ID работы: 9240503

Сталь и пламя.

Джен
PG-13
В процессе
60
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 19 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Глава 6. И вот я сижу в купе Хогвартс-Экспресса. Хотя попасть в него — было своеобразной загадкой. Прежде всего платформы с таким номером не существовало. Согласно подсказке профессора Снейпа, я очень внимательно осмотрел колонну, и обнаружил на ней арку, которая была невидна простым людям. Простейшая рунная цепочка, я тоже так могу. Разгадав этот забавный ребус — Я плюхнулся на сидение в свободном купе. А свободными были практически все, потому как посадку только что объявили. И тут началось… Не, я всё понимаю, но каждый мечтал отыскать что-то, а для этого заглядывал в двери. Пришлось просто перестать обращать внимание, тем более, что в фолианте мне стали объяснять тонкости приготовление зачарованной скани*, и в чём различия между рунным и чародейским методами. Это было одно из мест, где на полях было больше всего пометок, которые так и норовили запутать. Одним словом, я провозился с этими двумя страницами очень долго, и когда выдохнул — поезд уже проехал пригороды Лондона, а я в купе был не один. Моей соседкой оказалась худощавая девушка, лет на 5 меня постарше, с ярко-розовыми волосами и шальным взглядом. Чем-то неуловимым, она напоминала мне мою вторую сестру, Елизавету. Та тоже вечно смотрела на мир, через призму «чего-бы такого тут отчебучить». В руках у неё был блокнот, в котором она что-то вписывала, вычёркивала, и снова вписывала.  — Привет, — она на мгновение оторвалась от своих занятий, — не против, если я тут с тобой посижу? У тебя тут никто над ухом не жужжит… Я не возражая только хмыкнул, вытащил из сумки упаковку крекеров, положил на столик, и сделав приглашающий жест — снова углубился в чтение. Завершилась эта идиллия через пару часов, когда прошла продавщица со сладостями, и совершенно сломала весь настрой к учёбе.  — Меня зовут Рэй.  — Привет, Рэй, меня — Тонкс. Ты первый раз едешь в Хог?  — Ну, вообще-да… А что, не заметно…  — Знаешь, не очень… Обычно, первогодки ходят по вагонам, знакомятся, попадают в неприятности, но ни в коем случае не сидят в купе, уткнувшись в какую-то древнюю книгу с орнаментом из проволоки на обложке, вместо названия…  — Всё осмотрела… — Я ехидно ухмыльнулся на её выводы.  — Ну, я же будущий аврор! Надеюсь… Так почему?  — Познакомиться с другими — я ещё успею. А то, что написано тут, особенно пометки на полях — вот то, что по настоящему затягивает…  — Никак на Рэйвенкло собрался? — В голосе Тонкс звучала не менее ехидная усмешка.  — Не знаю, посмотрим, как повезёт… Ну, или не повезёт…  — Согласна. А о чём книга? Или это секрет?  — Не секрет. Основы ювелирной артефакторики. Глаза моей попутчицы стали просто огромными. Словно я ей объявил, что способен пройти первые три уровня R-TYPE без единой потери жизни.  — Здорово! Наверное очень интересно?  — Очень. Слушай… Тонкс… а что за странное имя…  — Это не имя, это фамилия, я ненавижу своё имя!  — Чем же оно тебе не нравится?  — Потому, что оно дурацкое и бессмысленное.  — Какое? Ты настолько боишься его произнести?  — Я? Я ничего не боюсь, запомни! — Тонкс на мгновение взвилась разъярённой фурией, но очень быстро успокоилась. — Обещай никогда не использовать моё имя!  — Обещаю, не использовать твоё имя без причины. Тонкс скривилась, видно она так отнеслась к моей корректировке её условия, но всё же кивнула:  — Я принимаю твоё обещание. В купе что-то щёлкнуло, очевидно даже на такие формулировки, магия смотрит значительно более спокойно, и не накладывает узы.  — Моё имя — Нимфадора.  — Нимфадора — а чем тебе не нравится быть золотой пылинкой?  — Золотой пылинкой?  — Nymphe dorИe — золотая нимфа. Да мой французский просто ужасен, но что-то я запомнил. Тонкс словно выключили. Она замерла на месте, и долго о чём-то думала, пока не тряхнула головой, превратив «розовое нечто» на голове в золотой водопад.  — А как ты это делаешь?  — Я немного метаморф. — Пожала плечами соседка. — Ещё я могу менять нос на клюв…  — Немного… Извини, возможно я мало знаю, но быть «немного метаморфом», это всё равно, что «немного оборотнем», или «немного беременной». Или ты метаморф, или нет… Моя любимая фантастика, подсказывала мне совершенно однозначные мысли, но то, что я наблюдал вокруг себя — больше всего напоминало некий театр абсурда… Она управляет волосами, которые уже «почти не организм», а изменить собственный палец не может. Бред какой-то. Незаметно, за беседой, пролетело время и по вагону раздался звонок. Голос машиниста объявил, что поезд прибывает в Хогсмит, и вообще стоило переодеться. Нимфа, не задумываясь, извлекла откуда-то мантию, и просто накинула поверх своего платья. Я свою выудил из рюкзака, и тоже накинул поверх моего наряда. Единственное, что я счёл правильным оставить — это галстук, которые тут носили все. У Тонкс, кстати, он был чёрно-жёлтых тонов, в контрасте к моему серому. Оставив сумку в вагоне, как это объявил всё тот же машинист — я вышел на вечерний, или скорее даже ночной перрон. В дальнем его конце какой-то огромный бородатый мужик размахивал большим фонарём:  — Первокурсники, первокурсники, все сюда… Я подошёл по ближе. Народ уже кучковался по отдельным группам. Отдельно платиновый блондин, в окружении двух парней. В другой группе — рыжий парнишка, в окружении щуплого паренька, девчонки с большой кудрявой гривой, и неуклюжего полноватого парнишки. Ещё несколько стаек девчонок, очень быстро нашедших общий язык, и несколько парней. В общей сложности, около трёх десятков человек. Убедившись, что все собрались, мужик представился Хагридом, местным лесничим, и велел идти следом за ним. Наша группка спускалась к реке, по вытоптанной тропинке. Не выдержав издевательства, я вытащил крис, и засветил «люмос». Это действие оказалось неким разрешением, ещё несколько человек зажгли «фонари», и спускаться стало значительно веселее. Внизу нас ждали лодочки, по которым нас и рассадили. Словно стайка утят, скорлупки потянулись по огромному озеру, за самой большой, в которой сидел Хагрид. В какой-то момент из-за берегового выступа возник огромный средневековый замок. Это впечатлило, а тем временем флотилия пересекла озеро, и тут-то Хагрид предупредил, что надо пригнуться… Я не успел ничего сделать, тело словно стало чужим, мир раскрылся мириадами новых граней и ощущений, а в голове сверкнула широкая улыбка Гоибниу. Пальцы сплелись в какой-то совершенно немыслимый узел, а рот замер, словно в некой промежуточной позиции, на одном звуке, который так и не прозвучал. Тело снова ощутило искорки, вот только в этот раз они никуда не ушли, а наоборот — ссыпались в узел пальцев, и куда-то сгинули. Та же участь постигла и вторую и третью волну. Под конец третьего потока тело коротко кивнуло, тогда как все вокруг практически склонились в поклоне. Большее произойти не успело, лодочка со мной пролетела некую грань, после которой давление сменилось мягким фоном. В следующий момент, мир снова сжался до моих обычных ощущений. Возможно, немного шире, чем было до этого внезапного визита, но утверждать это я не берусь, не в мастерской. Флотилия дружным манёвром остановилась у пещерного каменного пирса. Хагрид вышел из лодки и постучал кулаком в дверь. Дальше нас передали под начало некой высокой немолодой дамы, которая прочла нам лекцию о хорошем поведении и оставила «мариноваться». Потом тот блондинчик едва не устроил драку… правда всё обошлось изысканным хамством, потом появились призраки, что было забавно, но многие девчонки перепугались… и не только девчонки, а потом нас провели в главный зал… Знаете, если они хотели произвести впечатление — у них это удалось. Проекция на потолке была просто идеальна, без торчащих хвостов связок, которые так часто попадались на той же Косой аллее. Да и длиннющие столы с сидящими за ними учениками всех факультетов — тоже создавали впечатление. Потом был всякий забавный цирк, в который, ну уж простите, не очень верилось, а потом стали вызывать пофамильно, и надевать шляпу, которая и указывала на факультет. Достаточно быстро добрались до буквы «М», и вот тут меня ждал первый сюрприз:  — Макмилан, — я не успел даже шевельнуть, как прозвучало имя, — Эрнест. Мимо меня протиснулся светлоголовый паренёк, чем-то даже похожий на меня, который достаточно бойко сел на табурет, и был отправлен на Хафлпаф.  — Макмилан, Рэймонд. Зал замер, и больше всего удивился тот самый паренёк, который был передо мной. Я же, тряхнув своими настриженными патлами, как любит говорить мама, двинулся к табуретке. Стоило шляпе коснуться моей головы, как мир схлопнулся, и я оказался в неком пространстве. Передо мной видела та самая шляпа, а рядом со мной стоял Гоибниу, собственной персоной.  — К-ха, что это, — проговорила шляпа, смешно искажая свои складки.  — Ты должна выбирать, — проговорил наставник, — выбирай, а я прослежу, чтобы это — он ущипнул и оттянул воздух, в результате чего из шляпы вытянулась какая-то длинная связка, собранная на основе стихии света. — тебе не помешало сделать верный выбор. Шляпа была явно удивлена. Она несколько раз обернулась вокруг себя, вывернулась наизнанку и обратно, прошлась «волной ниточек», после чего выдала длинную матерную конструкцию на нескольких языках, среди чего я расслышал отдельные загибы из тех, что мне доводилось слышать от Макса.  — Ладно, с этим я ещё разберусь. А пока, давай посмотрим твоего подмастерья… В окружающем нас пространстве что-то сверкнуло, и замельтешили картины моей жизни. Моя победа на чемпионате среди юниоров, работа в кузнице, возня в мастерской, школьные уроки, всё это тасовалось, как некая колода, для того, чтобы собрать удивительный пасьянс…  — Ну-с, молодой человек… Давайте рассмотрим варианты… На Гриффиндоре тебе делать нечего! — С этими словами нас окружили медленно опадающие алые знамёна с гербом в виде грифона. — Если ещё при вашем предке, Гипперионе, я бы не задумываясь отправила тебя туда — увы. Сегодня мечников твоего уровня в Хогвартсе просто нет. Если только профессор Флитвик, но он дуэлянт, а вам много давали чисто боевой техники.  — Слизерин — будут трупы. — Окружающие знамёна сменились на чёрно-зелёные цвета, а герб на змея. — Поскольку твоё воспитание, на смотря на всю чистокровность, очень сильно не соответствует тому, что ждут от тебя, да и твоя моральная планка сильно отличается от «средней по факультету».  — Рэйвенкло — просто нет. — Знамёна перекрасились в синий и бронзовый, а герб сменился на орла. — Ты, конечно, любишь учиться, но не на столько, чтобы проваливаться в книги с головой, ты больше практик. Это просто не твой путь. Знамёна очередной раз перекрасились в жёлтые и чёрные цвета, а на гербе образовался барсук. В этот раз они не опадали, а окружали нас и струились бесконечным потоком.  — А вот на Хафлпаф, я тебя и определю… Тем более, что… да… Ну об этом ты узнаешь сам, но немного позднее… Шляпа ещё раз перевернулась вокруг себя по нескольким осям, у меня даже возникло подозрение, что на висит на карданном подвесе, после чего поинтересовалась:  — Слушай, Мастер, покажи ещё раз, как ты там это сделал… Гоибниу ухмыльнулся, и снова вытянул из неё длинную цепочку связки, которая, стоило её отпустить, снова скрылась в артефакте.  — Вот же Дамблдор, вот же сука… Ладно, это я ему ещё припомню… Придётся пробудить высшие контура, но это потом… Мир снова схлопнулся, и предо мной был всё тот же большой зал. Судя по всему, тут прошло несколько мгновений. Шляпа, для вида, пожевала складки и прокричала на весь зал:  — Хафлпаф! Я встал и прошёл к тому же столу, где уже сидел Эрни. Сев рядом с ним, я первым делом протянул ему руку.  — Раймонд. Он несколько секунд смотрел на меня, после чего протянул руку в ответ.  — Эрнест. А вот дальше произошло то, чего мы оба не ожидали. В момент рукопожатия наши кольца наследников соприкоснулись, и у меня возникло отчётливое понимание: «Свои! Родня!». Очевидно у Эрнеста возникло схожее ощущение, потому, что он очень удивлённо на меня посмотрел, и проговорил:  — Надо будет поговорить.  — Согласен. И мы перевели свой взгляд на «сцену», где на табурет взобрался тот самый блондинчик, которого обозвали Драко Малфой… Так-так-так… Но о них ли писал Гипперион в своём последнем послании… К сожалению, фамилия Блэк — так и не прозвучала, а жаль. После обильного ужина нас провели по коридорам замка, и привели к горке «ботти», точно такие же у меня в подвале скрывают путь в заклинательные покои. Староста постучал по одной из них, после чего она открылась, и мы оказались в гостиной факультета. Расписание, приветствие, комнаты. Я разделил комнату с Эрни, а так же ещё двумя ребятами, которые представилось как Захария Смит и Джастин Финч-Флетчли. Спать хотелось ужасно, поэтому долгой беседы не вышло, и мы разбрелись по кроватям. Всего несколько мгновений, и я провалился в сон. Меня выбросило на знакомую полянку, у развесистого дуба. Тут никого не было. Уже пол-года, как Макс здесь не бывает, очевидно что-то случилось. В прочем, именно сегодня всё было совсем иначе, потому, как почти сразу воздух сгустился, и у корней дуба возник Макс, в серебристом комбинезоне с неизвестным шевроном на плече.  — Что не ждал? Извини, но работа — это такое дело. Вырвался на рейс, чтобы тебя поздравить. У тебя же учебный год начался, вот и поздравляю тебя, а ним. Учись хорошо, у вас там очень интересные времена грядут в цивилизации…  — Спасибо, Макс! Очень приятно! Кстати, я перешёл в одну частную школу… Словом, ты не поверишь…  — А ты попробуй… Я только собрался что-то сказать, как взгляд собеседника упёрся в шеврон на моей жилетке.  — Да, ладно… — Это было всё, что он сумел проговорить, перед тем как плюхнулся на землю. — Рассказывай… Скань* — плотная витая заготовка из проволоки, для ювелирных изделий. Так же, русское название искусства создания ажурных украшений. Филигрань.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.