***
Рев автомобиля и свет фар неожиданно приятно грели Данте душу, он и успел забыть, какого это, мчаться в ночи невесть куда. Охотник умел водить, но делал это крайне редко – своих машин у него никогда не было, как и официальных прав, а друзья старались уберегать своих «деток» от буйного нрава парня. В это раз пришлось изменить своим старым привычкам, и пересесть с железного коня на такую же железную карету. Причина этих изменений сейчас металась на заднем сидении, и рассматривала пейзажи за окном. Для Неро такая поездка впервой, как и выезд к дикой природе. Несмотря на то, что данная местность была усыпана деревьями и кустами, она всё ещё считалась городской частью, что немного удивило полудемона. Впрочем, его сейчас волновало не это: он хотел побыстрее закончить и вернуться домой. За поворотом Данте уже видел нужный дом: двухэтажное кирпичное здание сильно выделялось на общем фоне, но плющ, который овивал окна дома помогал слиться с природой, а темнота настолько плотно укрывала строение, что создалось впечатление, что оно заброшено уже несколько лет. Для охотника эти детали не имели никакого значения, он старался увидеть движения за стёклами окон, но ожидаемо, там было пусто. Парень припарковал машину у обочины, и повернулся к Неро. Демонёнок молча смотрел на отца, ожидая от него действий. Данте же прекрасно знает, что просто так сидеть в машине Неро не будет, потому начинает говорить: - Так, пацан, меня не будет некоторое время, твоя задача охранять машину и никуда из неё не выходить. Неро зарычал и схватил его за руку крылом, что для Данте было ожидаемо. Поэтому он снял медальон, и протянул его сыну. Тот продолжил недовольно смотреть на отца, но забрал предложенную вещь. Красный камень заблестел знакомым оттенком, привлекая внимание демонёнка. Данте рискнул убрать когти с себя, но внимание Неро быстро вернулось к отцу. - Неро, - строго проговорил охотник, - всего полчаса, и я вернусь, обещаю. Несмотря на видимый протест, Данте отодрал когти от себя, и быстро вышел из машины. Он знает, что такая беседа может затянуться надолго, поэтому предпочёл раньше начать и раньше закончить, чтобы не нервировать ни себя, ни сына. Дверь, ожидаемо, оказалась открыта, чем Данте воспользовался. Она открылась легко и тихо, но всё равно послужила своеобразным звонком для демонов. Охотник уловил еле заметное движение впереди, но темнота не позволяла разглядеть многое, поэтому он рискнул войти в дом. Стоило охотнику попасть внутрь, как дверь захлопнулась, отделяя его от внешнего мира. Данте усмехнулся и смело зашагал вперёд. Весь дом пропах демонической энергией, пол под ногами будто живой, пестрит тёмными узорами, увлекая дальше вглубь. Полудемон поддаётся, и неспешно идёт на зов, если его зовут поиграть, то почему бы не согласиться? Он ушёл достаточно далеко от входа, но комната казалась пустой и бесконечной. Данте вся эта игра начала надоедать, и когда терпение охотника иссякло, он встал на месте и громко заговорил: - Серьёзно, меня вызвали только потому что кто-то не смог дойти до туалета? А я то думал, что тут будет нормальная работа. Отсутствие реакции никак не помешало Данте разговаривать дальше, чем тот пользовался. - Знаешь, у меня дома ходит демон пострашнее тебя, и скажу честно, если я опоздаю хоть на пять минут, он будет мне это припоминать до конца жизни, так что, - полудемон достал пистолеты и готовится стрелять под ноги, - выползай. Град пуль незамедлительно полетел на пол, дерево под ногами опасно затрещало, и Данте перепрыгнул на другой участок. Пули продолжали лететь без остановки, словно очищая дорогу полудемону. Тьма начала расползаться, и комната начала приобретать привычные очертания, на стенах появились картины, близстоящая мебель, представляющая из себя стулья и тумбочки тоже показались, но выгляди так, будто никого не было в доме уже лет пять. Глядя на всё это, Данте поймал себя на мысли, что выбить больше денег с заказа будет проблематично. Тень тем времен потянулась к концу комнаты и терпеливо ждала охотника. Казалось, она звала его за собой, и Данте снова пошёл на еë зов. Он достал Мятежник и поспешил к демону, и в несколько секунд оказался в нужном месте. Тьма снова окружила Данте, но тот не позволил подойти ближе: он выставил меч вперёд и завертел им вокруг своей оси, не позволяя подойти. Где-то сбоку послышался скулёж, и снова вернулись очертания комнаты. Полудемон мгновенно остановился, и, несмотря на лёгкое головокружение, он смог разглядеть своего противника. Демон оказался похож на тощий скелет, обтянутый чёрной кожей, а лицо закрыто чёрными грязными волосами. Он попытался снова напасть на Данте, но охотник пустил пару пуль в своего противника. Несмотря на жалкий вид, тварь оказалась ловкой, и легко увернулась от пуль, не теряя времени, демон ринулся на Данте. Последний не двинулся с места, лишь замахнулся Мятежником, и когда враг подошёл достаточно близко, Данте попытался ударить его в грудь, но снова промахнулся. Демон же не стал нападать в ответ, а проскочил мимо охотника, прямиком к двери. Только тень попыталась выйти из дома, как в спину прилетело несколько пуль, а насмешливый голос проговорил: - Уже убегаешь? Мы ещё не закончили. Но пули как будто прошли мимо, и демон всё-таки покинул дом, Данте незамедлительно последовал за ним, стараясь не отставать. Только снаружи охотник понял, почему демон старался убежать на улицу – Неро выбрался из машины, и медленно подходил к дому. Демон, видя лёгкую добычу, нёсся на мальчишку, совсем забыв о сыне Спарды. Данте обернулся в триггер, обогнал демона, и закрыл собой Неро. Полудемон снова достал Мятежник и кинулся на надоедливого врага, в этот раз ему хотелось закончить всё одним ударом, но демон снова отскочил. Тогда Данте кинулся на него с новой атакой, целясь в ноги, на сей раз удачно. Тень упала в метре от внука Спарды, и чтобы демон не добрался до него, охотник воткнул в поверженного противника меч. - А вот теперь пора заканчивать, - сказал Данте, доставая пистолеты. Демон рассмеялся, и потянулся к Неро, но полудемон наступил на руку, но неожиданно получил только безумный смех. - Потомки Спарды, недолго вам осталось радоваться, - прозвучало предупреждение. Вся ситуация начала бесить Данте, и тот вместо расспросов сильнее схватил Мятежник разрезал спину врага. Он, наконец, перестал шипеть и повернулся к охотнику. - Жалкие создания, повелителю уже всё известно, ваши жизни обречены!- прохрипел демон, прежде чем получить последнюю пулю. Данте ничего не говорит, но осознание ситуации давит на череп, подобно камню – с простыми демонами он мог бы разобраться сам, но сам король ада явно не его уровень. Неро царапает руку отца, явно привлекая к себе его внимание, и Данте приходится собраться с мыслями. Подумать над словами демонов он может и дома, а сейчас необходимо забрать отсюда Неро и позвонить Энзо. Охотник грустно улыбнулся при мыслях о мужчине, тот, скорее всего, уже празднует завершение работы, прогуливая последние деньги. - Чёрт с ним, - Данте говорит скорее себе, чем сыну, - пошли домой, нам нужен душ. Неро чуть заметно кивает и тянется к отцу на руки, тот, в свою очередь, берёт его и ленивым шагом идёт к машине, будто сил на нормальную ходьбу уже не осталось.Часть 14
16 декабря 2020 г., 19:46
Вещи летели на пол без разбора, пока Данте искал хоть что-то похожее на кофту с длинными рукавами. Неро стоял рядом и с интересом осматривал отца, и когда тот начал надевать чёрную блузку, окончательно перестал понимать, что он делает. Энзо должен придти с минуты на минуту, и Данте не хочет светить следами укуса. Прежний информатор видел полудемона и в более паршивом состоянии, но сейчас ему не нужны лишние вопросы.
На первом этаже послышался знакомый голос, что и привлекло внимание полудемона.
- Данте, ты дома?
В этот раз Энзо решил испытать удачу, и войти в контору без приглашения. В любой другой ситуации хозяин дома постарался бы напомнить ему, что за наглое вмешательство в чужое личное пространство можно и пулю словить, но сегодня решил повременить с поучительными мерами.
- Так, ребëнок, слушай план: меня не будет где-то минут двадцать, постарайся разрушить как можно меньше вещей, пока меня не будет, договорились?
Судя по совсем простому взгляду Неро, непонятно.
Охотник тяжко вздохнул, и на прощанье обнял сына. Неро была ещë больше непонятна эта ласка, до этого отец обнимал его либо во сне, либо после атаки демонов, сейчас же ни первого, ни второго не наблюдалось. Данте медленно убрал руки и поспешил за дверь, чтобы Неро за ним не успел. Сам демонёнок до конца и не понял, что его заперли одного, пока не услышал щелчок замка.
Данте услышал рычание сына по ту сторону двери и тяжко вздохнул. Показывать Энзо демонёнка – себе дороже. Нервы информатора и так сдавали в их последнюю встречу, а пугать его в самом начале не кажется хорошей идеей. Поэтому он поспешил на первый этаж, проигнорировав настойчивые звуки.
Возле стола уже стоял невысокий мужчина и выискивал взглядом хозяина, и когда тот показался, информатор повеселел.
- Данте, сколько лет, сколько зим!
- А ты не изменился, - полудемон усмехнулся и поспешил к своему столу.
- Ты тоже, - ответил Энзо, оглядывая офис, - хотя я рад, что ты начал покупать ещё вещи, кроме штанов.
- Я ещё плащи покупал, - напомнил ему Данте, вдаваясь в ностальгию.
- Потому что они у тебя больше похожи на решето, - посмеялся мужчина.
- И не поспоришь, - согласился полудемон, - но ты же пришёл не для того чтобы просто повидаться?
- Ты как всегда внимателен, - шире улыбнулся Энзо, будто они не бывшие коллеги, а старые друзья, которые решили пропустить стаканчик.
Сам Данте так не радовался встрече, но всё же надеялся, что она будет полезной. Мужчина прочистил горло и начал свой рассказ:
- Мой старый приятель влез в одно очень нечистое дело, если просто – он перевозит некоторые вещички – когда запрещённые «лекарства», когда некоторые предметы искусства. В этот раз ему заказали перевести какую-то старую коллекцию, не знаю точно, вроде как какие-то старые украшения. Сразу их забирать не стали, и он оставил их в своём доме. Ночью, со слов того же приятеля, началась какая-то чертовщина, мол тени бегали по комнате, а в комнате, где были украшения, был слышен грохот. Сам он не робкого десятка, но уверял, что дома явно были не люди.
- А кто? – усмехнулся Данте.
- Не знаю, - отвечает Энзо, - он смотался из дома, как только понял, что дело пахнет жареным. Утром он всё же заглянул, в комнатах был погром, а безделушки были как новые.
- Так пусть отдаст эту дрянь и живёт спокойно, - полудемон от скуки подперел щёку ладонью и зло глянул на Энзо, пока что рассказ больше похож на плохую страшилку.
- Дело не в том, - махнул рукой мужчина, - он пытался, но заказчик, который и хотел эти украшения, скоропостижно скончался, а они так и остались у него дома. Он пытался их перепродать, но как только он пытался вынести их из дома, вся эта чертовщина продолжала его преследовать. Так что, Данте, он остался без дома и гонорара. Как только я услышал его рассказ, сразу вспомнил о тебе. Долго его уговаривать не пришлось, он хочет избавиться этой дряни побыстрее, и готов отвалить кругленькую сумму, если ты разберёшься с этим.
- Сколько платит?
- Сказал, что зависит от состояния дома, он, знаешь ли, любит коллекционировать старинные вещи, так что его домишка – кладезь богатств!
- Сколько, Энзо? – терпеливо переспросил охотник.
- От ста тысяч, без моей доли, - сдался он.
- Если это минимум, то неплохо, - задумался охотник.
Заказ от и до подходит Данте, но проблема была в другом.
Идти на миссию с Неро слишком опасно, как и оставлять его одного. Будь в городе Леди, он мог бы скинуть демонёнка на неё, но подруги уже которую неделю нет в городе, а денег у Данте больше не становится.
- Как далеко находится дом?
- На другом конце города, почти у леса, - протараторил информатор, - ну так что, Данте? Нужно ответить сейчас, тот парень и так мне чуть волосы не вырвал, когда я сказал, что примешь меня на день позже.
Около часа на поездку, работа от двух до трёх часов, и обратный путь тоже час, довольно продолжительное время, чтобы оставить Неро одного, и слишком мало информации, чтобы брать того с собой. Тем не менее, если сын будет возле него, то он сможет контролировать большую часть ситуации, и если надо будет, вовремя унести ноги вместе с ним. А дома, даже при условии, что он очистит весь квартал от демонов, есть вариант, что придут другие, и Данте не сможет ничего сделать. Со стороны, охотник мог бы подумать, что подобное больше смахивает на паранойю, но рисковать здоровьем сына он не хотел.
Взвесив все возможные риски, Данте отвечает:
- Хорошо, но аванс вперёд.
- Знаешь, он сказал, что не заплатит, пока не увидит результат…
- А я не работаю без оплаты вперёд, - перебил его Данте.
- Данте, умоляю, - глаза Энзо устремились к потолку, а затем на полудемона, - ты сможешь вытрясти с него деньги и после выполнения работы, я более чем уверен, что как только он увидит дуло пистолета, то выложит даже больше обещанного!
Стук сверху привлёк внимание Данте, и он невольно начал прислушиваться, но Энзо его проигнорировал. Мужчина продолжал уговаривать старого друга, доказывая, что новый клиент – очень надёжный и очень нетерпеливый человек. После продолжительного стука, полудемон понял, что время на исходе.
- Ладно, - сдаётся Данте, - я загляну туда сегодня вечером.
Вмиг лицо мужчины засияло от счастья, и тот, чуть ли не прыгая от счастья, ответил:
- Отлично, Данте! Сейчас же ему сообщу…
Внушительный грохот прервал лепетания Энзо. Глаза Данте выражали ужас, а руки замерли на месте.
Информатор знаком с Данте достаточно давно, что бы знать, что его не так просто напугать.
- Что случилось? – тихо проговорил он.
Ещё Энзо прекрасно помнит, что где его друг – там и вся возможная чертовщина, и это одна из основных причин, почему он перестал с ним работать.
- Не важно, - коротко сказал охотник, - это всё что ты хотел сказать?
- Да, - нервно ответил мужчина, - так ты точно в деле?
- Конечно, звучит так себе, но я уже давно без денег, - нехотя признался Данте, чем вызвал смешок у мужчины.
- А они у тебя когда-нибудь бывают?
Энзо не знает, куда наёмник вечно спускает деньги, но предпочитает не лезть в его дела. Всё, что он усвоил за годы работы с Данте, так это то, что в приоритете у того только сложные и дорогостоящие заказы, и что выручка с этих заказов исчезает моментально.
Второй грохот заставил охотника ещё больше напрячься, и тут мужчина понял, что пора уносить ноги.
- Что ж, если это всё – неловко заканчивает мужчина, - то я пойду.
-Да, увидимся позже.
Только информатор хотел ринуться к выходу, как Данте его остановил:
- Ты на машине?
- Да, - с сомнением ответил Энзо, ему очень не понравился вопрос полудемона.
- Одолжи на вечер, - протараторил Данте, - завтра верну.
В любой другой ситуации мужчина сказал бы нет, но грохот продолжался, а наёмник прожигал его взглядом. Всё что сейчас хотелось – уйти из этого места как можно дальше, и он сдался.
- Хорошо, но хоть одна царапина, и я вычту это из твоей доли!
- Договорились, - ответил полудемон и рукой помахал в сторону двери.
Быстрым шагом Энзо покинул агентство, и как только за ним закрылась дверь, Данте бегом отправился на второй этаж. Лестница под ногами привычно скрипела, и тишина на улице не имела для полудемона никакого значения. Он не чувствовал никаких демонов вокруг, и он прекрасно знает, что броня у Неро крепкая – зубы можно сломать (и не только). Но неведомое беспокойство не даёт Данте шагать медленней, и через несколько секунд Данте пересекает расстояние между этажами и судорожно открывает дверь.
Когда деревянная преграда исчезает, Данте видит под ногами опилки, а чуть подальше перевёрнутую тумбочку. Сам виновник погрома стоит возле окна и внимательно смотрит на отца. Крыло демонёнка держит ручку окна, маленькие когтистые руки ухватились за подоконник. На мгновение полудемон замер, а после быстро подбежал и оттащил сына.
Неро не сопротивлялся, и охотно лез к отцу, грубые руки заключили его в родные объятия, словно успокаивая. Но как бы демонёнок не был рад, что он теперь не один, злость всё ещё играла в нём, и в качестве мести, он вцепился в плечи отца и пригрелся у того на груди. Данте был не против, если это успокоит Неро.
Пока сын продолжает нежиться в объятиях, охотник решил осмотреть хотя бы часть погрома. Первой на глаза попалась несчастная дверь, а именно её нижняя часть, которая была исцарапана почти до основания. Дальше была лампа, которая стояла на тумбочке, она оказалась слегка помятой и без лампочки, но с выдернутым шнуром и осколками. Данте сомневался, что она подлежит восстановлению, но удивлён не был. Следующей была прикроватная тумбочка, её участь была чуть лучше, чем у двери: передняя часть была исцарапана, а сама тумба валялась на полу перевёрнутая. Теперь понятно, откуда был такой грохот. Остальной беспорядок представлял собой разбросанные и порванные вещи, о которых полудемон предпочёл не задумываться.
- Эй, малой, - заговорил Данте, - не хочешь поразвлечься вечером?
Неро с интересом глянул на отца, и тихо заурчал, в знак согласия.