ID работы: 9244460

Помолвлены до первого свидания (Engaged Before the First Date)

Гет
Перевод
R
Завершён
703
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
703 Нравится 224 Отзывы 272 В сборник Скачать

14. Кошмар Джорджа.

Настройки текста
POV Фред Как только Гермиона ушла, я снова пошел проведать Джорджа. Он все еще лежал на своей кровати, но теперь на боку и ему удалось частично забраться под одеяло, и он очень тихо сопел в подушку. Я подошел к нему и осторожно подтянул одеяло к плечу. Брат так и не пошевелился, и, учитывая, насколько сильно он был пьян, я решил, что он отключился до следующего утра, поэтому выключил свет и вернулся в свою спальню, оставив моего близнеца мирно спать, пока он мог. У меня было предчувствие, что Гермиона выскажет ему завтра все за то, как он вел себя, и, вспомнив, как она раньше ругала нас за тестирование наших продуктов на младших учениках в школе, я определенно не завидовал ему. Нам всегда нравились наши стычки со старостой, но она, конечно, не была солнечным зайчиком, когда злилась, а что ждать теперь, когда Джордж причинил ей личную боль? Я содрогнулся, представляя длинную лекцию, с которой он, вероятно, столкнется утром. Но потом вспомнил, как она смотрела на него сегодня… Вполне возможно, что завтра она так же посмотрит на него своим пронзительным, полным слез взглядом и скажет, как она в нем разочарована, а для Джорджа, бедного влюбленного мальчика, это будет худшим наказанием. Да, похоже, Джорджи предстоит тяжелое утро. И я никак не мог решить, заслужил он это или нет. С одной стороны, это было очень глупо с его стороны, что он так сильно напился сам. С другой стороны, что-то явно случилось, он бы никогда не стал так напиваться в одиночестве. Ему было больно из-за чего-то. Я вздохнул. Не потрудившись включить свет в комнате, я стянул джинсы и носки и рухнул на свою кровать, позволив подушке баюкать мою голову. Но с цепочкой тревожных мыслей, постоянно прокручивающихся в моей голове, я знал, что сон не придет в ближайшее время. Уставившись в темный потолок, я снова вздохнул. Я больше не мог это игнорировать: что-то определенно было не так с моим братом-близнецом. Некогда жизнерадостный парень, которого я всегда с гордостью называл своей второй половинкой, теперь был чем-то вроде тени самого себя. Я грубо потер лицо ладонями и начал составлять мысленный список изменений, которые заметил в поведении Джорджа с той ночи последней битвы, но мои мысли были прерваны мягким стуком, доносящимся из комнаты напротив. Я убрал руки от лица, приподнялся на локтях и внимательно прислушался. После короткой паузы послышались тихие шаги, двигающиеся по коридору, и призрачная фигура Джорджа появилась в дверном проеме моей комнаты всего секунду спустя. — Джордж? Все нормально? Он не ответил, но, когда вошел в мою комнату, я подумал, что отрезвляющее зелье, должно быть, сделало свою работу, потому что его шаги были намного увереннее и уравновешеннее, чем раньше. Он все же немного споткнулся, когда его колени коснулись края матраса, и только когда он потянулся, чтобы удержаться на ногах, я заметил, что он держит под мышкой подушку. — Джордж? — снова спросил я, когда он продолжал стоять рядом. — Двигайся, — сказал он, его теперь уже безупречно ясные слова доказывали, что парень действительно был трезв, а затем он начал располагаться на матрасе. — Зачем это? — я немного посмеялся, но затем быстро перекатился на другую сторону, едва не раздавленный, когда Джордж упал на кровать. — Что ты делаешь? Джордж сунул ноги под одеяло, поправил подушку, взбил ее, расправил, а потом повернулся на бок и лег. — А на что это похоже? Наши лица были всего в нескольких дюймах друг от друга, и в комнате было достаточно света, чтобы я мог видеть своего близнеца. Глаза Джорджа, точно такие же, как у меня, смотрели на меня. Как будто я смотрел в живое зеркало, только он чаще моргал. Медленная усмешка расползлась по моим губам, и Джордж прекрасно подражал этой улыбке. Я скорчил глупую рожу, высунув язык в сторону, и Джордж сделал то же самое. Я протянул руку, взъерошив рыжие волосы на макушке Джорджа, в то время как идентичная рука поднялась, чтобы взъерошить волосы на моей голове, потом мы оба отодвинулись; действие все еще идеально отражалось. Я весело засмеялся, когда моя рука снова упала на матрас. — Тебе не кажется, что мы слишком большие, чтобы спать в одной постели? — спросил я, и в моем голосе все еще слышалась насмешка. Но Джордж, должно быть, этого не заметил, потому что я видел, как с его лица сползла улыбка. — Ну… Я просто… Я не… — он запнулся на своих словах, и я понял, что он смутился. — Да, наверное. — Джордж вздохнул, и матрас слегка подпрыгнул, когда он начал подниматься. — Эй, перестань, Джорджи, — сказал я, схватив его за плечо и потянул обратно вниз, чувствуя легкое раздражение от того, что он думает, что я прогоню его, когда он так явно искал утешения. — Ты действительно думаешь, что я тебя выгоняю? Я просто имел в виду, что мы буквально слишком большие для этой кровати. Джордж откинулся на подушку и мягко рассмеялся, прежде чем сказать: — Это же двуспальная кровать? — Лучшая из двуспальных, — фыркнул я. — Но я не уверен, что она рассчитана на двух мужиков. Чтобы доказать свою точку зрения, я попытался передвинуть ноги в более удобное положение и уже успел пнуть Джорджа в голень. — Эй! Следи за своими ногами, — он зашипел от боли. — Я же говорил, что мы друг другу не лучшие партнеры для сна, — сказал я, стараясь не рассмеяться. Я поднялся и потянулся через Джорджа, нащупывая в темноте свою палочку, которая была где-то на прикроватной тумбочке. — Фред, — голос Джорджа был приглушен, когда я наклонился над ним. — Я сейчас… Усмехнувшись про себя, я намеренно, но осторожно прижал локоть к его щеке. — Что, прости? Не могу разобрать, что ты там говоришь? — Я уже держал палочку в руке, но мне очень нравилось раздражать своего брата. На самом деле, это было для его же блага — так он, надеюсь, отвлекался от того, что его так расстроило. Я начал отодвигаться назад, отступая к своей стороне кровати, но в последний момент довольно грубо повалился на него сверху, и не смог удержаться от смеха, когда наши ребра соприкоснулись, от чего он громко выдохнул. Я наконец-то откатился от него, когда он начал ворчать и пытаться оттолкнуть меня, а затем, все еще смеясь, я коснулся кончиком палочки матраса и пробормотал заклинание, чтобы сделать кровать шире. Я чувствовал вибрацию под собой, когда матрас и каркас растягивались, и грубый звук деревянных ножек, когда кровать увеличилась, выталкивая маленький прикроватный столик к двери. Я повернулся к Джорджу, который был немного дальше, чем минуту назад, и одарил его невинной улыбкой. — Вот видишь! Теперь мы не будем пинать и толкать друг друга локтями всю ночь. Я потянулся снова через Джорджа, чтобы вернуть палочку на столик, но он выдернул ее из моей руки и сам положил на стол, бормоча что-то о том, что не хочет еще одного перелома ребра. Я снова рассмеялся, поправил подушку и лег удобнее. — Но я предупреждаю тебя, Джорджи, — сказал я уже более серьезным тоном. — Если тебе приснится, что ты в одной постели с Грейнджер, и ты начнешь лезть ко мне, вылетишь отсюда быстрее, чем успеешь сказать «Плохо воспитанные малосоображающие грубияны»! — Последовала короткая пауза, во время которой я заметил, как Джордж приподнял одну бровь, побуждая меня быстро добавить: — Намного быстрее! Джордж фыркнул, а я засмеялся, а потом мы оба замолчали и оставались в таком положении еще несколько долгих минут. Я видел, что глаза Джорджа закрыты, но по звуку его дыхания понял, что он все еще не спит. — Джордж? — Чего тебе, Фред? «Перестань ходить вокруг да около», — сказал я себе. — Хочешь поговорить об этом? Последовала долгая пауза, и я увидел, как мой близнец медленно открыл глаза, чтобы посмотреть на меня. — О чем поговорить? — О схемах для вязания, — сказал я с сарказмом в голосе. — Ты не хочешь поговорить о том, что тебя беспокоит? — добавил я уже мягче. Джордж уставился на меня, несколько раз моргнув, прежде чем заговорить. — Меня ничто не беспокоит… — Ага, — усмехнулся я. — Так что же ты опять делаешь в моей постели? Мы никогда не спим вместе, если только кто-то из нас действительно чем-то не расстроен. Джордж знал это так же хорошо, как и я. — Разве я не могу просто хотеть быть рядом с тобой, Фредди? — сказал Джордж неожиданно сладким, как сироп, голосом и начал двигаться в мою сторону. — Эй! — Я опустил руку ему на грудь, не позволяя ему втянуть меня в объятия. — Ну уж нет! Джордж театрально вздохнул и снова плюхнулся на свою половину кровати. — О, ты ранишь меня, брат, — сказал он и рассмеялся. — Да ладно тебе, Джордж. — Я закатил глаза к темному потолку. — Не играй со мной. Я беспокоюсь за тебя. — Тебе не о чем беспокоиться, Фред, — Джордж снова вздохнул, но на этот раз его вздох прозвучал гораздо серьезнее и утомленнее. — Я в порядке. — Правда? — сухо спросил я, приподнимаясь на локте, чтобы получше его рассмотреть. — Тогда объясни мне, пожалуйста, почему тот, кто редко пьет, вдруг почувствовал необходимость в одиночку осушить запасы огневиски в «Дырявом котле»? Джордж ничего не ответил. — И зачем ты ставишь себя в компрометирующую ситуацию со своей бывшей девушкой и рискуешь тем, что пытаешься построить с Гермионой? Обычно ты намного умнее этого, Джорджи… При этом повороте разговора он застонал и закрыл лицо руками. — Не могу поверить, что я был таким придурком… К сожалению, я не мог с ним не согласиться. — Ты понимаешь, что начал говорить, прямо перед Грейнджер, о том, что Кэти все еще любит тебя, потому что ты трахал ее лучше всех, кто у нее когда-либо был? — Спасибо тебе, — проворчал Джордж, закрыв лицо руками. — Ты хуже отрезвляющего зелья… Если я что и забыл, то ты напомнил. Я потянулся и убрал руки Джорджа от его лица, ожидая, что он посмотрит на меня. — Ты действительно сделал ей больно… — Ты думаешь, я этого не знаю? — Джордж вздохнул и, повернув голову, уставился в потолок. Я немного помолчал, тщательно обдумывая свои следующие слова, подумав, что мы с Джорджем всегда были абсолютно честны друг с другом во всем. И все же я старался говорить как можно мягче и очень надеялся, что мои слова не прозвучали обвинительно. — Мне ты тоже причинил боль. Голова Джорджа снова наклонилась ко мне, и наши одинаковые глаза встретились, когда он медленно повернулся всем телом на бок, чтобы посмотреть мне в лицо. — Когда это? — Сегодня вечером, после свадьбы, — начал я объяснять. — Все было так хорошо, а потом ты вдруг смотришь на меня так, будто даже не узнаешь. — Я сделал паузу, услышав легкое прерывистое дыхание Джорджа. — Ты оттолкнул меня, — продолжил я, мои слова были медленными и неторопливыми, как будто я все еще пытался убедить себя, что это действительно произошло. — Зачем ты это сделал? — Мне очень жаль, — Джордж покачал головой, не отрывая взгляда от моего лица. — Я не нуждаюсь в извинениях, придурок. Я просто хочу, чтобы ты сказал мне, что происходит! Джордж продолжал смотреть на меня еще несколько секунд, и я с удивлением и болью увидел, что его глаза слезятся. Он, наконец, открыл рот, чтобы заговорить, но тут же снова закрыл его, не издав ни единого звука, а затем перекатился на другой бок, повернувшись ко мне спиной и эффектно положив конец разговору. Я просто лежал, глядя ему в спину и не зная, злиться ли мне, обижаться или еще больше переживать из-за его действий. — Фред? — спросил Джордж, его голос был низким и грубым от сдерживаемых эмоций. — Что надо? Последовала долгая пауза, и я затаил дыхание, ожидая и надеясь, что Джордж, наконец, раскроет мне секрет, почему он так не похож на себя в последнее время. — Ты же знаешь, что я люблю тебя, — сказал он и снова погрузился в полное молчание. Я выпустил воздух из легких и закрыл глаза, борясь с волной разочарования, которое я чувствовал. Это было не то признание, на которое я надеялся. — Я знаю это… Я тоже тебя люблю, Джордж.

***

Мои глаза резко распахнулись, когда я проснулся, и лежал так мгновение, ожидая, что мозг догонит и объяснит, что напугало меня со сна, но все было тихо и спокойно. Затем, когда глаза снова начали закрываться, матрас задрожал подо мной. — Неееет, — раздался громкий, прерывистый вопль рядом со мной. Я вскочил с кровати, повернулся и посмотрел на своего близнеца, который метался, стонал и кричал, хотя все еще спал. Когда я понял, что это всего лишь ночной кошмар, мои мышцы заметно расслабились, и я потянулся, схватив Джорджа за плечи и слегка встряхнув его. Я знал, что его мучают кошмары с той самой ночи, когда произошла последняя битва; я слышал его почти каждую ночь через тонкие стены в нашей квартире. Мне они тоже иногда снились… Думаю, кошмары снились всем. — Джордж, — прошептал я. Он заскулил, мотая головой в сторону, но все еще не просыпался. — Просыпайся, Джордж… — Фред, — выдавил он, хотя все еще не просыпался. У него вырвался жалобный плачущий звук, и мое горло болезненно сжалось от этого. Схватив его за плечи еще крепче, я попытался снова: — Джордж! Просыпайся! И он, наконец, проснулся. Его глаза распахнулись, и он изо всех сил пытался контролировать свое тяжелое, затрудненное дыхание, в то время как его взгляд дико метался по комнате, прежде чем, наконец, сфокусироваться на мне. — Фр… Фред? — спросил он, тяжело дыша. Я облегченно вздохнул, а затем кивнул ему, падая обратно на кровать. Я рассмеялся, затаив дыхание. — Напугал меня, во имя святой Хель… Слова оборвались, когда Джордж внезапно перевернулся, и мое тело напряглось от удивления, когда он крепко обнял меня за талию и положил голову мне на грудь. Брат немного подвинулся, ложась так, чтобы его здоровое ухо было плотно прижато к центру моей грудной клетки, прямо над сердцем. Я был слишком напуган, чтобы даже говорить, и Джордж просто лежал так, совершенно неподвижный, просто слушая тяжелый и устойчивый стук в моей груди… А потом он зарыдал. Это был выворачивающий внутренности всхлип, который немедленно вызвал ощущение, как будто острый, колючий лед распространился по всему моему телу, и чувство только усилилось, когда я почувствовал, что моя рубашка становится влажной от слез моего близнеца. Я попытался сесть, но от этого Джордж заплакал еще сильнее и крепче обнял меня, удерживая на месте. — Джорджи? — мой голос дрожал, и я тщетно пытался сдержать собственные слезы. Он был будто совершенно убит горем, и я понимал это чувство, потому что именно так я себя и чувствовал, лежа там и слушая его.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.