ID работы: 9241172

Ещё одна история о Десятом королевстве

Гет
R
В процессе
110
автор
SnusPri бета
Lea Mar бета
Размер:
планируется Макси, написано 447 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 399 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава XIII «Мрачные небеса»

Настройки текста
— Что это было? — удивился Венделл, с тревогой рассматривая мрачные небеса через окно. — Не знаю, — ошеломленно прошептал Тони: он еще не успел прийти в себя от внезапного исчезновения Вирджинии и Волка, а тут такое. — Вели собрать королевский совет. Тони кивнул и отправился выполнять поручение короля. Через пятнадцать минут графы и лорды собрались в огромном зале заседаний в ожидании, что их монарх прольет свет на произошедшее событие. По правде говоря, Венделл сам не знал, кто такая эта королева Мэб и откуда взялась, но понимал, что ее намерения далеко не добрые. — Господа, — твердым голосом произнес король, опершись руками на длинный стол. Он пытался не выказать своего беспокойства, поскольку люди были и так напуганы, но, надо признаться, ему это удавалось с большим трудом. — Не стану лукавить, я в таком же смятении, что и вы. Не знаю, кто такая эта Фея тьмы, но расцениваю ее заявление, как объявление войны. Война? Советники зашептались, на их лицах отразилась паника. — Нет! Не может быть! — вскочил со своего места виконт Кемсли. Это был невысокий темноволосый мужчина, который всегда отличался позитивным мышлением. В его обязанности входила организация праздников и коронаций. — Может, это чья-то злая шутка? — Что вы несете, Кемсли? — возмутился пожилой лорд Канцлер. — Мы видели все своими глазами. Это не иначе как создание темной магии, и нам срочно необходимо принять военные меры. На этот раз графы и лорды начали спорить в голос: «Боже мой, какой ужас!», «У нас недостаточно вооруженных сил!», «Что будет с народом?», «Нас всех убьют!» — Успокойтесь! — крикнул молодой король, стукнув кулаком по столу, чтобы его услышали. Советники тут же замолкли, внимая словам главы государства. — Если мы будем паниковать, лучше от этого не станет! Граф Риверс, — обратился он к светловолосому мужчине, отвечавшему за переговоры, — разошлите послания правителям девяти королевств, пусть начинают подготовку своих армий. Сэр Джеймс, соберите всех рыцарей и скажите, что пришло время исполнить им свой долг перед страной. Главнокомандующий и Риверс тут же удалились исполнять приказ короля. — Венделл, я понимаю, что сейчас не время, — сказал Тони, вопросительно посмотрев на друга. — Но как же моя дочь? — Энтони, я беспокоюсь за Вирджинию так же, как и ты, — нахмурился Венделл. — Мы обязательно отправимся на их поиски после того, как победим королеву тьмы. — Ты так говоришь, словно война — это дело одного дня! — возмущенно воскликнул Тони. — Я понятия не имею, где сейчас находится моя девочка! Может, она в опасности? Ты притащил ее сюда, и только ты ответственен за случившееся! — Ну, а что я должен делать, по-твоему? — разозлился король. Ему было обидно из-за обвинений друга. — Я отвечаю за безопасность своего королевства, и, как бы мне ни хотелось найти Вирджинию, я в первую очередь обязан защитить свой народ. Их спор прервал внезапно ворвавшийся в комнату рыцарь. — Ваше Величество, — тяжело дыша, сказал сэр Валентайн — главнокомандующий дозорного отряда. — У южных границ на нас напала огромная армия во главе с Феей тьмы. И они направляются сюда… — Сколько их? — тревожно спросил Венделл. Он знал о предстоящем сражении, но не думал, что оно произойдет так скоро. — Тысяч шесть, не меньше. В худшем случае, они будут у стен замка через два часа. — Лорд Канцлер, — обратился король к старому советнику, — сколько у нас воинов? — Хм… — замялся старик, быстро просматривая данные о содержании королевской армии. — В столице находятся три тысячи рыцарей, еще две тысячи рассредоточены по всему королевству. — Хорошо, — облегченно выдохнул Венделл. — Мы справимся. Разошлем послов за остальными, а пока будем бороться своими силами. Я думаю, наши союзники также откликнутся на помощь, поскольку это общая беда. — Сир, простите, что перебиваю, — добавил Валентайн, — но есть еще кое-что. Воины, они не падут… — с каждым словом храброго рыцаря лицо короля становилось все мрачнее. — Мы сражались с ними изо всех сил, но что бы мы ни делали, ни одно оружие не могло их убить. Нас просто перерезали, как свиней. Из всего дозора выжил только я. В зале воцарилась мертвая тишина. Все с надеждой смотрели на короля в ожидании, какое решение он примет. — У нас нет выбора, — сказал наконец Венделл после непродолжительной паузы. — Мы будем сражаться за свои земли и свою свободу. Лорд Канцлер, распорядитесь, чтобы начинали эвакуацию женщин и детей, затем отправляйтесь вместе с ними в Шестое королевство. Оно находится далеко отсюда, поэтому надеюсь, что Мэб пока туда не добралась. Также велите раздать оружие всем мужчинам, кто может и хочет бороться за свою страну. Господа, война началась. После этого все советники разошлись, оставив короля наедине с другом. — Тони, я знаю, что для тебя всего важнее сейчас дочь, — спокойно произнес Венделл, смотря прямо в глаза друга. — Я не стану препятствовать тебе или просить остаться, если ты решишь отправиться на ее поиски. Но пойти с тобой не могу: я должен быть со своим народом. — Я все понимаю, Венделл, — печально ответил Энтони. — Прости, что вот так напал на тебя. Я просто очень переживаю за Вирджинию. — Я дам тебе отряд рыцарей… — Не стоит, — перебил его Тони. — Если я буду один, меня вряд ли заметят. — Тогда возьми с собой хотя бы сэра Джеймса. Он лучший из моих воинов, если он пойдет с тобой, мне будет спокойнее. Тони кивнул. Друзья тепло попрощались, пожав друг другу руки, после чего Энтони с главнокомандующим отправились в поход. Спустя два часа многотысячная армия мертвых уже стояла у стен замка Белоснежки, величественно возвышающегося на огромном холме, за которым лежал густой лес. Венделл сам возглавил своих рыцарей. Переодетый в сияющие доспехи, верхом на белогривом коне, он объехал длинный строй воинов, произнося вдохновляющую речь: — Храбрые мужи! Сыны Четвертого королевства, мы собрались здесь сегодня, чтобы дать отпор силам тьмы, наступающим на нас. Не стану вам лгать, враг превосходит нас в числе и практически неуязвим. Многие из нас не увидят рассвета. Но мы все равно будем сражаться, ради наших жен и детей, за землю на которой живем. Я призываю вас в бой! В бой! Армия отозвалась шумными возгласами: «Да здравствует король! Да здравствует король Венделл!» Лучники направили с высоких стен горящие стрелы прямо во врага. Они пронеслись с высокой скоростью, поджигая демонов преисподней. Фея тьмы подняла глаза к небу, произнося магическое заклинание:       — Sit caelos apertos, tonitrua,        Etiam occulto,        Etiam nigra nubes effudit in terra lacrimis deae in forma pluvia! На ее призыв небо разразилось раскатами грома, из черных туч на землю обрушился сильный ливень, который быстро потушил горящую плоть мертвецов. Армия тьмы перешла в наступление. Черные рыцари взгромоздили на стены крепости высокие лестницы и стали забираться по ним наверх. И войско Четвертого королевства бросилось туда, чтобы отразить нападение. Между тем, внизу, враги пытались пробить ворота огромным бревном с острым бронзовым наконечником. Вскоре им это удалось, и многотысячная армия королевы Мэб прорвалась внутрь, убивая всех на своем пути. Рыцари Венделла сражались яростно и храбро, но нельзя убить то, что уже мертво. Видя, что люди гибнут один за другим, королю пришлось принять решение об отступлении. Нижний город был полностью захвачен. Оставшиеся две тысячи воинов укрылись во дворце, ожидая своего конца. Венделл понял, что им не одолеть силы зла; нужно было спасать людей. Он приказал рыцарям бежать через подземный тоннель, прорытый под замком на случай осады. Фея тьмы с легкостью взорвала решетку с помощью черной магии, после чего мертвецы заполонили дворец. При побеге погибла еще тысяча рыцарей, остальным удалось укрыться в лесах. Молодой король с болью в сердце наблюдал за мрачными тучами, нависшими над его замком, осознавая, что его страна теперь полностью принадлежит королеве Мэб. Он сглотнул ком, подступивший к горлу, и обратился к рыцарю, который теперь являлся заместителем главнокомандующего. — Сэр Валентайн, уводите армию в Шестое королевство. По пути нашим людям может понадобиться защита. — Ваше Величество, а как же вы? — спросил рыцарь, понимая, что король не намерен идти с ними. — У меня есть важное дело. Мне нужно забрать одного человека из королевства Красной Шапочки, после этого мы вас догоним. Командир подчинился приказу короля, направившись вместе с рыцарями на запад, чтобы обогнуть враждебные земли у края воды. Венделл же пошел в сторону границ Северного леса в надежде найти Вивиану. Он хотел убедиться, что с ней все в порядке. Теперь, когда их мир полностью перевернулся, король больше не сердился на нее. Им двигало лишь острое желание увидеть Вивиану вновь.

***

Заняв замок Венделла, королева Мэб стала с восхищением осматривать свои новые владения. Главный зал освещала огромная хрустальная люстра, высокие каменные стены были украшены портретами королей и королев, а мраморный пол покрывали зеленые ковры, простиравшиеся от самого входа до янтарной лестницы. Спустившись в подземелье, она обнаружила волшебные зеркала. Они стояли полукругом у стен сырого помещения, и Фея тьмы, подходя поочередно к каждому, откинула с них ткань. — Зеркало, чтобы помнить, — сказала королева Мэб, прикоснувшись к деревянной раме квадратного зерцала, — зеркало, чтобы забыть, — озвучила она название черного зеркала, стоящего напротив. — Зеркало, чтобы шпионить, — фея окинула взглядом зеркало в форме ромба, — и зеркало чтобы править миром. А где же?.. Королева направилась в середину комнаты, где лежали осколки разбитого зеркала «Путешествий». Она взмахнула рукой, и, как по волшебству, осколки взмыли в воздух, собираясь в единое целое. — Зеркало, чтобы путешествовать, — добавила Фея тьмы с восторгом, но, прикоснувшись к нему, увидела нечто, отчего и без того мрачное лицо Мэб стало белее смерти. Она со злостью толкнула зеркало, и оно снова разбилось вдребезги на маленькие кусочки.

***

После того, как грозный голос королевы Мэб прозвучал в небесах, Вивиана приняла решение вернуться домой, так как страшно переживала за своих родителей. К счастью, она еще не успела уйти далеко, поэтому уже к вечеру после произошедших событий была на пороге своего дома. Во дворе стояла подозрительная тишина. Девушка вошла в дом через черный ход, ведущий на кухню. Там тоже никого не было, и это насторожило Вивиану. Она достала меч из ножен, когда в тот самый миг из-за угла на нее выпрыгнула пожилая женщина с кастрюлей. Вивиана еле успела увернуться от удара. — Вивиана, дочка! — разрыдалась Труди, крепко обнимая подопечную. — Прости, я не знала, что это ты… — Труди, что здесь произошло? — тревожно спросила она, понимая, что в особняке что-то не так. — Ах, моя дорогая… — домоправительница никак не могла остановить поток рыданий. — Труди, отвечай! Что случилось?! — закричала Вивиана, схватив старушку за плечи. — На… на… нас напали рыцари в черных доспехах, они перерезали половину деревни… — Где мои родители? — выпучила большие глаза Вивиана. — Граф и миледи… Они… Она все поняла. Вивиана выбежала в главный зал как ошпаренная, оставив Труди на кухне. Затем молниеносно поднялась по лестнице на третий этаж и, широко распахнув двустворчатые двери, влетела в спальню родителей. Широкая кровать с прозрачным балдахином была вся запачкана кровью, а посередине лежали мертвые тела графа Алена и его жены — леди Маргарет. — Мама! Папа! Нет! — с ужасом закричала Вивиана, упав на колени рядом с кроватью. Острая боль пронзила ее сердце, словно кинжалом, горечь подступила к горлу, а из глаз потекли горькие слезы. — Прости меня… папочка, — захлебываясь от рыданий, проговорила себе под нос она, целуя окровавленную холодную руку отца. — Это я во всем виновата. Если бы я не ушла из дома, ничего бы не случилось… Она так громко причитала и плакала, что не услышала, как в комнату вошел посторонний. Мужчина подошел со спины, с острым клинком в руке, намереваясь убить девушку. Он уже занес оружие, но в этот момент Вивиана обернулась. В ее заплаканных глазах застыл страх. Увидев, как девушка прекрасна, полный полуседой незнакомец убрал свой меч в ножны, передумав ее убивать. Вместо этого он прикоснулся потной ладонью к ее щеке и смахнул слезу, а затем, нагло улыбнувшись, произнес: — Как тебя зовут, красавица? — Вивиана, — ответила она охрипшим голосом. Мужчина окинул стройную фигуру Вивианы пожирающим взглядом, после чего перевел его на окровавленную кровать. — Это твои родители? — вопрос был риторическим, потому что Вивиана была похожа на мертвую женщину, как две капли воды. — Что вам здесь нужно? — Вивиана наконец пришла в себя и осознала, что присутствие незнакомца в ее доме подозрительно. — Это вы их убили?! — Нет, что ты, — ухмыльнулся мужчина. — Это сделали черные рыцари, а я из инстинкта самосохранения не стал им мешать. Вивиана вскочила с места и стала лихорадочно ощупывать свой пояс в поисках меча. Но с ужасом поняла, что оставила его на кухне. — Не бойся, — незнакомец приблизился к ней. — Ты слишком хороша, чтобы тебя убивать. Я хочу, чтобы ты стала моей женой. — Я ни за что не выйду за вас! — она попятилась назад к окну. Этот мужчина был ей отвратителен: не только из-за отталкивающей внешности, но и потому, что он совершенно хладнокровно наблюдал за смертью ее родителей. — Я лучше умру! В этот момент в спальню забежала Труди с мечом в руках. — Убери свои поганые руки от моей девочки! — крикнула домоправительница, бросившись с оружием на незнакомца. Мужчина увернулся от удара, а Труди по инерции упала на пол. Он достал свой клинок и воткнул его прямо в сердце старушки. — Труди, нет! — закричала Вивиана, подбежав к телу умирающей. Пожилая женщина в последний раз с теплотой взглянула на подопечную, после чего навсегда закрыла глаза. — Ты мерзкий убийца! — в истерике девушка начала избивать кулаками мужчину. — Заткнись! — крикнул он, влепив Вивиане сильную пощечину, от которой она едва не упала. Затем он схватил девушку за запястье и потащил из комнаты. Они спустились вниз по лестнице, после чего незнакомец бросил ее в подвал. — Посиди-ка здесь, пока не остынешь.   С этими словами он вышел и запер бетонную дверь на ключ, оставив Вивиану одну.

***

Один вернулся домой к утру. Столько событий произошло всего за один день, что молодой оборотень до сих пор не мог прийти в себя. Боль и злость переполняли сердце: он нашел родного отца и сразу же его потерял. Один и так настрадался за свою жизнь из-за того, что был не таким, как все, а тут еще родная душа, единственный человек на всем свете, который мог его понять, научить чему-то, погиб от рук неизвестного убийцы. «Ну погоди, Волк! Я до тебя доберусь!» — подумал про себя Один, и кровь вскипела у него внутри. При всем этом его не особо волновало заявление Темной феи. Ну, хочет она править миром, и что с того? Кто мешает-то? Одину всегда было абсолютно все равно, кто сидит на троне — его больше интересовала собственная жизнь. Поэтому он в первую очередь и отправился домой — убедиться, что с матерью все хорошо — и только после этого намеревался заняться поисками убийцы отца. Хотя и не знал, с чего начать. Обстановка в деревне была немного странной: улицы пустовали, люди напуганно выглядывали из окон домов. Обыкновенно в это время крестьяне собирали мешки с урожаем, чтобы отнести их на продажу в город, а маленькие дети бегали и играли в салки. Но в это утро не было видно ни единой живой души — даже собаки забились по углам. Это насторожило Одина. Он подошел к двухэтажному особняку из красного кирпича и тихонько приоткрыл входную дверь. — Эй, здесь кто-нибудь есть? — громко спросил Один, войдя в дом. На его голос тут же прибежала светловолосая голубоглазая женщина тридцати пяти лет, одетая в темно-красное платье. — Один, ты вернулся, сынок! — радостно воскликнула леди Луна, бросаясь в объятия сына. — Как же я счастлива тебя видеть! — Мама, у тебя все хорошо? — перебил ее излияния он. — Да, конечно, дорогой. А почему ты спрашиваешь? — совершенно спокойно спросила мать, хотя Одину на секунду показалось, что она несколько встревожена. — Да просто обстановка в деревне странная, на улице никого нет. Ты случайно не знаешь, в чем тут дело? — он вопросительно приподнял бровь, сверля своими необычными глазами лицо матери. Она не умела лгать, когда он вот так на нее смотрел. И мальчик знал это. — Наша жизнь изменилась в одночасье, — призналась Луна, не выдержав пронзительного взгляда собственного сына. — Вчера черные рыцари напали на деревню и убили всех, кто им сопротивлялся. Тех же, кто согласился принять Фею тьмы, как свою единую королеву, они пощадили. Теперь всем здесь заправляет Вальтер Майер — толстый громила, который раньше был мясником. Неприятный человек. Он всегда мечтал захватить власть и благодаря очень удачному моменту ему это удалось. — Подожди, а что с графом Корнуэллом? — озадаченно спросил Один, подумав о Вивиане. Волчица грустно опустила голову, затем ответила: — Его и леди Маргарет тоже убили. — Какой кошмар… — эта новость повергла Одина в шок. — Бедная Вивиана. Хорошо, что она сейчас далеко отсюда и ничего не знает об этом. — Да, — согласилась леди Луна. — Что же это я, сынок! Ты, наверное, совсем голодный с дороги! — вдруг воскликнула она, схватившись руками за голову. — Голодный, как волк, — улыбнулся сын, следуя за матерью на кухню. Когда они сели за стол, Один начал жадно поглощать жареную курицу, запивая еду красным вином, а леди Бедфорд продолжала доставать его расспросами. — Как твой поход, удачно? Встретился с отцом? От этого вопроса молодой оборотень чуть не подавился костью. — Пока нет, — откашлявшись, солгал он, чтобы не расстраивать мать. — Я отправлюсь на его поиски завтра. Если бы ты рассказала о нем побольше, мне стало бы намного легче. Луна призадумалась, на ее лице заиграла легкая улыбка, и Один понял, что она вызывает в памяти образ любимого человека. — В последний раз мы виделись, когда ты был еще совсем маленьким, — сказала она после непродолжительной паузы. — Ангерран тогда уехал в поездку по делам поместья, и у нас появилась возможность побыть вместе. Как раз тогда отец и оставил тебе этот кулон, — мать указала на оберег, висевший у сына на шее. — Это был самый чудесный месяц в моей жизни! Я любила Малиса всем сердцем и до сей поры люблю, но судьба разлучила нас… — после этих слов волчица опечалилась. — А что произошло? Я имею в виду, почему вы расстались? — Мы были родом из враждующих стай. Его отец — Ассура — увидел нас однажды в лесу и запретил встречаться, пригрозив убить, если ослушаемся. Малис не желал подчиняться воле вожака, предлагал мне сбежать вместе с ним, но я отказалась. Ради него. Потому что твой дед имел славу жестокого тирана, он все равно бы нас нашел. Тогда мы оба были бы мертвы, а ты никогда бы не появился на свет… — Как это печально, — грустно заметил Один. Ему представилось, как они могли бы жить, будь все иначе. Малис научил бы сына охоте, они могли вместе руководить стаей, любоваться луной. Жизнь в лесу была бы определенно прекрасной: свободной ото всех глупых правил. Там Один мог быть счастлив. — Ничего, сынок. Я ни о чем не жалею. Ведь у меня есть ты. А теперь, когда лорд Бедфорд умер, ты найдешь своего настоящего отца, и мы с Малисом снова будем вместе. — Ее лицо озарила счастливая улыбка. Конечно, ведь она не знала, что ее любимый мертв… — Я одного не понимаю, — нахмурился сын. — Как Ассура смог вас найти? Вы наверняка хорошо прятались, раз ваша любовь считалась запретной. — Малис сказал, что это сводный брат выдал его отцу, — мать задумалась, пытаясь вспомнить что-то очень важное. — Кажется, его звали Волк. Он был полукровкой, сыном жены вожака. От этих слов лицо Одина покраснело от злости. Он резко вскочил со стула, с силой вонзив в деревянный стол двузубчатую вилку. — Один! — удивилась леди Луна. — Да что с тобой такое? Молодой оборотень избежал ответа: в этот момент с улицы прогудел сигнал рога, призывавший жителей деревни собраться на площади. Мать и сын вышли из дома, когда остальные люди уже с испуганными лицами ожидали речи нового хозяина. — Жители Корнуэлла, — заговорил Вальтер Майер низким басом. На внешность он был далеко не красавец: толстый, седой, нос картошкой, маленькие глаза болотного цвета; на вид лет сорок; лицо покрывали глубокие морщины и противные угри. — Граф Ален вместе с женой мертвы. Отныне я ваш хозяин, под покровительством нашей единой королевы — Темной феи Мэб. — С чего ты, обычный мясник, да еще и немец, решил, что можешь занять место графа Корнуэлла? — послышался из толпы возмущенный голос старика. — Кто это сказал? — раздраженно крикнул Майер, пытаясь разглядеть человека, подрывавшего его авторитет. Народ расступился, пропуская вперед дворецкого Корнуэллов — Джозефа. — Я! — смело воскликнул худощавый пожилой мужчина. — И что ты мне сделаешь? — Охрана, взять его! — приказал немец, после чего из-за его спины вышли четыре черных рыцаря и схватили Джозефа, силой опустив того на колени. А Вальтер продолжил разглагольствовать: — Я не стану тебя убивать, хотя очень хочется. В нашем поселении и так осталось мало людей. Но ты все равно будешь наказан за свою дерзость: получишь десять ударов плетью! Привяжите его к позорному столбу! — рыцари последовали приказу, крепко привязав дворецкого к столбу, который Майер приказал вчера установить у площади. Он махнул рукой, подав знак начинать кару. Черный рыцарь занес длинный хлыст, с неведомой силой ударив им по спине Джозефа. Тот завопил от боли — удар, затем снова удар, и так еще семь раз. Люди со страхом наблюдали за страданиями старика. Мать Одина отвернулась, кутаясь в пуховый платок, а сам он внимательно разглядывал всех присутствующих, пряча лицо под капюшоном пальто. Вскоре все было кончено — дворецкий обмяк, потеряв сознание от болевого шока, а новый хозяин деревни продолжил свою речь:  — Пусть это будет вам примером. Всех, кто посмеет перечить мне, будет ждать та же участь. И запомните, — он поднял указательный палец вверх, как бы намекая, что он тут самый главный, — теперь я ваш полноправный граф и судья! Если вы ослушались меня, значит, вы ослушались королеву Мэб, а она такого не прощает! И еще — завтра я женюсь на леди Вивиане Корнуэлл. Свадьба пройдет в часовне у реки, присутствие каждого из вас обязательно! Вальтер развернулся и ушел в свое поместье, а рыцари покорным строем последовали за ним. Одина словно ударили по лицу, когда он услышал имя подруги. «Неужели она вернулась в деревню? И тут же умудрилась попасть в неприятности! — думал про себя молодой оборотень. — Может, Майер лжет, чтобы завоевать авторитет народа? Хотя зачем ему это делать? Он и без него объявил себя графом. Тем более что у него есть черные рыцари. Черт! Вечно мне приходится спасать эту девчонку!» Один почувствовал, как кровь закипает в жилах.   «Конечно, в этом вся Вивиана, сначала просит: «Один помоги!», а затем кричит: «Один, пошел вон отсюда!» Пока он размышлял, площадь полностью опустела, остались лишь его мать и старик, привязанный у столба. Оборотень подбежал к колодцу и набрал из него воды. — Вот, попейте, — сказал Один, поднеся чашку к пересохшим губам измученного дворецкого. Тот сделал несколько глотков, после чего сильно закашлялся. — Спасибо, — охрипшим голосом выдавил Джозеф. — Я знаю тебя, мальчик, ты сын лорда Бедфорда… — Да, — сквозь зубы ответил Один, стараясь не выдать злости. Ему были неприятны упоминания о ненастоящем отце. — Как же давно я тебя не видел. Ты стал совсем взрослым мужчиной… — Не говорите ничего, — молодой оборотень заметил, что старику сложно произносить слова. Он осторожно развязал веревки, чтобы не задеть кровоточащие раны Джозефа. — Я старый человек, Один, что с меня взять? — сказал дворецкий, обессиленно опустившись на землю. — А вот ты и леди Вивиана — другое дело. Вы молодые, у вас вся жизнь впереди… «Жизнь, но не со мной, ведь она любит другого», — подумал Один, сам не понимая, почему ему в голову пришла эта мысль. А вслух произнес: — Вы знаете, где Майер может держать Вивиану? — Скорее всего, она откажется выходить за него замуж, она за вас-то выходить не хотела, не обижайтесь, — Джозеф с надеждой посмотрел на молодого человека. — Единственное место в доме, откуда она не сможет сбежать, — подвал, и, я думаю, там этот старый извращенец ее и прячет. — Спасибо вам за помощь, — улыбнулся оборотень, помогая старику подняться на ноги. Он отвел его в свой дом и уложил на широкую кровать в комнате для гостей. — Ты позаботишься о нем, мама? — спросил Один, сидя на краю кровати, когда изнеможденный дворецкий, наконец, уснул. — Конечно, — ответила Луна, стоя рядом с сыном. — А что собираешься делать ты? — О чем ты? — пожал плечами Один, как бы не понимая, к чему адресован ее вопрос. — Не притворяйся, Один, что не знаешь, о чем я говорю, — мать с укором прищурила глаза. — Ты все слышал. Вивиана в плену у Майера, и я не верю в то, что ты не кинешься туда ее спасать. — Что ж, от тебя ничего не скроешь, — сын встал с кровати и, улыбнувшись, тепло обнял мать. — Не беспокойся, со мной все будет в порядке. — Я не сомневаюсь в твоих силах, сын, — волчица ласково поправила его челку, постоянно непослушно спадавшую на лицо. — С мясником ты справишься на раз-два, но вот черные рыцари… — Ну, я постараюсь остаться незамеченным, — улыбнувшись, Один подмигнул матери. — И ты так просто меня отпустишь? — Я же знаю: если ты что-то решил, отговаривать тебя бесполезно, — она нежно поцеловала сына в щеку. — Только, прошу тебя, будь осторожен. Я не вынесу, если с тобой что-нибудь случится…

***

Королева Мэб играла с маленьким мальчиком в своих покоях, показывая ему чудеса волшебства. Игрушки взмыли в воздух и стали вертеться по кругу, отчего малыш звонко рассмеялся. Фея тьмы улыбнулась, затем расслышала, как кто-то постучался в дверь. — Войди, — проговорила она холодным голосом. — Ваше Величество, к вам явились три тролля. Желают дать присягу верности, — захихикал вошедший в спальню эльф. — Скажи, пусть подождут в тронном зале, я сейчас спущусь. — Почему вы не избавитесь от ребенка? Он свое предназначение выполнил и больше не нужен… — Замолчи, Фрик! — прикрикнула на него хозяйка. — Мальчик нужен мне, чтобы добраться до его матери. Она представляет для меня угрозу. — Ох, и погубит вас эта ваша слабость к ничтожным созданиям. — Ничтожество — это ты! Пошел вон отсюда! Видя, что госпожа не на шутку разозлилась, Фрик поспешил покинуть ее покои. Когда же Мэб в виде маленького черного огонька спустилась в тронный зал, а затем в клубах черного дыма приняла свой обычный облик, ее уже ждали трое: в черных кожанах куртках и высоких, до колен сапогах. Вид у них был отталкивающий. Серые не то от грязи, не то от рождения лица. Косматые брови. Всклокоченные волосы, похоже, никогда не знали расчески. В больших проколотых ушах блестели кольца, а нижние челюсти у всех троих намного выдавались вперед, обнажая редкие торчащие зубы. — Пред вами королева Мэб — фея тьмы и воздуха, единая правительница Девяти королевств… — представил ее слуга. — Я Тролль Силач — ужас всего Девятого королевства, — поклонился высокий тролль, уши и ноздри которого были покрыты серебряными цепями и кольцами. — Я Тролль Красотка — страх всего Девятого королевства, — скрипучим голоском представилась его рыжая сестрица. — Я Тролль Пустозвон — гроза всего Девятого королевства, — добавил тролль с сальными кучерявыми волосами и крючковатым носом. — Мы преклоняемся перед вами, Ваше Величество, и готовы исполнить любую вашу волю. — Вы пришли ко мне вовремя, — сказала королева Мэб железным тоном, величественно восседая на троне. — У меня как раз есть для вас задание. Найдите и приведите ко мне вашего старого знакомого — Венделла. Он непременно нужен мне живым! — Ваше Величество, но как мы его найдем? Он может быть где угодно… — вопросительно вскинул густую бровь Силач. — Возьмите это зеркало, — фея подала троллю маленькое зеркальце в черной раме. — Оно покажет вам местонахождение бывшего короля. Также оно поможет связаться со мной, если это потребуется. Силач с восхищением принял дар. Тролли до сих пор не могли поверить, что Великая Королева Тьмы удостоила их вниманием. Хотя на самом деле они явились к ней не из верности, а из трусости. Они еще раз покорно поклонились ей, после чего отправились выполнять приказ. — Ваше злобное величество, а зачем вам нужен этот Венделл? — поинтересовался Фрик, когда тролли удалились. — Он может знать, где находится мать мальчика. — А почему вы сами не разыщите ее? С помощью волшебных зеркал или всевидящего омута? — Думаешь, я не пыталась? — раздраженно ответила фея, ей порядком надоели назойливые расспросы слуги. — Она находится в месте, недоступном моему взору, возможно, даже не в этом мире. — Ну, а что она может сделать вам? Она ведь не колдунья и не волшебница. — Вирджиния для меня опаснее всего. Я знаю, она не остановится ни перед чем, чтобы вернуть своего ребенка. И только она обладает знанием, как меня победить…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.