Понка узнаёт тайну, но при этом хранит молчание.
7 апреля 2020 г. в 09:29
Так Бьюффи и жил: на заднем дворе особняка Макдаков. Так как он был умной птицей, он понимал, что лучше другим не показываться.
Вилли поселил друга в старом домике на дереве,про который почти забыли.
Однако видеться с ним Вилли мог только ночью, когда все спали.
Помимо танцев Бьюффи научился играть в мяч, —отбивая нападения и подачи верхней части клюва,—играть в прятки и салки.
***
Понка зашла в свою комнату и устало посмотрела на часы. Без десяти минут девять часов вечера. Пора уже ложиться спать. Сегодня был трудный день.
Она забралась на свой чердак, и, первым делом, подошла к окну,открыв его нараспашку.
—Ах, Вандеркряк! —сказала она, встав возле подоконника, —Ещё один день прошёл не зря! —Понка закрыла глаза и вздохнула полной грудью ночной воздух.
Но тут, её вздох прервал волейбольный мяч, прилетевший ей по голове, с улицы.
—Ай! —она поймала мяч, который отлетел от её лица в руки. —Кому там не спится? —она сразу открыла глаза и посмотрела вниз. —Эй! Дайте мне нормально вздохнуть! —возмущённо крикнула Понка.
—Прости! — крикнул Вилли со двора.
—Вилли?! —удивилась она, —Что ты делаешь на улице?
—Гуляю.
—Ночью? —Понка прищурилась, —А кто с тобой?
—Со мной никого нет, —Вилли быстро спрятал Бьюффи за спину.
—С тобой, — нет, а за тобой, —есть! —крикнула она и спрыгнула с окна прямо в кусты роз.
—Ой... —Вилли зажмурился. —Понка, ты там как? Жива, нет? —спросил он, подойдя к кустам.
—Нет, —послышалось из-за кустов. Оттуда вышла Понка, исцарапанная шипами роз.
—Теперь объясняй, что тут происходит! —потребовала она, отряхивая розовую сорочку от шипов и прочей листвы.
—Ничего, —Вилли попятился назад.
—А почему ты уходишь? —Понка на кинулась на него, —Отвечай! —она потрясла его за плечи.
Вдруг послышалось чьё-то красивое пение.
—А? —Понка повернула голову на звук.
Рядом с ними стоял Бьюффи и пел.
—Кто это? —она встала с Вилли.
—Бьюффи, озорник!.. —Вилли подошёл к птице и погладил его по голове, —Как ты вырвался из рук, а?—улыбнулся он.
Тот что-то пропел, как бы отвечая на вопрос друга.
—Это не та ли птица, которую мы встретили на острове Юных Сурков? —спросила Понка, подойдя к Вилли.
—Та, —ответил он.
—Но откуда она тут?
—Незаметно пробрался в самолёт и полетел с нами. —сказал Вилли. И добавил :
—Бьюффи, —мальчик.
—А почему Бьюффи?
—Не знаю, —Вилли пожал плечами. —Просто подумал, что это имя ему подойдёт.
—Но почему мы его не видели?
—Он живёт в старом домике на дереве. Я боюсь показывать его дяде Скруджу. Он его выгонит. А меня накажет.
—Накажет? —удивилась Понка. —Когда он вас в последний раз наказывал?
—Он меня поставит в угол до самой старости.
—За что?
—Он не разрешал заводить домашних животных. —Вилли вздохнул, —А ты же не кому не расскажешь, что видела? —с надеждой в голосе спросил он.
—Конечно,—ответила Понка. —Я ни кому вас не выдам. Мне Бьюффи тоже жалко.
А, Бьюффи в ответ, потёрся о Понку, как кот какой-то.
—Это он так тебя блогадарит. —пояснил Вилли.