За тридевять земель (Over The Hills And Far Away)

Перевод
NC-17
Завершён
186
1
переводчик
K_eRt бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
119 страниц, 35 222 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 230 Отзывы 77 В сборник

Часть 20

Настройки
- Я не думаю, что это вообще кому-нибудь нравится, - ответил Сэмми. Он подошел к столбу и внимательно изучил голову одного из существ. Волосатое лицо и мертвые красные глаза пялились на него. Сэмми поднял верхнюю губу твари. - Взгляните на это, - Сэмми позвал других. Дин среагировал первым. - Что это за тварь? – пробормотал он, смотря на тонкие, подобные иглам зубы. - Я бы не советовал прикасаться их зубам голыми руками, если вы не хотите встретить свою смерть. Они ядовиты, – послышался голос с холма. Викинги сразу же вынули мечи из ножен, готовые встретить врага. - Кто вы? - Дин спросил человека с трезубцем в руках. Тот был не один. С ним шли еще десять островитян, вооруженных короткими копьями. - Они называют меня Айваром. Я - глава этой деревни, и это мои люди. Мы - рыбаки, - Айвар рассматривал новоприбывших с любопытством. – А вы кто? - Я – Дин Берсерк. Это мои воины. Мы потерпели кораблекрушение и были вынуждены плыть к этому берегу. Где мы? – Дин осмотрелся. - У этого острова нет имени. Мы называем его “Забытым островом". - Странное имя. И почему вы выбрали такое имя? - Сэмми вмешался в их диалог. Айвар и остальные рыбаки спустились с холма к викингам. - Вы видите этих монстров? - Айвар указал на отсеченные головы. - Когда эти твари нападают каждую ночь и убивают твоих людей и рогатый скот, а Богам плевать, какое другое имя можно выбрать для этой земли? - Я никогда не видел таких существ прежде. Что это за звери? - лоб Дина сморщился. Айвар подошел к столбам с довольной улыбкой на губах, смотря на отрубленные головы монстров. - Они появились здесь десять зим назад. Слухи ходят, что одна из тварей прибыла с Огненного острова. К тому времени, когда она ступила на эту землю, она была беременна. С тех пор у нас не было ни одной мирной ночи. Они приходят, охотясь во мраке. Мы потеряли много людей в столкновениях, - Айвар воткнул трезубец в песок. Сэмми бросил короткий взгляд на сакса. - Я уверен, что это связано с Гундой. Но зачем ей надо было посылать монстров этим людям? – прошептал он Кастиэлю. - Слухи также гласят, что монстра послали нам как наказание за то, что не была уплачена дань повелительнице Огненного острова, - закончил Айвар. - Вы сказали, что животное прибыло с Огненного острова. Как далеко это отсюда? - Берсерк вложил свой меч в ножны. - Если выплыть с рассветом, то можно добраться к полудню. Почему вы спрашиваете? - Айвар сузил глаза. - Нам обязательно нужно добраться до острова. Вы - рыбаки, поэтому у вас должны быть лодки. Мне нужно, чтобы вы довезли нас до Огненного Острова. Вы получите щедрую награду за это, - уверенно заявил Дин. Айвар начал громко смеяться. Его люди присоединились к нему в почти истеричном смехе. Дин напрягся; ему не нравился этот странный человек, дразнящий его. - Как ты смеешь оскорблять меня? Ты знаешь, кто я? – Берсерк зловеще зарычал. Айвар прекратил смеяться и бросил на него любопытный взгляд. - Я знаю, кто ты. Ты - ярл. Как ты можешь вознаградить нас, когда у тебя ничего нет? Ваше судно исчезло в воде. Есть ли у тебя что-нибудь, чем сможешь заплатить? Вы, ярлы - лгуны, ваши слова ничего не значат, - сказал Айвар, его голос был полон яда. Терпение Дина лопнуло. Он вынул меч из ножен и двинулся вперед. Сэмми чуть ли не задохнулся и одним рывком достиг его. – Дин, постой! - Я убью тебя, глупец несчастный! – Берсерк схватил Айвара за горло, с легкостью поднимая худого человека в воздухе. Это произошло так быстро, что у рыбака не было времени для обратной реакции. Он начал брыкаться и задыхаться. - Дин, во имя богов! Ты задушишь его! Остальная часть сельских жителей боялась нападать. Пришельцев было много, и было бы неблагоразумно броситься на таких разъяренных и зверских воинов, как викинги. - В следующий раз подумай, прежде, чем откроешь рот, слышишь меня? – Дин бросил Айвара на песок с такой силой, что у рыбака хрустнули кости. - Даже не думай об этом! - меч Дина коснулся горла мужчины, когда глаза Айвара скользнули к месту, где он воткнул свой трезубец. Кастиэль, который хранил молчание все время, обратился к противникам. - Наш ярл должен быть на Огненном острове. У нас ничего нет ценного, чтобы заплатить вам, поскольку наше судно затонуло, но мы можем предложить вам кое-что другое, - его мягкий голос имел невероятно успокоительный эффект. - И что же это будет, мальчик? - Айвар потер свое горло. - Мы можем помочь вам бороться с этими монстрами. Взамен вы отвезете нас на Огненный остров, - ответил Кастиэль спокойно. - Если мой ярл и вы согласитесь, - Кастиэль уставился на Дина. На мгновение в глазах Дина засветилась знакомая искра, и Кастиэль с большим трудом смог удержать себя, чтобы не врезаться в губы викинга яростным поцелуем. - Хорошо. У вас есть мое согласие, - Айвар встал. - Дополнительная помощь не помешает. - Прекрасно, - буркнул Дин неохотно. - Мы поможем вам, и завтра на рассвете вы возьмете нас на Огненный остров. Айвар кивнул, все еще мрачный от предыдущего инцидента. - Следуйте за мной. Мы дадим вам еды и тепло. Как Айвар объяснил, монстры были большими, невероятно сильными и быстрыми. Одним ударом они могли сломать позвоночник быка. Но самой опасной вещью в них были их зубы. Яд в них был смертелен. Яд, содержавшийся в одном укусе, мог убить двенадцать крепких мужчин. Смерть, вызванная укусом, была медленной и болезненной. Жертва страдала от жгучих и удушающих ощущений. Яд медленно, но устойчиво разрушал жизненные органы, превращая их в гниющую массу, которая выходила вместе с кровью во время кашля. Существа были сильны, но все еще их можно было остановить. Викинги придумали план, и после обсуждения его с сельскими жителями никто не возразил. Целая деревня, включая детей и стариков, участвовала в приготовлениях. Земля была груба и заморожена. Снег и ледяные слои не делали процесс рытья легче, но совместными силами цель была достигнута. Длинная канава в десять футов глубиной простиралась вдоль деревянного забора. Она была скрыта под ветвями и высушенной травой. На дне канавы викинги положили сухую солому, которая была пропитана льняным маслом. Ловушка была готова. Теперь все должны были ждать. Детей, женщин и стариков послали в убежище. Черный ягненок, который был привязан к соседнему дереву, блеял и топтал землю. Как только темнота приблизилась, и сумерки охватили землю, гортанные рычания и рыки заполнили воздух. Звуки исходили из леса. Ягненок отчаянно блеял и пытался сбежать, но веревка не позволяла. В начале темные тени перемещались осторожно, но после того, как ягненок начал блеять, десятки теней помчались к забору. - Не двигайтесь, - зашипел Дин. Викинги и сельские жители терпеливо ждали. Существа сокрушали и ломали все на своем пути: кустарники, маленькие деревья, ветки. Лай, рычание и другие неземные шумы раздавались слишком близко. - Подготовиться! - Берсерк дал знак. Раздался громкий вой, поскольку покров канавы провалился, и существа упали в нее. - Бросайте факелы! - Дин закричал, видя, что большинство существ в яме. Некоторые все еще рыскали вокруг, но они не были большой частью проблемы. Факелы полетели в канаву, и огонь немедленно вспыхнул. Вой стал невыносимым. Существа пытались взобраться по стенам и выйти, но канава была слишком высока для них. Визжание быстро утихло. Тем временем рыбаки и викинги уничтожали тех, которые не упали в канаву. Только два рыбака умерли в столкновении. Восемь отсеченных голов были собраны вместе, чтобы потом прибавить к столбам на пляже. Айвар отделился от сельских жителей и подошел к Дину. - Я хочу поблагодарить вас за вашу помощь, а также принести извинения за мои грубые слова и поведение этим утром, - он неловко опустил взгляд. Берсерк доброжелательно кивнул. - Завтра на рассвете наши лодки довезут вас до Огненного острова. Теперь, пожалуйста, пойдемте и разделите с нами нашу скудную еду, - Айвар пригласил своих гостей. - Эй, ягненочек, - Кастиэль погладил ягненка, который чудом остался в живых. Сакс продолжил идти позади Дина. От запаха жареной рыбы и картофеля у всех заурчали животы. Хороший ужин был точно тем, в чем они нуждались после трудного дня. *** Айвар дал им семь лодок на рассвете, и Дин Берсерк поплыл к Огненному острову. Погода была хорошая. Никакие туман, дождь или шторм не мешали им в пути. После семичасового утомительного плавания они увидели очертания острова на расстоянии. - Это Огненный остров, - сказал рыбак в лодке Дина. Берсерк, Сэмми и Кастиэль смотрели вдаль. С сокращающейся дистанцией, форма огромного ошеломляющего замка становилась более отчетливой. Дракон, вырезанный из темно-красной стали, сидел на одном из куполов. Солнце полудня купало дракона в лучах, давая ему темно-алый оттенок. Скульптура казалась живой и ужасающей, как будто огненный дракон только что приземлился на крышу. Кастиэль закрыл глаза и мысленно начал молиться Фрэйе.
186 Нравится 230 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (10)