ID работы: 9244460

Помолвлены до первого свидания (Engaged Before the First Date)

Гет
Перевод
R
Завершён
703
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
703 Нравится 224 Отзывы 272 В сборник Скачать

9. Игра в вопросы.

Настройки текста
Примечания:
В Норе воцарилась умиротворенная тишина, когда все закончили ужинать, и разговоры стали тише и ленивее. В конце концов миссис Уизли встала из-за стола и начала упаковывать остатки еды для Перси и Фреда с Джорджем, а мистер Уизли попросил Гарри переместиться в гостиную, где они могли бы спокойно обсудить, как работают маггловские компьютеры. Джинни бросила на меня быстрый умоляющий взгляд, но я только пожала плечами, одарив ее сочувственной улыбкой. Все знали, что мистер Уизли обожает все, что связано с магглами (кто-то бы даже сказал, что он одержим), и Гарри из вежливости никогда не откажет ему в многочасовом разговоре. Джинни обреченно опустила плечи и последовала за отцом и своим парнем. Вскоре и Перси ушел, сославшись на то, что у него ранняя встреча с его невестой Пенелопой завтра, и на кухне остались только мы с миссис Уизли и близнецы. — Еда была восхитительна, миссис Уизли, — сказала я, вставая и вытаскивая палочку, чтобы помочь Джорджу и Фреду, которые уже убирали со стола. — Спасибо, дорогая, — бросила женщина через плечо, суетясь и приводя в порядок столовую. — Я люблю кормить свою семью. — Она вдруг остановилась, пересекла комнату, подошла туда, где я стояла, и обняла меня. Мне было больно так долго находиться вдали от своей матери, и я уверена, что миссис Уизли это знала, потому она всегда старалась сделать так, чтобы я чувствовала себя с ними, как с семьей. — Ты ее задушишь, мам, — сказал Фред, и Джордж усмехнулся. — Помолчите оба, — сказала она, отпуская меня и шлепая близнецов кухонным полотенцем, которое держала в руках. — Вы следующие! — Она широко раскинула руки, обняв обоих своих мальчиков и притянув их к себе. Они наигранно закатили глаза, но обняли ее в ответ, подставляя щеки для поцелуя. Было что-то волшебное в этой семейной сцене… Я не могла сдержать смешок, вырвавшийся у меня, когда Фред и Джордж протянули руки к лицу друг друга, чтобы стереть еле заметные следы губной помады, которые оставила миссис Уизли. Услышав мой смех, они опустили руки и повернулись ко мне. — Что-то смешное увидела, Грейнджер? — спросил Джордж, приподняв брови. — Нет. Ничего… — Я испугалась того, как близнецы смотрели на меня, и быстро покачала головой. — Ты знаешь, Джорджи, — начал Фред, не сводя с меня глаз. — Мне кажется, она смеялась над нами. — Угу… — Джордж продолжал смотреть на меня и согласно кивнул. — Думаю, ты прав, Фредди… — Мальчики… — сказала миссис Уизли предостерегающим тоном. Она прекратила уборку и повернулась, чтобы посмотреть на нас, и выглядела такой же обеспокоенной, как и я. Близнецы посмотрели друг на друга, брови Фреда были приподняты, и он кивнул в мою сторону. Движение было настолько тонким, что его почти невозможно было заметить. Джордж с усмешкой ответил на невысказанную просьбу своего близнеца, и они направились ко мне. — Джордж! — сурово предупредила я, но они не остановились. — Фред! Если вы сделаете еще один шаг, я… — Но моя угроза была прервана, когда две пары рук обвились вокруг меня, прижимая мои руки к бокам, Фред стоял слева от меня, а Джордж справа. А затем, без всякого предупреждения, они оба стали быстро целовать мои щеки. — Хватит! Стойте! — я кричала и пыталась вырваться из их крепких объятий, но не могла перестать смеяться. — Мальчики! — повторила миссис Уизли, на этот раз гораздо громче. — Перестаньте приставать к Гермионе! Вы напугали бедную девушку. Я не хочу, чтобы она думала, что выходит замуж в семью рыжих бабуинов! — Рыжие бабуины? — переспросил Фред, и они с Джорджем отпустили меня, заливаясь смехом. Мы с миссис Уизли просто смотрели друг на друга, не понимая, что их так развеселило. — Гермиона, дорогая, — начала она, все еще с подозрением глядя на близнецов, — почему бы тебе не присоединиться к остальным в гостиной? Я огляделась, заметив груду грязных тарелок, все еще лежащих на столе. — Давайте я сначала помогу закончить уборку, — предложила я, направляя свою палочку на стол. — Нет, нет, нет. Я настаиваю. — Миссис Уизли улыбалась и подталкивала меня к двери. Я открыла было рот, чтобы возразить, но она оборвала меня. — А теперь иди. Вот… Давай, дорогая. Я заметила, что Фред и Джордж сгруппировались в другом конце комнаты, разговаривая шепотом, а миссис Уизли широко улыбалась, и я была уверена, что она что-то задумала. — Это просто смешно, — пробормотала я про себя, но потом она легонько толкнула меня вперед, и я оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как она присоединилась к близнецам. Сбитая с толку, я поднялась по лестнице в комнату Джинни. Я знала, что она будет рада, если я присоединюсь к ним в гостиной, но также была уверена, что мистер Уизли попытается втянуть меня в разговор о компьютерах, а я не хотела просидеть всю ночь, обсуждая маггловские технологии. Я только села на кровать, готовая насладиться чтением, как вдруг раздался громкий хлопок. Подняв глаза, я увидела Джорджа, стоящего в дверях, он небрежно прислонился к косяку. — И вот этим ты занимаешься каждую ночь? — спросил он, нахмурившись и указывая на меня. Я открыла книгу и придвинула ее поближе к глазам, просто глядя на буквы, сделав вид, что читаю. — Да. — Это была почти правда. Я любила скоротать вечер, а иногда и ночь, в перерывах между подвигами, за книгой. Джордж пересек комнату всего лишь несколькими шагами и выхватил книгу из моих рук. — Ну, я думаю, что вы можете пережить разлуку на несколько часов. — Он с тихим стуком убрал роман на прикроватный столик, а потом взял меня за руки и начал стаскивать с кровати. — Джордж! — Я действительно не люблю сюрпризы, особенно когда в них замешаны близнецы Уизли. — Куда ты меня тащишь? — На свидание, — сказал он, когда мы были почти у двери. — На свидание? — Мне не удалось скрыть потрясение, прозвучавшее в голосе. — Да, свидание! Я прищурилась, хотя и знала, что Джордж не видит моего растерянного и слегка раздраженного лица. — Я думала, что парень обычно спрашивает девушку пойдет ли она с ним на свидание, а не просто тащит ее посреди вечера куда-то против воли… Джордж остановился как вкопанный, отпустив мою руку, и на какое-то мгновение я испугалась, что обидела его или оскорбила его чувства. Но потом он обернулся, и я увидела, что он улыбается. — Неужели ты действительно думаешь, что я поверю, что ты мне откажешь? — Я вполне могла бы сказать «нет», Джордж Уизли! — Мое беспокойство о нем быстро сменилось чувством полного раздражения. — Я сейчас на самом интересном месте в книге, и с удовольствием бы осталась дома. Джордж только ухмыльнулся, тихо посмеиваясь. — Не пытайся блефовать, Грейнджер. У тебя плохо получается! — Я вовсе не блефую! — Я скрестила руки на груди и пристально посмотрела на него. — Ага, ага, — ответил он, сделав короткий шаг в мою сторону, — а то я не вижу. — Нет! — Я сделала огромный шаг назад. — Вовсе нет. — Тогда почему ты так нервничаешь? — Он сделал еще один шаг в мою сторону. Я сделала еще один шаг назад, испустив лишь легкий вскрик, когда моя спина уперлась в стену. Джордж продолжал двигаться ко мне, остановившись только тогда, когда мы соприкоснулись коленями, и даже тогда он наклонился ко мне, опустив руки на стену по обе стороны от моей головы. — Ты нервничаешь, потому что знаешь, что не откажешь мне, — сказал он, подняв брови и глядя на меня так, словно хотел, чтобы я доказала ему обратное. Я покачала головой, но ничего не сказала. Джордж наклонился еще ближе. — Ну раз уж на то пошло, я не гордый, чтобы просить, — сказал он, внезапно понизив голос, и его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от моего. — Нет, — я запнулась, сбитая с толку его близостью. — Не надо… — Я знаю, что не надо, — он усмехнулся. — Но я сделаю это, раз тебе так хочется. — Я ничего не могла сказать, и он воспользовался возможностью заправить волосы мне за левое ухо и наклонился еще ближе. — Ты ведь пойдешь на свидание со мной, Гермиона? — спросил он, слегка выпятив нижнюю губу и умоляюще глядя на меня своими глубокими глазами. — Ты такой самоуверенный, знаешь об этом? — я поджала губы и решительно посмотрела ему в глаза. — Я не самоуверен, — он усмехнулся. — Просто уверен, — поправил он меня, его тон был легким и небрежным, когда парень оттолкнулся от стены. — И ты не настолько невосприимчива к моим чарам, как тебе хотелось бы думать, Грейнджер. Он улыбнулся и снова направился к двери, но на этот раз не пытался тащить меня за собой. Впрочем, ему и не пришлось этого делать, потому что я последовала за ним по собственной воле, и мы спустились по лестнице, прошли через заднюю дверь и вышли в ночь. Джордж сунул руку в карман и вытащил волшебную палочку. — Люмос! — Кончик ее зажегся мягким голубовато-белым светом. — Ты мне доверяешь? — спросил он, протягивая мне руку и глядя на меня с широкой улыбкой. — Не думаю, что ты хочешь знать ответ, — я почти пошутила, но его улыбка дрогнула от моего ответа, поэтому я быстро вложила свою руку в его. — Да, да, я тебе доверяю. Улыбка снова стала шире, и я внезапно ощутила неловкое, скручивающее чувство трансгрессии, и буквально через мгновение мы с Джорджем стояли на маленькой поляне посреди леса рядом с Норой, где мальчишки и Джинни все свободное время играли в квиддич. Джордж отпустил мою руку и указал на плед и несколько больших подушек, которые были разложены на траве. Я почему-то раскраснелась и стояла, нервно переминаясь с ноги на ногу, и гадая, не думает ли Джордж, что мы собираемся с ним… — Гермиона? — Я подняла глаза и поняла, что Джордж зовет меня. Когда наши глаза встретились, он удивленно покачал головой. — Расслабься, — он снова сделал мне знак идти к пледу. — Это не то, о чем ты думаешь. Очень осторожно я опустилась в это мягкое гнездо, скрестив ноги и ожидая, когда Джордж сядет рядом. Но он, кажется, не собирался. — Подожди здесь, — сказал он и пошел прочь. — Джордж? — Я сейчас вернусь, обещаю, — бросил он через плечо. — Я не уйду далеко. Ты и соскучиться не успеешь! Луна была достаточно яркой, и я могла ясно видеть свет от палочки Джорджа, когда он отошел от меня, но мне все еще не нравилась идея оставаться одной в темноте. Я вытащила палочку из кармана, просто на всякий случай, но она мне не понадобилась, потому что он вернулся всего через несколько секунд, рухнул на одеяло рядом со мной, опустился на спину и устроил голову на одну из подушек. — Ложись, — он посмотрел на меня и улыбнулся. — Зачем? — Когда я увидела Джорджа Уизли, его длинное худое тело, вытянувшееся рядом со мной, и услышала, как он говорит мне «ложись», мои внутренности нервно скрутило. — Ну пожалуйста! — Он протянул руку, схватил меня за плечо и начал осторожно тянуть назад. — А то потом будешь жалеть! — Почему я буду жалеть? Я все еще смотрела на Джорджа, но мягкий жужжащий звук привлек мое внимание, и я повернула голову, пытаясь понять, что же вызвало этот шум. Затем над нами раздался очень мягкий потрескивающий звук, и я посмотрела вверх как раз вовремя, чтобы увидеть маленькую, пылающую сферу, которая повисла в воздухе всего за секунду до того, как взорваться яркими звездообразными формами серебряного, пурпурного, синего и зеленого цветов. Я ахнула, наконец, уступив притяжению Джорджа, и опустилась на спину рядом с ним. Раздался еще один слабый треск, за которым последовал еще один взрыв ярких цветов: всех оттенков розового, желтого и оранжевого. Снова и снова фейерверк взрывался в воздухе, наполняя темное небо яркими, сверкающими огнями. — Джордж, это было прекрасно, — сказала я, поворачивая голову, чтобы посмотреть на него, когда шоу, наконец, закончилось. — Спасибо. — Он все еще смотрел в небо с гордой улыбкой. — Боюсь, однако, что я не могу взять всю славу на себя. Фред немного помог мне. — Улыбка медленно сползла с его лица, и он замолчал. Я не знала, что сказать, да и нужно ли вообще что-то говорить, поэтому тоже молчала. Не знаю, как долго мы так просидели, но когда Джордж, наконец, заговорил, его слова прозвучали как шепот, и он продолжал смотреть на небо. — Иногда я думаю, какой была бы моя жизнь, если бы ты не спасла его… — Джордж, — тихо ответила я, поворачиваясь на бок так, чтобы все мое тело было обращено к нему. — Мы его спасли. Я не смогла бы сделать это без твоей помощи. Если он и слушал меня, то никак этого не показывал. — Я бы, наверное, вырубился сейчас где-нибудь в Лютном переулке, сжимая в руке бутылку огневиски, — он рассмеялся резким и горьким смехом, так непохожим на все, что я когда-либо слышала от близнецов Уизли. — Нет! — сказала я просто и твердо. — Ты был бы опустошен этой потерей и оплакивал бы своего брата, но ты сильный и научился бы жить дальше. — Джордж усмехнулся над моими словами. Он мне не поверил. — Да, это было бы самое трудное, что ты когда-либо делал, но твоя семья и друзья помогли бы тебе. — Он все еще не выглядел убежденным, и я снова была переполнена желанием утешить его. Я потянулась и схватила одну из его рук, и увидела, как он наклонил голову, наблюдая за нашими ладонями, когда я сцепила наши пальцы. — Я была бы рядом, чтобы помочь тебе. Он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на меня, и в свете луны я увидела, что его глаза наполнились слезами, но он не позволил им упасть. — Я никогда не забуду, что ты спасла его, Гермиона. И не только его, но и меня ты тоже спасла. — Он сделал паузу, перевернувшись так, чтобы быть полностью лицом ко мне, наши руки все еще были сцеплены вместе. — Я хочу, чтобы ты знала: я сделаю для тебя все, что угодно. И этого будет недостаточно — я никогда не смогу сделать достаточно, чтобы отплатить тебе, — но я клянусь, что проведу всю свою жизнь пытаясь… Выражение его лица было таким невинным, таким честным и уязвимым, что я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. — Джордж, тебе не нужно ничего делать… — Нужно, — твердо сказал он, прерывая меня. — Я действительно должен. Это мне необходимо. Я так хочу. Я знаю, что много шучу и поддразниваю тебя, как будто ничего не изменилось, но я не забыл, что ты для меня сделала. — Я покачала головой, пытаясь придумать, что бы такое сказать Джорджу, чтобы он понял, что я ничего не хочу взамен, но когда я открыла рот, чтобы заговорить, он жестом остановил меня, не давая перебить. — Я пытаюсь сказать… — он замолчал и глубоко вздохнул, продолжая. — Я знаю, что мы не влюблены. Я знаю, что нас вынудили к этому всему, к этому браку в целом, и я уверен, что если бы ты знала, что у тебя есть другой выбор, тебя бы сейчас здесь не было, ты бы меня никогда не выбрала… Честно говоря, я не очень задумывалась о том, какой была бы моя жизнь, если бы Министерство не решило привести в исполнение этот дурацкий Закон о браке. Скорее всего я и Рон все еще были бы вместе: мы бы расставались, а затем снова мирились и опять расставались, и я, наверное, думала бы о карьере больше. Замужество было бы далекой мыслью, как мечта о чем-то хорошем, что случится в будущем. И тем не менее, сейчас мы говорили о моей свадьбе с Джорджем… — Но случилось так, как случилось, и мы собираемся пожениться, — продолжил Джордж, и то, что его слова идеально отразили мои мысли, заставило меня улыбнуться. — Я просто… Я не идеален, Гермиона… — Я ожидала, что он скажет что-то типа «я слишком прекрасен», «я знаю, ты все никак не можешь поверить» или какую-нибудь другую столь же тщеславную шутку, но он этого не сделал. Он просто вздохнул, глядя мне в глаза так пристально, что это было почти тяжело. — Я просто хочу, чтобы ты знала: я буду уважать тебя и буду верен, предан и честен, потому что это самое меньшее, что я могу сделать, чтобы отплатить тебе за все, что ты для меня сделала. Я начала плакать. Я знала, что Джордж Уизли был яростно предан тем, кто был ему близким человеком, и я знала, что у него было доброе, искреннее сердце, но никогда не думала, что он так откроет его для меня. Я остановилась, но не смогла найти слов и тут же снова всхлипнула. Он протянул свободную руку и очень осторожно вытер слезы, которые собирались у меня под глазами. — Я мог бы… — Джордж замолчал, а затем глубоко вздохнул, слабо улыбнувшись, прежде чем попытаться снова. — Я мог бы полюбить тебя… Если ты этого когда-нибудь захочешь… У меня перехватило дыхание. Да, обстоятельства, окружавшие наши отношения, были совершенно необычными, и, несмотря на наше взаимное влечение (о чем свидетельствовали эти глупые конфеты) и несмотря на нелепый флирт, мы ведь не были влюблены. Но в тот момент, когда Джордж закончил свое самое красивое и самое искреннее признание, которое я когда-либо слышала, что-то шевельнулось в моем сердце, и впервые я призналась себе, что было бы очень легко влюбиться в Джорджа Уизли. Если я еще не влюбилась… Я раздумывала, не сказать ли ему об этом, но прежде чем успела это сделать, он отпустил мою руку и сел. Парень оглянулся на меня, словно ожидая, что я последую его примеру, и я так и сделала. Я села достаточно близко к нему, так что наши колени соприкасались, и с интересом наблюдала, как он сунул руку в один из своих карманов и вытащил маленькую деревянную коробочку, которую он протянул мне, держа ее прямо над моими коленями. — А теперь… — сказал он, поворачивая голову. — Я не хочу оскорблять тебя, прося выйти за меня замуж, поскольку у тебя нет выбора… — Я закатила глаза, даже не пытаясь скрыть улыбку на своем лице, и он мягко улыбнулся мне в ответ. — Но я хочу, чтобы ты надела вот это. И теперь это будет официально! — А потом, одним легким движением, шкатулка открылась, показывая кольцо, спрятанное внутри. — О боже мой! — Я была в таком благоговейном страхе, что могла только шептать. — Джордж, оно такое красивое! — Кольцо было из белого золота с изящным, закрученным узором, вырезанным на кольце, а в центре был круглый бриллиант, такой блестящий, что я могла видеть сверкающую радугу, которую он отражал даже в тусклом лунном свете. — Но, правда, ты не должен был этого делать! Оно дорогое! Я не знаю, смогу ли я принять это. Я знала, что магазин шуток стал очень прибыльным, но я также знала, что семья Уизли всегда боролась с финансовыми трудностями, и не хотела, чтобы Джордж думал, что я буду потворствовать ему, когда он тратит такие большие суммы на меня. — Ты разобьешь мамино сердце, если откажешься принять это, — сказал он, тихо смеясь и снимая кольцо с бархатной подушечки. — Мамино? — Я не могла оторвать глаз от сверкающего драгоценного камня. — Угу. — Джордж медленно повертел кольцо в пальцах. — Это было кольцо моей бабушки. Я хотел купить тебе новое, но мама настаивает, чтобы я подарил тебе это… Я подумала о странной улыбке на лице миссис Уизли и о том, как она торопила меня уйти с кухни сегодня вечером, и мои глаза снова наполнились слезами. — Твоя мама хочет, чтобы оно было у меня? — Да. — ответил он и затем понизил свой голос до шепота, хотя мы оба знали, что были одни тут. — Только не говори Флер. Она будет ревновать, если узнает, что она не самая любимая невестка. Я засмеялась и шмыгнула носом одновременно, а Джордж улыбнулся мне, приподняв брови и ожидая моего разрешения. Я кивнула, посмеиваясь над собой и пытаясь смахнуть слезы с глаз. Джордж взял мою левую руку и аккуратно надел кольцо на мой безымянный палец, где оно волшебным образом уменьшилось до идеального размера, а затем он снова откинулся назад, упираясь в плед ладонями. Я поднесла руку ближе к глазам, желая лучше рассмотреть кольцо, и улыбнулась теплым, непонятным для меня ощущениям, которые колыхались в груди. — Ладно, Грейнджер, — твердо сказал Джордж. Я оглянулась, и увидела, как он ухмыляется мне. — Какой твой любимый цвет? — Что? — Твой любимый цвет, — повторил он и нахмурился, увидев мой растерянный взгляд. — Я тебе что не сказал? Весь смысл этого свидания заключается в том, чтобы узнать друг друга получше. Тема — вопросы.  — У нашего свидания есть тема? — засмеялась я. — Любимый цвет? — он кивнул. — Ладно… Розовый. Не ярко-розовый или пудровый, а просто мягкий розовый цвет. — Розовый? — он поднял бровь. — Да… — Я уперла руки в бока. — Почему ты так на меня смотришь? — Ты просто не кажешься мне розовой девушкой. — Джордж пожал плечами. — Они обычно… — Мягкие и женственные? — продолжила я, когда он, казалось, думал, как выразиться. — Ну да, — Джордж задумчиво кивнул. — А я, значит, не такая? — спросила я, и по моему голосу было ясно, что я оскорблена. — Я вовсе не это имел в виду, — он рассмеялся. — Я верю, что ты обладаешь именно тем количеством женственности, которое мне нужно, и, — он сделал паузу, протянув одну руку вперед, чтобы можно было лениво провести пальцем по моей голой руке, оставляя след из мурашек, — ты действительно очень мягкая. — Уизли подмигнул мне и снова опустил руку на плед позади себя. — Я просто удивился, вот и все. Видишь ли, в этом весь смысл этой маленькой игры: узнать что-то новое друг о друге. — Хорошо, а какой твой любимый цвет? — спросила я, стараясь не думать о том, что мою руку все еще покалывает. — Алый, — немедленно ответил он. — Мы с Фредом всегда знали, что окажемся в Гриффиндоре, но я никогда не забуду, как впервые надел этот ало-золотой галстук. Определенно, это один из самых лучших моментов в моей жизни. А теперь, — сказал он и замолчал, сменив позу, снова наклонившись вперед и сложив руки на коленях, чтобы дать им отдохнуть. — Теперь твоя очередь придумать вопрос. — Ладно, — я немного посидела молча, пытаясь что-нибудь придумать. — О! — Я сунула руку в карман, вытащила маленькую коробочку Берти Боттс со всеми вкусами, и высыпала несколько конфет на ладонь, протягивая Джорджу. — Какой твой любимый вкус? — Апельсиновый, — сказал он, а затем схватил мою руку и поднес ее ближе к своему лицу, тщательно изучая конфеты. — Но они, к сожалению, очень похожи по цвету на морковные. Не то чтобы я имел что-то против морковки, но если я ем сладкое, я не особо хочу, чтобы оно было похоже на овощ. Вот! — Он взял маленькую оранжевую конфетку и поднес ее к глазам, чтобы убедиться, что это действительно правильный вкус, прежде чем сунуть ее в рот и начать жевать, медленно и счастливо. — Апельсиновый, — я покачала головой, улыбаясь про себя. — Это почему-то смешно? — Джордж бросил на меня странный взгляд.  — Нет. Это просто так… Это очень мило. — Мило, — повторил Джордж, глядя на меня так, словно я сошла с ума. — Подходят к твоим волосам, — пробормотала я, немного смутившись. Это прозвучало немного глупо, когда я сказала вслух, но яркая улыбка, которая растянулась на лице Джорджа, успокоила меня. — А ты какой любишь больше всего? — спросил он. Я провела пальцем по конфеткам, сортируя их, пока не нашла одну светло-коричневую. — Шоколадный мусс, — сказала я, поднося конфету ко рту и откусывая от нее. Я тут же выплюнула все обратно. — И как всегда это совсем не то, что ты думаешь! — Я швырнула пахнущую грязью конфету в траву, а Джордж рассмеялся, увидев отвращение на моем лице. — Возьми эту, — он протянул мне конфету. — Клубничное мороженое. Это перебьет вкус. И это твой любимый цвет, Грейнджер! Я улыбнулась ему, взяла маленькую светло-розовую конфетку и съела ее, радуясь тому, что это действительно было клубничное мороженое, а затем ссыпала остальные конфеты в коробку и сунула ее обратно в карман. — Давай дальше, — Джордж в возбужденном предвкушении потер руки. — Расскажи мне что-нибудь такое, о чем ты никогда и никому не рассказывала. — О нет, — я поморщилась. — Разве это не слишком личное? — Ну конечно же личное! — сказал Джордж, смеясь. — Мы поженимся через десять дней, Гермиона. Между нами все станет слишком личным. Я старалась не думать о том, что он имел в виду под этим своим утверждением. Больше всего меня застала врасплох часть его фразы про «десять дней». Ого! Я знала, что мы решили пожениться после свадьбы Фреда с Миллисентой, но не понимала, как быстро проходит это время. Через десять дней я стану женой Джорджа Уизли… — Я жду, Грейнджер, — прошептал он, отрывая меня от мыслей. — Ну ладно… Когда я училась в маггловской школе, до того, как меня приняли в Хогвартс… — Ну и что же? — Джордж наклонился ко мне, заинтересовавшись тем, что я скажу. — Как-то раз у нас было очень важное задание, и я совершенно забыла о нем… — Я сделала паузу, перевела дыхание, а затем быстро закончила свой рассказ, — я украла лист с заданием одноклассника и написала на нем свое имя, потому что знала, что он почти такой же умный, как и я, и была уверена, что он получит хорошие оценки. Я всегда была такой прилежной ученицей, что учитель не поверил мальчику, когда тот обвинил меня в том, что я взяла его работу. — Я уставилась на Джорджа, гадая, выглядит ли мое лицо таким же виноватым, как я себя чувствовала. Мне всегда было стыдно за то, что я сделала. Джордж просто качал головой, цыкая. — Жаль, — сказал он и улыбнулся, когда я бросила на него сердитый взгляд. — Очень жаль, Грейнджер! Я хотел, чтобы ты рассказала мне что-нибудь значительное, что-нибудь скандальное или, по крайней мере, что-нибудь интимное… Я хотел чего-то настоящего, Гермиона. — Это было по-настоящему! — запротестовала я. Он преувеличенно тяжело вздохнул. — Давай я покажу тебе, как это делается. — Парень прочистил горло и выпрямился, как будто готовился произнести важную речь. — Итак. Ни для кого не секрет, что большую часть нашего детства мы с Фредом спали в одной постели, да? — Я не знала этого, и он, должно быть, понял это, когда увидел мое любопытное лицо, поэтому остановился, чтобы объяснить. — Когда Билл и Чарли еще жили дома, всем Уизли не хватало места даже для кроватей. Естественно, поскольку мы с Фредом были близнецами, то в конце концов мама решила, что мы будем спать вместе. — А… Теперь, когда я поняла, он кивнул и продолжил. — Но вот чего никто не знает, так это то, что мы так скучали по дому на первом курсе, что первые две недели спали вместе каждую ночь. Я улыбнулась, подумав о том, что он говорил. Фред и Джордж всегда были так уверены в себе, что я никогда бы не подумала, что они будут скучать по дому. — Вы все еще были детьми, и переживали разлуку, — сказала я, удивляясь, почему эта тайна была настолько неловкой, что он держал ее при себе. — Тебе было всего одиннадцать… — Ага-а-а, — протянул Джордж и рассмеялся. — Но нам было по шестнадцать, когда я расстался с Кэти Белл, и в ту ночь я тоже спал в постели Фреда. Но на этот раз нас поймали. На следующее утро Ли Джордан увидел, как мы оба выбираемся из постели Фреда, — Джордж вдруг снова рассмеялся, на этот раз гораздо громче, согнувшись пополам и держась за живот, пока смех не утих. — О, выражение его лица было бесценным. — Он вытер счастливые слезы с глаз, широко улыбаясь. — Ну вот, теперь ты поняла? Я, Джордж Уизли, все еще сплю со своим близнецом, когда мне страшно или больно. Я ухмыльнулась, очень удивленная, и немного тронутая его признанием, но тут мне в голову пришла одна мысль. — Джордж? Если тебе когда-нибудь будет страшно или больно, когда мы поженимся, ты можешь, конечно, пойти и найти Фреда для утешения, но не думай, что я буду спать в одной постели с вами двумя. — Приму к сведению, — сказал Джордж, снова рассмеявшись. — Итак, Грейнджер, я жду, что ты придумаешь лучший ответ на этот вопрос, но сейчас мы продолжим. Итак, твоя очередь. Очередной вопрос. Я посмотрела вниз, потянув за нитку, свисающую со штанины моих джинсов. У меня действительно был вопрос на уме, о котором я думала с тех пор, как увидела Кэти Белл флиртующей с Джорджем на свадьбе Рона на прошлой неделе, и я вспомнила об этом, когда Джордж упомянул ее имя только что. В гостиной Гриффиндора часто ходили разные слухи, но я хотела услышать это от него. Просто не знала, как спросить. — Джордж? — спросила я тихим и неуверенным голосом. — М-м-м? — Мой вопрос… Ты… Ну ты… — Слова застряли у меня в горле, и совсем не помогало то, что ухмылка Джорджа становилась все шире и хитрее с каждой секундой. — Я что? — Я вот что хотела спросить, — я прочистила горло и попробовала снова. — Ты когда-нибудь… — Когда-нибудь что, Гермиона? — спросил он, понизив голос и наклонившись ко мне. Я попыталась посмотреть на плед, но он нагнулся так, что у меня не было выбора, кроме как смотреть ему в лицо. В темноте ночи его радужка были почти полностью поглощена широкими, темными зрачками, но его глаза сверкали в ожидании моего ответа. — Ты действительно заставишь меня это сказать? — я вздохнула. — Боюсь, что так, — кивнул парень. — Но почему? — Я знала, что это звучит жалобно, но мне было все равно. Неужели Джордж не видит, что я уже и так вышла из своей зоны комфорта? — Потому что это очень важно, и нам нужно поговорить об этом в любом случае, и я не позволю тебе чувствовать себя неловко. — Когда я перевела взгляд так далеко от него, как только могла, и все еще ничего не сказала, Джордж тихо вздохнул. — О чем ты так беспокоишься, Гермиона? Это всего лишь я. — Он протянул руку и нежно приподнял мой подбородок, но отпустил как только наши взгляды встретились. — Пожалуйста, не бойся меня… Это сводило меня с ума. Как он мог превратиться из такого смелого и дерзкого в милого и понимающего всего за несколько секунд? Я прикусила нижнюю губу, прежде чем заговорить. — Ладно… Я уверена, что уже знаю ответ, но… — я глубоко вздохнула и крепко зажмурилась. — У тебя когда-нибудь был секс? Я медленно открыла глаза, сначала один, потом другой, и с облегчением увидела, что Джордж все еще сидит там, тепло улыбаясь, но не смеясь. — Да. Я почувствовала легкий болезненный спазм в груди, хотя и не совсем понимала почему. — А сколько девушек? — я сделала паузу перед тем, как добавить: — Если ты не возражаешь, что я спрашиваю, конечно… — Две. И ты можешь спрашивать меня о чем угодно. Две… Честно говоря, это было намного меньше, чем я ожидала, учитывая, что практически каждая девушка Гриффиндора упала бы в обморок, если бы Джордж или Фред только взглянули на них. — Кэти Белл? Он снова кивнул. — Но мне немного стыдно признаться, что я не помню имени второй девушки. — У тебя был секс с кем-то, а ты даже не помнишь ее? — Я не хотела, но у меня перехватило дыхание. Он поморщился от моей реакции. — Мы с Фредом пошли в «Дырявый котел», чтобы отпраздновать наш первый день в магазине. Просто хотели немного выпить, а потом пойти домой, но встретили этих двух девушек. Мы уже были слишком пьяны, чтобы запоминать их имена, и потом все как-то само произошло… — он замолчал, предоставив мне самой возможность заполнить пробелы в рассказе. — Это был первый, последний и единственный раз, когда мы их видели. Я не знала, что ответить. С одной стороны меня затопило облегчение от того, что число его сексуальных связей было меньше, чем я предполагала, но с другой — мне почему-то все еще было больно. «Ты ревнуешь», — произнес тоненький голосок у меня в голове. Неужели это правда? Неужели я действительно ревновала? Я подумала о безымянной, безликой девушке, пьяной, голой и запутавшейся в объятиях Джорджа. Я думала об этой незнакомке, которая ничего не знала о Джордже, но ей все еще позволялось знать его самым интимным образом, какой только можно себе представить. А потом я представила Джорджа, тайком пробирающегося по Хогвартсу, чтобы заняться любовью с Кэти… Я вспомнила те моменты, когда они сидели рядом, улыбаясь и перешептываясь. Тогда я не придавала этому особого значения, но теперь вдруг поняла, что не хочу знать, о чем они говорили. Но тут мне в голову пришла другая мысль. Может быть, Джордж когда-нибудь сидел в Общей комнате или в Большом зале и дразнил меня или шутил сразу после того, как они переспали с Кэти? От одной только мысли об этом меня затошнило. — Гермиона? — Джордж внимательно наблюдал за мной с озабоченным выражением лица. — А? Что? — спросила я. Мой голос был слишком бодрым для того, что я чувствовала. — Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь мне, о чем на самом деле думаешь, — он нахмурился. — Просто будь честной. Я смогу это принять. — Все нормально, я в порядке. — Я выдавила из себя неловкий смешок. — Я на самом деле думала, что ты скажешь мне, что переспал с пятьюдесятью девушками или что-нибудь в этом роде. Так что, как видишь, я испытываю облегчение. — Я снова засмеялась, но мои истинные чувства предали меня, и звук получился наполовину смех, наполовину рыдание, которое я быстро заглушила, прижав тыльную сторону ладони ко рту. — Ничего страшного, если ты злишься, разочарована или ревнуешь меня… — Джордж обеими руками схватил мою вторую руку и осторожно потер ее большими пальцами. — Я вовсе не ревную! — рявкнула я. Конечно же, я ревновала. Я знала, что это так. Но я была слишком горда и упряма, чтобы признать это. — Ладно, — сказал Джордж, и я услышала боль в его тихом голосе. По правде говоря, я не понимала, почему мне было так больно и почему я злилась на Джорджа. Он ведь не мог изменить прошлое. «Если только у тебя есть маховик времени», — прошептал голос у меня в голове, и вырвался тихий смешок. Джордж посмотрел снизу вверх, и я почувствовала, как мое сердце смягчилось от печального выражения его глаз. Я слабо улыбнулась ему. — Мне не нравится думать, что ты с кем-то встречался… — Он сжал мою руку. — Так что, наверное, я правда немного ревную… Джордж просто смотрел на меня некоторое время, очевидно обдумывая свои слова, прежде чем снова заговорить. — А ты рассердишься, если я скажу, что мне стало легче оттого, что ты немного ревнуешь? — На его лице появилась улыбка, когда он уставился на мое растерянное выражение. — Это просто значит, что ты не только хочешь меня, но и хочешь, чтобы я был только твой, — сказал он, многозначительно изогнув бровь. Вот так он снова стал смелым и дерзким… — Джордж… — Да ладно тебе, Гермиона. — он мягко толкнул меня плечом, пытаясь разрядить обстановку. — В данный момент я думаю, что это немного глупо притворяться, что нас не тянет друг к другу. Особенно после того, как ты пыталась броситься на меня тогда, — он подмигнул мне. — Это было только благодаря той дурацкой конфете. Ты сам сказал, что я обычная такого никогда бы не сделала! — Ну-ну, — кивнул Джордж. — Но я также сказал, что конфеты только усиливают то, что ты уже чувствуешь. А как насчет того, как ты реагируешь на меня в остальное время? — Не представляю, что ты имеешь в виду, — сказала я. Голос был небрежным, хотя я чувствовала, что мое тело напряглось. — Тогда, возможно, мне следует напомнить тебе, — сказал Джордж, усмехаясь и наклоняясь ко мне. — Если тебя не тянет ко мне, — он протянул руку, чтобы убрать волосы с моего плеча, обнажая щеку, ухо и горло, — тогда почему ты краснеешь, когда я подхожу слишком близко? — Я не знала, что он так хорошо видит меня в темноте, но жар на моих щеках говорил о том, что я действительно покраснела. Джордж приложил два пальца к моей шее, а затем медленно повел их вверх, остановившись в самом чувствительном месте прямо под челюстью, и давление его пальцев на это место заставило меня не дышать. Джордж усмехнулся, прежде чем спросить: — А почему у тебя так колотится сердце? Он медленно пошевелил пальцами, мягко сжимая мой подбородок, и повернул мое лицо так, чтобы я смотрела прямо ему в глаза. Все было так тихо, его пристальный взгляд был напряженным, и я втянула свою нижнюю губу, нервно покусывая ее. Это тонкое движение привлекло внимание Джорджа, и когда он уставился на мой рот, кончик его языка появился, облизывая губы. — Теперь моя очередь задать вопрос, — сказал он, и когда я снова посмотрела ему в глаза, парень внимательно наблюдал за мной, без малейшего следа игривости на лице. Я металась между его глазами, видя в них новые эмоции, что-то, что я не могла полностью прочитать. — Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал? Удивительно, как такой простой вопрос может вызвать самые невероятные ощущения. Эти шесть слов, произнесенные голосом, который я слышала тысячи раз на протяжении многих лет, внезапно заставили мой живот дернуться, а сердце застучало громче в груди. Я была напугана и слишком возбуждена. Я молча кивнула. Джордж слегка наклонил голову, одной рукой все еще держа меня за подбородок, а другой нырнув мне в волосы. Он медленно приблизил свое лицо к моему, наклоняясь вперед, пока, наконец, наши губы не встретились. Его губы были мягкими и теплыми, когда он нежно прижался к моим, и они были сладкие, как апельсиновая конфета Берти Боттс. Первый поцелуй закончился, удовлетворенный звук наших губ, отпускающих друг друга, повис в воздухе, и я испустила притворный вздох, подняв руки, чтобы провести пальцами по лохматым, рыжим волосам Джорджа. Я почувствовала, как он быстро улыбнулся мне в губы, а потом снова наклонился, требуя от меня еще один поцелуй, и через несколько секунд я поняла, что его губы раздвинулись. Мой пульс ускорился, но я собралась с духом и приоткрыла губы, давая ему разрешение углубить поцелуй; пальцы начали гудеть от электричества, когда я ждала, что вот-вот почувствую, как его язык коснется моего… Но затем я услышала хруст листьев и треск веток где-то справа от нас, и мы оба были вырваны из нашего мгновенного блаженства, когда поняли, что кто-то бежит через лес. Джордж первым вскочил на ноги, сжимая палочку в руке, а я вскочила буквально через секунду, и мы оба двинулись на звук. — Подожди, — сказал Джордж, едва дыша, и поднял руку, чтобы я не двигалась вперед. Шаги прекратились, но теперь появились новые звуки — приглушенные голоса и… Хихиканье? — Люмос максима, — прошептал Джордж, кончик его волшебной палочки ярко вспыхнул, а затем он щелкнул запястьем, посылая шар голубого света через лес. Я ахнула, когда в поле зрения появились две фигуры: девушка с длинными рыжими волосами, прижатая к дереву, а обнимал ее темноволосый парень. Мне не нужно было видеть его лицо, чтобы знать, что у него были очки в черной оправе и шрам в форме молнии на лбу. — Эй! — крикнул Джордж, отчего Джинни взвизгнула, а Гарри отпрянул от нее так быстро, что чуть не упал. — Какого черта вы тут вдвоем делаете? — В голосе Джорджа звучала ярость, поэтому я зажала рот рукой, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Джинни топнула ногой и фыркнула, явно испытывая облегчение от того, что их обнаружил только Джордж, но также и явное раздраженная из-за того, что ее прервали. Она показала брату язык, а затем схватила Гарри за руку и потащила его вглубь леса. Гарри, который выглядел смущенным и более чем испуганным, виновато пожал плечами прямо перед Джорджем. — Если ты не хочешь, чтобы тебя запомнили как мальчика-которого-расчленил-Джордж-Уизли, следи за своими руками, Поттер! — крикнул им вслед Джордж. Когда он снова обернулся, то качал головой и что-то бормотал себе под нос. — Это то, к чему я никогда в жизни не привыкну, — сказал он, но когда поднял глаза и увидел меня, все еще пытающуюся сдержать смех, то сузил глаза и направился ко мне. Он засунул палочку обратно в карман, прежде чем обвиняюще поднять палец и указать на меня. — Ты же знала… Про них, да? Ты знала, что Гарри Поттер и моя младшая сестра тайком сбегают из дома, чтобы целоваться! Мои глаза расширились, когда он подошел ближе, и я быстро покачала головой. Он склонил голову набок, изучая мое лицо. — Гермиона… — произнес Джордж таким тоном, будто ни капельки мне не поверил, а потом ухмыльнулся. — Ты так ужасно врешь! — Ты ведь понимаешь, что я воспринимаю это как комплимент, да? — Я мягко шлепнула его по руке. Джордж недоверчиво покачал головой, но я только закатила глаза. — Пошли, — сказал он, взяв меня за руку, — уже поздно. — Я улыбнулась, крепко сжав его ладонь, и он трансгрессировал нас обратно к месту прямо за дверью Норы. — Не хочешь зайти со мной? — спросила я, нервно перебирая руками. — Можем выпить чаю или еще чего… — Хм, — он ухмыльнулся и засунул руки в карманы, слегка покачиваясь на пятках. — Очень странно, что девушка приглашает меня на чай в дом, где я вырос. — А! Точно, — засмеялась я. — Но, как бы мне ни хотелось пойти с тобой, попить чаю, я действительно не могу: нужно открывать магазин рано утром, и мы с Фредом все еще пытаемся закончить последние детали плана. Так что ты можешь не увидеть меня завтра. — Я нахмурилась, услышав его слова, и он быстро добавил: — Но ты ведь придешь к нам в пятницу вечером, чтобы мы могли все подготовить к субботе, да? — Да, — сказала я, заставляя себя снова улыбнуться и надеясь, что он не заметит, что я разочарована его отъездом и не увижу его завтра. — Обязательно буду в пятницу вечером. — Знаешь, — начал Джордж, медленно придвигаясь ко мне. — Считай меня сумасшедшим, но у меня такое чувство, что ты будешь по мне скучать. — Так же сильно, как ты будешь скучать по мне, я уверена, — я закатила глаза. — Ну, — он, казалось, задумался на секунду. — Тогда точно сильно. — Уизли усмехнулся, но прежде, чем я успела ответить, наклонился и нежно поцеловал меня в уголок рта. — Спокойной ночи, Грейнджер, — Джордж подмигнул мне перед тем, как аппарировать. Мне было грустно смотреть, как он уходит, но я была рада, что он не видит мою глупую улыбку и не видит, как я протягиваю руку к тому месту, где он только что поцеловал меня. — Спокойной ночи, Джордж, — сказала я в темноту и вернулась в дом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.