэль нервно смотрел на шепчущуюся публику, чувствуя себя неловко. Но когда он приблизился к месту Дина, он успокоился, когда его изумрудные глаза взглянули на него с мягкостью. Сакс встал на колени перед Дином. - Я, Кастиэль, сын Альрика, лорд с острова Айл ов Вайт, и я прошу, чтобы ты принял мою присягу. Сердце Дина забилось быстрее от вида перед ним: Кастиэль, вставший на колени, с голой грудью, с опущенным взглядом, признавал его как своего ярла. Это заставляло его кровь кипеть. Ухмыляясь, Берсерк взял меч с колен и протянул его рукояткой к саксу. - Дай свою клятву, Кастиэль. Сакс поднял голову и положил руку на рукоятку. - Я, Кастиэль, даю эту клятву: то, что я буду в первых рядах каждого жестокого сражения, вырываясь вперед с моим ярлом, моим другом, отвечая на военный призов, неся с собой все свое оружие. Я защищу своего ярла ценой моей жизни, буду биться до последней капли крови и с радостью умру за него на поле битвы. Пусть этот меч, на котором покоится моя рука, сразит меня, пусть я буду проклят девять раз, если я нарушу эту присягу, - сакс наклонился вперед и поцеловал руку Дина и рукоятку меча. - Кастиэль, сын Альрика, встань! - торжествующе прозвучал голос Дина. Кастиэль встал и взглянул на своего друга. Лицо викинга было освещено в радостной улыбке. Он засмеялся и заключил сакса в сильные объятия. Викинги радостно взревели. - Ты хорошо поступил, Кастиэль, - Сэмми похлопал его по плечу. - Я думаю, что это было самое малое, что я могу сделать для Дина после всего, что он сделал для меня, - объяснил Кастиэль, мягко улыбаясь. Дин поднял руку, и настала тишина. - Мои храбрые и бесстрашные воины, - обратился он к викингам. - У нас есть повод праздновать. Этим вечером я жду всех вас в своем доме на пиру, - Дин обвил рукой плечи Кастиэля. На сей раз рев викингов был оглушительным. Кастиэль рассмеялся, смотря на них. - Они действительно любят тебя, Дин. - Да, любят, но пировать они любят больше, чем меня, - пошутил он. – Пошли, я должен отдать приказ своим слугам, чтобы начали подготовку.
186 Нравится 230 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (8)