Новые знакомства, и старые знакомые.
25 апреля 2020 г. в 15:56
Даа, это уже традиция что ли, не давать мне спать по утрам? Да ну, это вообще нормально!Представьте себе, сплю я значит спокойно и тут чувствую, как кто-то с очень знакомой реацу вваливается в мою комнату. Я разумеется сразу же вскакиваю, и знаете, что я вижу?! Мою комнату громит эта кошка вместе с каким-то ребенком.
— Йоруичи! — взревел я, и тоже кинулся за этой кошкой, которая уже выскочила из моей комнаты, так же как и ребёнок. Догонялки наши длились до шестого отряда, после чего я все же схватил эту кошку.
— Какого я просыпаюсь, от того, что ты громишь мою комнату! — чуть ли не шиплю я на неё, а она стояла и хлопала глазками. Видимо, не ожидала, что её таки поймают. — - Король, ты идиот, ты вкурсе, что сейчас шипишь на капитана. — раздался в голове голос моей шизы.
Блин, а ведь точно!
— Кхм… Простите, тайчо. — прокашлявшись, растерянно попросил я прощения.
— Хм, а ты интересный… Ах ты! — резко воскликнула Йоруичи на парня, который все же забрал ленту, которая до этого находилась у неё в руке.
— Драная кошка… — пробормотал он еле слышно и уставился на меня восхищенным взглядом. Кого-то он мне напоминает…
— Как вас зовут? — спросил он у меня.
— Куросаки Ичиго, а тебя?
— Кучики Бьякуя, рад знакомству. — Что!!! Не верю! Этот мальчик Бьякуя! Я в шоке и это мягко сказано.
— Мне тоже. — улыбнулся я, пытаясь скрыть дергающийся глаз.
— Ну, меня ты наверное знаешь. Я Шихоуин Йоруичи. А ты я так понимаю новый лейтенант.
— Да, тайчо. — слегка поклонился я.
— Кто тебя учил Сюмпо? — спросила она. И что говорить? Не могу же я сказать, что это она меня учила.
— Я сам учил его.
— Сам? А ты неплох для самоучки. — оценивающе посмотрела она на меня.
— Так ведь, Гинрей. — Обратилась она к мужчине, которого я не заметил сразу. И сколько он уже стоит тут? Хмм, Гинрей, это по-моему дедушка Бьякуи, а также нынешний капитан шестого отряда.
— Что верно, то верно, Йоруичи-сан. Куросаки Ичиго, верно? — обратился он уже ко мне. Я лишь кивнул.
— Я Гинрей Кучики, капитан шестого отряда. — проговорил он.
— Рад знакомству, Кучики-тайчо. — поклонился я. Он действительно вызывал уважение. И назвать его стариком, просто язык не поворачивался.
— Что-ж, Йоруичи-сан, Куросаки-сан, не составите мне компанию за чашкой чая? — слегка улыбнувшись, проговорил он.
— Простите, но мне нужно провести тренировку для отряда. — попытался отказаться я. Но кто мне даст?
— Ой, подождет твой отряд. Пошли! — схватила меня за руку Йоруичи, и потянула к крыльцу, на котором стоял чайный столик. Не успел я опомниться, как уже держал в руках пиалку с зеленым чаем.
— Куросаки-сан, по всему Готею уже ходят слухи про вашу скорость. И сегодня я убедился, что они правдивы. — проговорил Гинрей.
— Спасибо, Кучики-сан.
— У тебя такой странный Зампакто. Он парный? — спросил Бьякуя, заинтересовало разглядывая Зангетсу.
— Что-то типа того. — не могу же я сказать, что у меня во внутреннем мире, просто два совершенно разных по силе духа обитают.
— Бьякуя, стоит вежливее обращаться в нашему гостю. — наставительно проговорил Кучики старший.
— Да, дедушка. — покорно склонил голову Бьякуя.
— Ничего страшного, Кучики-сан. Я сам не очень люблю все эти суффиксы. Просто звание обязывает. — решил вмешаться я.
— Что же, тогда ладно. Ваш зампакто, он постоянно находиться в шикае? — спросил меня Гинрей.
— Да. Как только я обрёл зампакто, он сразу был в шикае. — ответил я.
— Хорошо. — фух.
— Ичиго-сан, не составите мне компанию с тренировкой. — спросил меня Бьякуя.
— Хорошо, я не прочь размяться.
(Пока наши герои ушли, на веранде состоялся разговор.)
— А малыш Бьякуя в восторге от нашего нового лейтенанта.
— Я заметил, да и вы тоже заинтересовались этим юношей. Все же, до него никто не мог догнать богиню скорости.
— Ты абсолютно прав. Интересный он этот Ичиго Куросаки. И подозреваю, что он и тебя не оставил равнодушным. — усмехнулась кошка. Смотря на то, как рыжик с лёгкостью отбивает атаки молодого и неопытного брюнета.