ID работы: 9241500

Running after my fate. Десять лет спустя.

Гет
NC-17
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Двое старых друзей сидели под деревом, молча взирая на покосившийся домик неподалёку. Наконец, Бобби не выдержал, и в ночной тишине раздался его, на удивление, возмужавший голос. — Сара, мы ведь оба думаем об этом, правда? Молодая женщина, казалось, целиком погрузилась в какие-то свои невесёлые мысли и с непонимающим взглядом обернулась на младшего Тёрнера. Что он имеет ввиду ввиду? — Домик лесника. Мы должны туда зайти. — Должны? — Сара отвлеклась от своих раздумий, но заговорщический тон Бобби немного сбивал с толку. И с каких пор его потянуло на геройства? Хотя, конечно, никакого геройства не было в том, чтобы просто осмотреть домик и вернуться. Наверняка, там остались многие вещи из их юности, внезапно так захотелось хоть ненадолго прикоснуться к прошлому. — Ладно, наверное мы и вправду должны это сделать. Идём. Бобби с воодушевлением поспешил за Сарой, которую подгонял в спину внезапно поднявшийся ветер. Погода ухудшалась с каждой минутой. — Похоже, нам придётся переждать там грозу! — перекрикивая порывы ветра, парень догнал Сару и накрыл её курткой. И не зря, потому что в следующую секунду с неба полилось, как из ведра. Они оба, наплевав на ливень, рванули к домику изо всех сил. О’Нил быстро провела рукой в тайнике под лесенкой и удивлённо обернулась на парня, всем своим видом говоря: ключей нет. Бобби по старой привычке почесал голову, пытаясь найти решение, и случайно упёрся в дверь, которая, скрипнув, медленно приоткрылась. Радостно ввалившись в домик, Сара и Бобби невольно рассмеялись. Тёрнер-младший вымок с ног до головы, даже с его очков стекали крупные капли воды, а девушке пришлось выжимать волосы. За окном неприятно громыхнуло, заставив ребят притихнуть и испуганно взглянуть друг на друга. — Да уж, надеюсь, это ненадолго, — Бобби фыркнул и провёл рукавом по лицу, все ещё пытаясь избавиться от стекающих с него капель. — Смотри, тут всё, как раньше. Только… Черт! Парень попятился к двери, увлекая за собой Сару. — Тут кто-то есть.— шёпотом пояснил он, кивая на зажженную свечу в дальнем углу. Сара удивилась, что сразу не заметила её, и, несмотря на протестующие жесты Бобби, негромко спросила: — Мы здесь не одни? Из угла медленно поднялась тень с канделябром в руке, заставляя рисовать в голове самые жуткие сценарии. О’Нил нахмурилась. В этом городке стоило ожидать чего угодно. Зачем она вообще приехала сюда? «Сбегу первым же автобусом, если переживу эту ночь.» Силуэт опустил свечу ниже, и теперь можно было разглядеть лицо этого человека. — Кэнди?! — Всё-таки зрение у Сары было получше, чем у Бобби, и она первая признала в страшном незнакомце старую подругу. Тем более им уже довелось повидаться на похоронах, и О’Нил живо представляла себе, как выглядит теперь когда-то её лучшая подруга. — А вы кого-то другого ждали? — Кэнди превратилась в статную женщину, но на лице её остался отпечаток какой-то непонятной грусти. Она и в школе была довольно сентиментальной, невольно припомнила Сара, но Нельсон не дала ей вновь удариться в воспоминания и дружелюбно протянула руки для объятий.— Впрочем, и я не ожидала увидеть кого-то из вас. — Кэнди… — от облегчения Бобби расплылся в улыбке и рухнул на диван.— Как же ты нас напугала! Ох, а я то уже такого себе навыдумывал… — Говори за себя! — Сара беззлобно усмехнулась и приняла объятия школьной подружки. Прикосновение вышло немного неловким, но оно и понятно. Десять лет в разлуке сделали их практически чужими людьми. — Ну как вы? — Кэнди протянула девушке плед и жестом пригласила присесть рядом с ней на диван. В комнате действительно было довольно прохладно, поэтому ещё один плед она протянула другу, который уже развалился на мебели, все ещё довольно улыбаясь. Сара немного замешкалась, не зная, с чего начать, поэтому Бобби опередил её. Хоть парень и промок насквозь, было заметно, что до ливня его костюм выглядел очень представительно. О чем младший Тёрнер и не преминул сообщить. — Значит, ты теперь у нас важная шишка? — хихикнула Сара. Бобби деловито кивнул, не собираясь оспаривать такие очевидные факты, и с интересом взглянул на школьную приятельницу. — Ну, а ты? Вернулась в Балтимор? — Верно. Ничего особенного, дом, работа. — О’Нил лишь пожала плечами. Она не считала, что успела добиться чего-то особенного, несмотря на то, что занимала не последнюю должность в редакции известного журнала. — Я пишу. В последнее время занимаюсь этим дома, так что не могу похвастаться каким-то разнообразием в жизни. — А я теперь организую свадьбы! — подала голос Кэнди.— Может, кто-то из вас нуждается в моих услугах? Похоже, многое так и осталось прежним. Например, Кэнди. Ничего не интересовало её больше, чем любовные интриги и их подробности. Конечно, ребят разделяли долгие десять лет, но от этого рассказы о победах на личном фронте менее интересными не становились. Сара смутилась. — Я пока не планирую. — А разве вы с… Майклом не уехали вместе из Сентфора? — покосившись на Бобби, Нельсон всё же не удержалась от вопроса. — Да, да… — девушка поспешно закивала, внезапно вспомнив, что вообще-то их друг — родной брат её… кого? Кто они друг другу? Сара была бесконечно благодарна Майклу за то, что тот осмелился бросить ради неё всё, что у него было, и в таком юном возрасте принял столь непростое решение. Но… сердце по-прежнему отзывалось лишь на одно имя. — Мы не торопимся, знаешь ли. Бобби, как ни странно, не проявил к этому разговору ни малейшего интереса. Похоже, стена, которая была между братьями с самого детства, стала только прочнее. — Вот как. А ты, Бобби? У тебя есть девушка? — не дождавшись подробностей от Сары, Нельсон тут же переключилась на друга. — Эээ… Я не… — Тёрнер-младший был толи смущён таким прямым вопросом, то ли заинтересован чем-то другим. Он повернулся в сторону двери и прислушался. — Вы это тоже слышите? Девушки притихли, пытаясь понять, о чем говорит Бобби. Шум дождя перекрывал все другие звуки. Но внезапно все услышали это. Треск старой половицы и чья-то негромкая ругань. Друзья переглянулись. Гостей, судя по всему, никто из них не ждал. Сара решительно подошла к двери и, выдохнув, резко открыла её. * * * Он. Это был он. Чертов Дерек Никсон. Ничего страшного не произошло, но руки почему-то продолжали дрожать. Это не цирк уродов. Не фавн. Даже не гребаная Писадейра. Всего лишь Дерек. Сара задумчиво качнулась и всё-таки сделала шаг назад, как бы ей ни хотелось сейчас обнять этого придурка. Очень возмужавшего придурка. Когда она думала, что Бобби стал довольно мужественным, ей даже не мечталось о том, каким стал Никсон. Мужчина, такой же промокший, как и они с Бобби, уверенно перешагнул порог и несколько секунд вглядывался в лицо той, что так дерзко распахнула перед ним дверь. В то же мгновение суровое выражение его лица переменилось на изумлённое. — Сара… это ты? — Дерек бросил взгляд вглубь комнаты. — И Бобби, Кэнди? Вы что тут вообще делаете? О’Нил ожидала чего угодно. Что он обнимет её. Их всех. Или начнёт ругаться. Или… Да чего угодно, но не этого холодного тона. Это было похоже на прежнего Дерека, но не так… Сейчас между ними была целая пропасть, и он вёл себя именно так, как и ведут себя абсолютно чужие друг другу люди. — А ты что тут делаешь? — слова вырвались сами собой. Дерек снова перевёл на Сару этот свой ледяной взгляд. Сначала это заставило её вздрогнуть, но через секунду молодой женщиной обуяли непонятные ей самой чувства. Хотелось одновременно и броситься ему на шею, и как следует врезать, чтобы сбить с мужчины всю эту напускную спесь. — Это мой дом, вообще-то. — Никсон неосторожно обошёл Сару, случайно задев её рукой, и сделал вид, что не обратил внимание на электричество, что возникло между ними в первую же секунду встречи. Он медленно стянул мокрые ботинки и, откинув их куда-то в сторону, направился в кладовую. Какое-то время друзья прислушивались к возне, доносившейся оттуда, но вскоре появился Дерек в сухой одежде и с ещё парой комплектов в руках. Он продолжил, как ни в чем не бывало. — С тех пор, как вы все бросили меня и уехали кто куда, этот дом принадлежит мне. — на этих словах мужчина криво усмехнулся. Да, у этого нового Дерека, что появился перед ними сейчас, явно была непростая жизнь. Непонятно было только, в лучшую или худшую сторону поменяли его эти повороты судьбы.— Ну раз уж мы застряли тут… на неопределенное время, — он поежился, видимо вспоминая жуткий ливень за окном, — некоторым стоило бы переодеться. Сара фыркнула и, одним движением выхватив у мужчины комплект одежды, скрылась в кладовой. Бобби наконец вышел из оцепенения и, радостно подскочив с дивана, направился к старому приятелю, чтобы пожать ему руку. Дерек немного настороженно, но всё-таки протянул руку в ответ. — Как ты уже сказал, раз мы застряли здесь, давайте хоть поболтаем.— Тёрнер, похоже, был даже рад появлению Дерека, несмотря на холодность друга. Неизвестно что вызвало такую бурную радость: может, Бобби ожидал увидеть кого-то пострашнее, может, он был доволен тем, что их компанию пополнил кто-то внушительный, а, может, ему и впрямь было приятно видеть именно Никсона. — И о чем предлагаешь поболтать? — Дерек явно чувствовал себя здесь, как дома. Он достал чипсы из одного из шкафчиков на импровизированной кухне и, бросив несколько пачек на стол, приземлился на диван рядом с Кэнди. Та тепло обняла его, как брата, словно и не было всех этих лет разлуки. — Как бы грустно это ни звучало, но нас связывает только прошлое.— девушка попыталась улыбнуться, но улыбка получилась натянутой.— Хотите об этом поговорить? — А что такого? — отозвался Бобби. — Есть ведь, что вспомнить. Вот, например Сара… Сара? Ты как там? — он явно поторапливал девушку, которая все ещё переодевалась. — Сара ведь не всегда была с нами, она приехала из Балтимора. Выходи и расскажи нам, каково было твоё первое впечатление о Сентфоре. — Сейчас… — за хлипкой деревянной дверью послышалось шуршание и через секунду появилась О’Нил в футболке на три размера больше её. Дерек невольно обернулся. Она неловко покрутилась перед Бобби и, заметив его смущенный взгляд и заинтересованный взгляд Дерека, попыталась оправдаться.— Его штаны с меня сваливаются. А так, как в платье, правда? Обстановку разрядила Кэнди, которая уже где-то раздобыла бутылку вина, и теперь уже искала хоть какие-то емкости для того, чтобы его распробовать. — Дерек, блин, ты точно знаешь, где здесь кружки. — сдавшись, она обречённо махнула рукой и обернулась к Саре. — А тебе идёт. Осталось только поправить причёску! Парни тяжело вздохнули. Дерек молча достал четыре стакана уже из другого шкафчика, видимо, он хозяйничал тут не один год — в домике было всё необходимое. Кстати, об этом. — А что с электричеством то? — Никсон уже почти расправился с винной пробкой, пока Кэнди колдовала над новой прической Сары. — Проверяли хоть? — Какой там! — отмахнулся Бобби. — Ливень же, я туда больше ни ногой, пока не закончится эта гроза. Дерек вынул из бутылки пробку и, наспех разлив вино по стаканам, уверенно направился к двери и накинул дождевик, который хранился здесь ещё с тех, давних времён. — Тогда я схожу проверю. Может, зря только свечи переводим. — Постой! Я с тобой…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.