ID работы: 9241766

Немного наивными и немного глупыми

Смешанная
Перевод
R
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
42 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 6 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
       Майкрофт лично прибыл в их квартиру и попросил обоих мужчин опознать тело. Джону потребовалась вся его сила, чтобы не разрыдаться над ее трупом. Вместо этого он провел пальцем по синяку на ее запястье и пожалел, что не мог распознать ее лицо под запекшейся кровью из раздробленных костей. Верхняя губа Шерлока на мгновение задрожала, но потом он взял себя в руки и вышел вместе с Майкрофтом покурить.        Джон позвонил Грегу, оставив Молли разбираться с остальным:        − Ирэн мертва.        − Что? Где ты? − требовательно спросил Грег.        − В Бартс... Ты даже не сможешь сказать, что это ее тело, − голос Джона был спокойным и ровным, несмотря на дрожь в его левой руке.        − Я приеду к тебе.        Джон наблюдал через стекло двери, как Шерлок выдыхает дым в коридор.        − Нет. Я должен остаться с Шерлоком. Он взял сигарету.        − Что ж, дерьмово.

***

       Прошло уже три месяца с тех пор, как было найдено тело Ирэн, как ее лицо было жестоко разбито, а синяки покрывали обычно безупречную молочно-белую кожу. Когда Джон слушал печальную игру Шерлока на скрипке, эта мысль поразила его. А где был Мориарти? Почему он не уберег Ирэн? Джон почувствовал, как его гнев стал нарастать теперь, когда у него появилась цель с определенным именем. Он не был наивен; он знал, как далеко простирается паутина Мориарти. Мориарти даже прекратил слать свои СексМС-ки Джону с тех пор, как ее нашли. Джон задумался, было ли это признаком стыда Джима или преступник не хотел привлекать внимание доктора к тому, как он подвел их в качестве друга.        Игра Шерлока никогда не прерывалась, пока Джон не стукнул кулаком и прорычал:        − Черт возьми, Джим!        − Кто такой Джим, дорогой? − спросила миссис Хадсон, поднимая поднос с чаем.        Вместо ответа Джон протопал в свою комнату и стал собираться на прогулку, чтобы успокоить нервы. Уходя, он услышал, как миссис Хадсон спросила о песне, а Шерлок воскликнул о сломанном счетчике просмотров в блоге Джона. Однако доктор был слишком переполнен гневом, чтобы слушать дальше.        Когда он вышел за дверь, его уже ждала черная машина, и он со вздохом сел в нее, зная, что это Майкрофт хочет узнать еще что-нибудь о своем убитом горем брате. Поездка на машине заняла больше времени, чем обычно, поскольку она петляла по проселочным дорогам, пока он не добрался до заброшенного склада. В машине также не было Антеи, но перегородка между ним и водителем была опущена.        Джон закатил глаза, когда они остановились, и двое мужчин посмотрели друг другу в глаза через зеркало заднего вида:        − Мы не могли просто пойти в кафе? Шерлок не ходит за мной повсюду.        Водитель только пожал плечами и вышел, чтобы открыть дверь армейскому врачу и провести его в здание, он указал Джону на дверной проем и сказал низким, грубым голосом:        − Вот сюда.        Когда Джон уходил, водитель достал свой телефон и отправил сообщение.        Он уже в пути. Вы правы, босс, он думает, что это Снеговик.        Несмотря на отсутствие кого-либо в комнате, Джон знал стиль Майкрофта, поэтому он начал говорить:        − Он пишет грустную музыку; не ест; почти не разговаривает − только чтобы поправить телевизор. Я бы сказал, что он убит горем, но он же Шерлок. Он все это делает в любом случ…        Ирэн вышла на свет, чтобы Джон мог ее видеть:        − Привет, Джон.        Внезапно вся сдерживаемая до этого ярость Джона опасно вспыхнула в его глазах:        − Как ты могла так поступить со мной? С Грегом? С Шерлоком? Скажи ему, что ты жива.        Она покачала головой:        − Он прибьет меня.        − Я прибью тебя, если ты этого не сделаешь.        Она сжала свои красные губы и промурлыкала:        − Я тебе верю.        Джон почувствовал, как его голос повысился:        − Ты была мертва на столе в морге. Это определенно была ты. Мы оплакивали тебя.        − Анализ ДНК так же хорош, как и протоколы, которые ты хранишь.        − И я уверен, что вы с Джимом знаете того, кто вел протокол.        − Я знаю, что ему нравится, а Джим знает, что он не хотел бы потерять. Мне нужно было исчезнуть.        Если и было какое-то облегчение от того, что его друг не умер, то Джон не мог его почувствовать:        − Тогда почему меня привезли сюда и я могу видеть тебя, даже если не хочу?        Ирэн вздрогнула от резкости в его голосе:        − Послушай, я совершила ошибку. Я послала кое-что Шерлоку на хранение, а теперь мне нужно это вернуть, так что мне нужна твоя помощь.        − Нет.        − Это для его же собственной безопасности.        Джон усмехнулся:        −Тогда так: скажи ему, что ты жива.        − Я не могу, − еле слышно прошептала она.        − Отлично. Я расскажу ему и все равно не буду тебе помогать.        Когда он повернулся, чтобы уйти, она окликнула его:        − Джон. Что мне сказать?        − А что ты обычно говоришь? Ты много ему писала.        − Просто самые обычные вещи.        Доктор вздохнул и разочарованно провел рукой по лицу:        − В этом случае нет ничего «обычного».        Ирэн опустила взгляд на свой телефон и начала быстро зачитывать несколько сообщений, которые она отправляла:        Доброе утро.        Мне нравится твоя смешная шляпка.        Мне сегодня грустно. Давай поужинаем вместе.        Ты выглядел сексуально в «Человек и Закон». Давай поужинаем вместе.        Я не голодна, давай поужинаем вместе.        Недоверие на лице ее друга заставило ее остановиться, когда Джон, заикаясь, произнес:        − Ты флиртовала с Шерлоком Холмсом?!        − Ключевое слово: Я. Он никогда не отвечает.        − Нет, Шерлок всегда отвечает – на все подряд. Он же Мистер Панчлайн. Он переживет Бога, пытаясь оставить последнее слово за собой.        − Это делает меня особенной? − она улыбнулась.        − Я не знаю. Может быть.        С предварительным шагом вперед, она прошептала:        − Ты ревнуешь?        − Мы не пара.        Ирэн ухмыльнулась:        − Нет, я зуб даю, что Джим не позволил бы ему заполучить тебя.        − Черт побери, Ирэн, речь идет не о моих чувствах к Шерлоку и не о моих чувствах к Джиму.        − Значит, у тебя есть чувства к Джиму?        Плечи Джона напряглись:        −Ирэн.        − Отлично. «Я не мертва. Давай поужинаем», − она нажала кнопку “Отправить”, как только прочитала сообщение Джону.        − Не знаю, кто, черт возьми, знает о Шерлоке Холмсе, но для протокола, если кого-то там это все еще волнует, я вообще-то не гей.        − А я да. И посмотри на нас обоих.        Ирэн и Джон начали хихикать, когда знакомый оргазмический стон наполнил коридор. Глаза Джона расширились, и он пошел на шум, когда Ирэн схватила его, впившись острыми ногтями в плоть его руки.        − Я так не думаю, а Вы?

***

       Джим был ошеломлен, увидев, что номер телефона Джона появился на его идентификаторе вызывающего абонента. Он знал, что утром Ирэн раскрыла, что она жива, но не мог себе представить, что Джон будет звонить ему из-за этого.        − Мой маленький доктор, чем я могу тебе помочь? − он замурлыкал.        После некоторого колебания Джон ответил:        − Что там у Ирэн на телефоне?        − Ну, Джонни, я знаю, что я гений, но я не могу знать, что находится на потерянном телефоне мертвой женщины.        − Агенты ЦРУ ворвались в нашу квартиру в поисках телефона. Очевидно, здесь есть что-то, ради чего стоит нарушать международное право.        Преступник закричал:        − Что? Как у них получилось вломиться к вам, а я не смо… Неважно. Ты в порядке?        Джон фыркнул от смеха:        − Когда это случилось, меня даже не было дома. Только миссис Хадсон, и Шерлок спас ее. Не то, что бы тебе было на самом деле интересно. Ты позволил мне поверить на три месяца, что Ирэн умерла.        − То, что Ирэн решила сделать с содержимым своего телефона, − это полностью ее выбор. Я просто помогаю ей получить то, что она глубоко желает получить.        − Это вовсе не игра. Люди могут пострадать.        − Именно это и происходит. На самом деле есть несколько человек, которым я должен навредить в ближайшем будущем. Мне очень нравится слышать твой голос. Может, мне как-нибудь заскочить на Бейкер-Стрит и навестить тебя, мой дрожайший?        − Шерлок разберется с замком, и тогда вся эта ложь окажется напрасной. Нас с Грегом воротит от твоих игр, Мориарти.        Джим усмехнулся:        −Уже Мориарти? Раньше ты называл меня Джимом. Сколько еще попыток будет у детектива? Две. Это не был сломанный счетчик просмотров в твоем блоге, и это не был ваш адрес... Интересно, что было бы, если твоя преданность принадлежала бы правильному человеку. Это все на данный момент, малыш Джонни.        Щелкнув телефоном, Джим повесил трубку и бросился на поиски Себастьяна. Тот, кто вел наблюдение на Бейкер-Стрит, не упомянул о взломе. С такими ошибками нельзя было мириться, и Джим планировал основательно наказать этого человека... после того, как он разберется с некоторыми агентами ЦРУ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.