ID работы: 9244460

Помолвлены до первого свидания (Engaged Before the First Date)

Гет
Перевод
R
Завершён
703
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
703 Нравится 224 Отзывы 272 В сборник Скачать

16. Синяки и гнев.

Настройки текста
Когда я проснулась на следующее утро, яркий солнечный свет, проникающий в окно, говорил о том, что я спала намного дольше, чем обычно; даже Джинни уже встала, ее кровать была аккуратно застелена и пуста. Я потерла глаза, зевнула и потянулась, пытаясь полностью привести свое тело в чувство. Сказать, что я плохо спала ночью — ничего не сказать. Я еще немного полежала, наслаждаясь теплом своей постели и тишиной дома, что было редкой роскошью в доме Уизли. Мистер и миссис Уизли проводили день с Перси, Пенелопой и ее семьей, обсуждая планы на их свадьбу, которая должна была состояться всего через две недели, а Джинни и Гарри собирались покупать обручальные кольца. Эта свадьба должна была состояться только следующим летом, поскольку подруге еще предстоял один год учебы в школе, но из-за всех свадеб, на которых она побывала за последние две с половиной недели, у Джинни на уме были свадебные платья, цветы и пирожные. Я была просто благодарна, что дом был полностью в моем распоряжении. Мне совсем не хотелось, чтобы миссис Уизли беспокоилась, думая, что я вчера плохо себя чувствовала, и я не хотела слушать, как Джинни заваливает меня неудобными вопросами о том, почему я так поздно вернулась домой и был ли Джордж моим личным доктором вчера вечером… Вздохнув, я откинула одеяло и выбралась из постели. Я достала футболку Джорджа из-под подушки, куда спрятала ее прошлой ночью и сложила ее, а потом спрятала вместе с его боксерами в нижний ящик комода Джинни, где хранились мои вещи. Я медленно нашла кое-какую чистую одежду и так же медленно отправилась в ванную, чтобы принять хороший, долгий душ. Мои ноги волочились, когда я шла по коридору, и если бы я была в настроении смеяться, я бы рассмеялась над своей решительной медлительностью. Я действительно не хотела встречаться с Джорджем. Я знала, что обещала Фреду и что я обязана это сделать, и я… Мне просто нужно было убедиться, что с Джорджем все в порядке, но мой желудок сжимался в нервный узел каждый раз, когда я представляла, что увижу его. Войдя в ванную, я заперла дверь, повесила чистое белье на маленький металлический крючок на стене и включила душ на полную мощность, наблюдая, как пар заполняет комнату, по мере того, как вода нагревалась. Я быстро разделась и шагнула под струю воды, громко застонав от ощущения горячей воды на моей коже. Я так сильно хотела принять душ, когда вернулась домой прошлой ночью, но боялась разбудить других жителей дома, поэтому решила наложить на себя несколько очищающих заклинаний, особенно сосредоточившись на тех местах, где эти люди лапали меня… Но очищающее заклинание, конечно же, не могло заменить горячей воды, мыла и грубой мочалки. После душа я не спеша оделась, заставила себя съесть кусочек тоста, хотя мне и не хотелось есть, и на этом все мои дела закончились — больше не было никаких предлогов, чтобы оттянуть встречу с Джорджем. Поэтому я глубоко вздохнула, собралась с духом и перенеслась прямо за дверь квартиры близнецов. Я поняла, что сейчас мне совсем не хочется трансгрессировать прямо в гостиную — это привело меня к еще одной мысли: мы с Джорджем пытались наладить связь и доверие между нами в последние дни, но вчерашняя ночь будто это все перечеркнула. Я подняла руку, чтобы постучать, но тут же опустила ее, не касаясь двери. Я снова подняла кулак и снова струсила. — Ну же, — хрипло прошептала я себе под нос. — Возьми себя в руки, Гермиона. Если ты достаточно смелая, чтобы сражаться с пожирателями, безусловно, ты можешь постучать в глупую дверь… — Грейнджер? — послышался голос откуда-то снизу. Я выглянула на лестничную площадку и увидела Фреда, который пристально смотрел на меня с нижней ступеньки лестницы, очевидно, возвращаясь из магазина. — Что ты здесь делаешь? — спросил он, изогнув бровь и начав подниматься ко мне. — Пришла увидеться с Джорджем, — ответила я очень вежливым, но официальным тоном. — Понятно, — сказал Фред так же сухо, но затем, когда он прошел мимо меня и толкнув дверь, он прижал руку к своей груди и скорчил свое лицо в очень драматическом болезненном выражении. — Почему ты никогда не приходишь просто повидаться со мной? Ты же знаешь, что я симпатичнее моего близнеца… Я последовала за ним в квартиру, пристально глядя на парня, пока он пытался не улыбаться. — И где же он? — спросила я, совершенно не настроенная на игры Фреда. Парень нахмурился в ответ на свою неудачную попытку развеселить меня. — Наверное, в своей комнате… Я зашагала по коридору, но остановилась, услышав приглушенный голос, доносившийся из комнаты Джорджа, и тут же последовал ответ самого Джорджа. Я повернулась к Фреду, нахмурив брови, и посмотрела на него, ожидая объяснений. — С кем это он разговаривает? Кто еще здесь? — Не знаю, — сказал Фред и пожал плечами, выглядя искренне смущенным. — Джордж все еще был в душе, когда я спустился вниз. И снова я услышала голос, говоривший так тихо и быстро, что я не могла разобрать, кто это и о чем они говорят. Но я определенно слышала ответ Джорджа. — Что она сделала? — закричал он. Мы с Фредом обменялись короткими нервными взглядами, прежде чем он быстро прошел мимо меня и ударил кулаком по закрытой двери. — Джордж? Ты в порядке? — Подожди минутку, Фред, — раздался ответ Джорджа. — Грейнджер здесь, — сказал близнец, очевидно надеясь, что мое появление обрадует Джорджа. Последовала небольшая пауза, в течение которой я еле уловила еще менее слышное бормотание слов, произносимых кем-то по другую сторону двери, а затем последовал слабый, недолгий жужжащий звук, за которым последовала полная и абсолютная тишина. Я открыла рот, чтобы заговорить, не отрывая взгляда от двери. — Он что, только что… —… Использовал заглушающее? — закончил за меня Фред, тоже не сводя глаз с двери. — Да, я уверен. — С чего бы ему это делать? — Понятия не имею, — торопливо перебил меня Фред. Я повернулась, чтобы посмотреть на него, и увидела серьезное, озабоченное выражение на его лице. — Пошли, — сказал он, поворачиваясь ко мне, — подождем его в гостиной. Фред прошел по коридору и вернулся в гостиную, где сел на диван, а я неохотно последовала за ним, устраиваясь рядом с ним в кресле. — Не могу в это поверить… — сказала я, скорее себе, чем Фреду, чувствуя раздражение от того, что я пришла сама прояснить ситуацию, разобраться в том, что случилось вчера, а он отмахнулся от меня заглушающим. — Послушай, я знаю, что Джордж вчера вел себя глупо, и ты имеешь полное право сердиться на него, но… — Фред поднял на меня хмурый взгляд. Я подняла ладонь, давая понять, чтобы он прекратил свои объяснения. — Я не хочу этого слышать. Я понимаю, что ты всегда будешь на его стороне, но… — Все совсем не так! — настаивал Фред, выглядя слегка обиженным. — Хорошо, может быть, и так, — добавил он с легкой улыбкой, увидев недоверчивый взгляд, который я ему бросила. — Он же Джордж. Я никогда не встану на другую сторону, но это не значит, что я одобряю то, что он вчера сбежал один и напился… — Фред Уизли действительно не одобряет непослушное поведение своего близнеца? — выдохнула я с притворным удивлением. Фред поджал губы и прищурился, глядя на меня так, словно я сказала что-то из ряда вон выходящее. — Я не одобряю этого только потому, что он не взял меня с собой. — Уголки его губ дрогнули, и я только покачала головой. Я знала, что он отчасти шутит. Вчера по его испуганным глазам было видно, как он беспокоился о брате, когда тот бросился на него с объятиями. И он был смущен, когда Джордж начал болтать о Кэти. И я была уверена, что он понял насколько мне было тяжело это слушать. Я вздохнула, нетерпеливо оглянувшись на спальню Джорджа, а затем, решив, что, вероятно, пробуду тут еще какое-то время, сняла куртку, повесила ее на спинку дивана и снова обратила свое внимание на Фреда. — Как ты думаешь, с кем он там… — начала я, но мои слова были прерваны громким вздохом Фреда. — Мерлин, Гермиона! — зашептал он, слегка приоткрыв рот и уставившись на меня. — Что? — спросила я, нервно оглядываясь вокруг. В ответ Фред протянул руку, нежно коснувшись кончиками пальцев нежной кожи моей только что обнаженной шеи. Он провел ими вниз по моему горлу, затем осторожно потянул ткань рубашки вниз, открывая ключицу, а потом резко втянул воздух и закусил нижнюю губу. Когда я поняла, что он, должно быть, видит, в моем животе образовалась яма. Я вскочила с места и бросилась в ванную. Ухватившись за холодные края раковины, я максимально попыталась приблизиться к зеркалу, но тут же шумно выдохнула. Когда я вышла из душа в Норе, было так душно, а стекло так запотело, что я даже не потрудилась посмотреть в зеркало, но теперь я ясно видела несколько длинных багровых синяков, которые контрастно выделялись на моей бледной коже и напоминали мне о нападении прошлой ночью. Фред вошел почти сразу же следом, его глаза уже сфокусировались на темных отпечатках пальцев. — Что вчера случилось? — спросил он, поморщившись, когда я провела указательным пальцем по синяку, как будто ему было больно просто смотреть на них. — Кто это с тобой сделал? Я покачала головой, не желая говорить об этом, и вытащила палочку из кармана джинсов, указывая кончиком на один из синяков и шепча простое исцеляющее заклинание. Но ничего не произошло. — Это ведь не Кэти сделала, да? — Мой взгляд на секунду задержался на отражении Фреда, и я увидела, что он все еще смотрит на мое горло, широко раскрыв глаза и нервничая. — Я знаю, что она уже много лет хочет вернуть Джорджа, но я уверен, что она не опустится до драки… — Его голос затих, а затем наши глаза встретились в зеркале, и он поднял брови в ожидании ответа. — Конечно, это не Кэти, — прошептала я, боясь, что расплачусь, если скажу громче. Я снова подняла свою палочку и попыталась избавиться от синяков, и снова это не сработало. — Подожди, — сказал Фред, внезапно обретя снова способность мыслить, приобняв меня и потянув за один край зеркала открывая его, чтобы достать аптечку. Она была заполнена различными бутылочками и тюбиками кремов, зелий и порошков, и Фред быстро пробежал пальцами по баночкам в нижнем ряду, нашел что-то и передал мне. — Попробуй это… Я отвинтила крышку и осмотрела плотную желтую слизь внутри, вспоминая, как всего пару лет назад он уже давал мне эту штуку, чтобы я могла вылечить синяк от их Драчливого телескопа. Я снова подняла глаза и слегка улыбнулась Фреду. — Спасибо. — Не за что, — ответил он мягко улыбаясь. — Что бы ты делала, Грейнджер, не будь меня рядом? Как ты свои синяки лечишь? — Очевидно, он тоже вспомнил о том синяке под глазом. Однако его улыбка померкла, когда он увидел, что я приступила к нанесению пасты, но мои волосы мешали. Фред шагнул вперед, собрал мои волосы в одну руку и затянул их в конский хвост за моей шеей, чтобы дать мне доступ к отметинам на моем горле. — Исчезнут в течение часа, да? — спросила я, привинчивая крышку обратно к тюбику. — Самое большее через полчаса. Новая и улучшенная формула, — пояснил он. — Итак, — начал он, повернувшись и прислонившись бедром к раковине, чтобы видеть мое лицо, — ты расскажешь мне, что случилось, или я просто должен притвориться, будто на тебе долго скакали, а потом бросили мокрой… — Я… — последовала пауза. Я моргнула. И еще раз. — Что? Это какой-то больной сексуальный эвфемизм, Фред Уизли? — Расслабься, — он ухмыльнулся. — Это магловская поговорка, которую я однажды слышал от папы, точно не помню, но я понял, что так можно сказать о том, кто ужасно выглядит… Я очень люблю это выражение, хотя, боюсь, у меня нет возможности использовать его так часто, как мне бы хотелось. — Тебе это нравится только потому, что звучит вульгарно, — я прищурилась, глядя на него. Он только пожал плечами, все еще улыбаясь. — Но если отбросить все шутки, Гермиона… — Его лицо снова стало серьезным, пока он ждал, что я расскажу ему о произошедшем. Я прикусила внутреннюю сторону щеки, пытаясь придумать, что сказать. — Я… Мой голос затих, но я была спасена от необходимости придумывать объяснения, когда дверь Джорджа со скрипом открылась в другом конце коридора, и мы с Фредом оба повернули головы и смотрели, как Джордж выходит. Увидев нас, он остановился и с любопытством уставился на меня, явно недоумевая, почему мы с его близнецом стоим в ванной вместе, но затем его лицо внезапно окаменело, и он отвернулся, направляясь по коридору к выходу из квартиры. Фред сразу же последовал за ним, и я тоже хотела, но обладатель таинственного голоса появился из комнаты Джорджа буквально через секунду, и мы оба застыли на месте, когда наши глаза встретились. — Гарри? Гарри посмотрел в ту сторону, куда ушли Джордж и Фред, а когда снова повернулся ко мне, его лицо было искажено тревогой. — Прости, Гермиона, — сказал он, качая головой. — Я всего лишь пытался помочь… Раздался сердитый крик Джорджа, за которым последовал спокойный, успокаивающий ответ его близнеца, но, учитывая, что они были в противоположном конце квартиры, я не могла разобрать, что они оба говорили. — Гарри, что ты натворил? — Я… Мне надо вернуться, пока Джинни не поняла, что я пропал, — сказал он, его глаза были умоляющими и извиняющимися. Если бы я только знала, за что он извиняется. — Мне очень жаль, — повторил он и тут же отвернулся. — Гар… — начала я, но он уже исчез в камине. Сделав глубокий вдох и приготовившись к тому, с чем мне предстояло столкнуться, я повернулась и направилась в гостиную. Когда я добралась туда, оба близнеца уже сидели на диване: Джордж сгорбился, упершись локтями в колени и опустив голову на руки, а Фред сидел рядом с ним, успокаивающе поглаживая брата по спине. Фред посмотрел на меня, когда я вошла в комнату. А Джордж нет. — Ну ладно, — сказал Фред, отворачиваясь от меня и снова склоняя голову к своему близнецу. — Я пойду закончу раскладку. Скоро вернусь… — Фред неохотно убрал руку со спины Джорджа, а затем встал, направляясь к двери; он остановился и обернулся, чтобы еще раз взглянуть на брата, а затем посмотрел на меня, пожав плечами в ответ на мое озадаченное выражение, прежде чем выйти. После ухода Фреда воцарилось долгое неловкое молчание. — Джордж? — наконец, позвала я. Он не ответил, но повернул голову так, что только подбородок лежал на ладони, и теперь его глаза были полностью видны, когда он смотрел на меня. — Что тут происходит? Зачем Гарри был здесь? — спросила я, недоумевая, почему он так холодно смотрит на меня. Это я должна была злиться после всего, что случилось прошлой ночью! — Почему ты так на меня смотришь? Джордж покачал головой взад-вперед, как будто не мог поверить, что я действительно спрашиваю его. — Я просто пытаюсь понять, — начал он, его голос слегка дрожал, когда он пытался держать свои эмоции под контролем, — как кто-то настолько умный, мог сделать что-то настолько невероятно глупое… — он практически прошипел это последнее слово. Я прищурилась и скрестила руки на груди. — Конечно, ты имеешь в виду себя и то, что натворил прошлой ночью, — выплюнула я в ответ, мой пульс начал биться под давлением гнева, который охватил тело, когда я поняла, что он действительно сердится на меня. — Вчера вечером ты одна отправилась, — медленно проговорил Джордж сквозь стиснутые зубы, — в Лютный переулок. Я высоко подняла голову. Джордж плохо знал меня, если думал, что я отступлю только потому, что я сделала что-то, чего он не одобрял. — Да, отправилась… — О чем, черт возьми, ты думала, Гермиона? — крикнул он, вскакивая с места. — Не смей так со мной разговаривать, Джордж Уизли! — крикнула я в ответ, склонив голову набок и молча бросая ему вызов. — И что это вообще за вопрос? О чем я думала? Я думала о тебе! — Думала обо мне, да? — сказал Джордж, издав горький смешок, прежде чем повернуться ко мне спиной и зашагать по комнате. Когда он обернулся, обе его руки были прижаты к вискам. — Думала обо мне?! Скажи мне, ты что думала, что я оценю это? Потому что, как мне кажется, то, что ты сделала, было невероятно эгоистично! — Я не ребенок, так что перестань говорить со мной как с ребенком! — сказала я, направляясь к нему через всю комнату. — И я не такая уж и хрупкая только потому, что я женщина! Я провела последние семь лет своей жизни, помогая Гарри Поттеру победить самого темного волшебника в истории! — Теперь я стояла прямо перед Джорджем. Он возвышался надо мной, его лицо ясно показывало, что он был взбешен, но я не боялась его. — Я уже большая девочка, я видела войну, черт побери, и хочу, чтобы ты знал, что я вполне могу сама о себе позаботиться! Джордж замолчал на мгновение, пока мы смотрели друг на друга сверху вниз, оба тяжело дышали через нос, как будто дрались физически, а затем Джордж открыл рот, чтобы заговорить. Я напряглась, ожидая, что на меня снова накричат, и была удивлена, когда единственным звуком, сорвавшимся с губ Джорджа, был сдавленный, разочарованный стон… А потом он поцеловал меня. Глубоко. Обхватив меня одной рукой за талию, а другой запустив пальцы в волосы, он притянул мое тело к себе, разворачивая нас и отталкивая назад, пока моя спина не коснулась ближайшей стены. Рука Джорджа приняла на себя основной удар, но это было довольно грубо, поэтому мы расстались на мгновение, которого мне хватило, чтобы выдавить из себя удивленное: «О!» Но потом я снова замолчала, так как рот Джорджа завладел моим для еще одного горячего поцелуя. Он, казалось, потерял весь свой хладнокровный контроль, которым близнецы Уизли были так знамениты, и его губы двигались отчаянно против моих еще некоторое время, а потом я почувствовала, как его язык скользнул по моим губам в отчаянной мольбе позволить ему, что я немедленно и сделала. Какая-то часть меня знала, что я все еще зла, разъярена, но этот поцелуй — все тепло и сладость и восхитительная настойчивость, не похожая ни на что, что я чувствовала раньше — было все, на чем я могла сосредоточиться. Но затем Джордж высвободил свою руку из моих волос и поднес ее к моей щеке, и вдруг скользнул пальцами вниз по моему горлу, где его большой палец коснулся одного из синяков, и я заскулила от боли. Джордж быстро отстранился, его губы были темно-розовыми и распухшими, а в глазах еще играла страсть, когда он смотрел на меня, и я видела, как его пристальный взгляд медленно опустился к моему горлу. Я тяжело и нервно сглотнула, и когда он снова посмотрел на меня, его глаза были темными и сверкали от гнева, который я никогда не видела у него прежде. — Я вижу, как ты о себе заботишься… — сказал он, продолжая наш спор с того самого места, где мы остановились. — Гарри сказал, что тебя окружали четверо взрослых мужчин, когда он нашел тебя. Мне потребовалось некоторое время, чтобы отдышаться, но теперь, когда я частично оправилась от поцелуя, мой характер не терял времени и снова кипел от гнева. Я оттолкнулась от стены, позволив плечу грубо соприкоснуться с его бицепсом, и прошла мимо него. — Они могли похитить тебя, и мы даже не знали бы, где тебя искать! — крикнул он мне вслед, когда я уходила. — Вокруг тебя столпились четверо мужчин! Черт возьми, Гермиона. Я знаю, что ты наивна и невинна, но как ты не можешь понять, что они могли изнасиловать тебя! — Да ладно, Джордж? — закричала я, резко развернувшись назад, мечтая только об одном — дать ему заслуженную пощечину за оскорбление моей «невинности». — Конечно, я такая дура, что не поняла, что они хотели сделать, когда один из них начал спускать брюки! Меня трясло от ярости, которую я чувствовала, и глаза горели от слез. Джордж смотрел на меня широко раскрытыми глазами, и у него самого потекли слезы, и он выдавил простое: «Что?» — его голос прервался на середине слова. Уизли выглядел так, словно его ударили в живот. Видимо, Гарри не сказал Джорджу, что эти люди действительно собирались изнасиловать меня. Но потом я поняла, что сам Гарри, должно быть, не знал. Он не знал, что эти люди шли за мной из того паба, он не слышал их извращенных комментариев, и, скорее всего, он даже не видел человека, который лапал меня за живот, или того, кто расстегивал пуговицы на брюках, потому что все они сгрудились вокруг меня, и все стояли спиной к Гарри, когда он появился. Джордж только догадывался; он не знал, что это было действительно то, что мужчины намеревались сделать… — Джордж, — начала я медленно и осторожно, потому что он, казалось, был в одной секунде от взрыва. — Они не… — пыталась я объяснять, но мои слова превратились в испуганный визг, когда Джордж повернулся и ударил кулаком в стену, где мы только что целовались. Ругательства, которые он никогда не произносил в моем присутствии, сорвались с его губ, и парень застонал, отдергивая свой кулак от вмятины, которую сделал. Он зашипел, потянулся и согнул руку, и я увидела, что два сустава были разбиты и кровоточили. Я вытащила палочку и направилась к нему. Может, я и не очень хорошо справляюсь с синяками, но с незначительными порезами и кровью я справлюсь. Я потянулась к его руке, но он отдернул ее. — Что за проблемы, Джордж? — спросила я, чувствуя себя задетой и рассерженной его отказом от моей попытки помочь ему. — Проблемы? — повторил Джордж, и лицо его снова стало сердитым. — Моя проблема в том, что я никогда не хотел никого так ударить, избить или даже убить, как тех ублюдков, которые думали, что могут даже прикоснуться к тебе! Моя проблема заключается в том, что ты сознательно и добровольно подвергла себя опасности, и тебе, похоже, все равно! Ты же знаешь, как опасно это место, и ты все равно пошла, игнорируя то, что если что случится — мы с ума тут сойдем! — Ты обвиняешь меня? — Потрясенная, я сделала шаг назад. Глаза Джорджа расширились, и он сделал движение в мою сторону, его руки теперь тянулись ко мне. — Нет, — довольно решительно добавил он, когда я отодвинулась подальше. — Гермиона, я… — он начал было говорить что-то еще, но я оборвала его. — Ты обвиняешь меня, — повторила я высоким голосом. — Ты обвиняешь меня, хотя на самом деле это все твоя вина. Все это произошло потому, что ты не можешь справиться с болью, которую чувствуешь! — Джордж остановился как вкопанный и опустил руки по бокам, больше не пытаясь дотянуться до меня. — Я беспокоилась о тебе! Я ходила в Лютный переулок, искала тебя! И где ты был, когда на меня напали? Ты напился и обнимался со своей бывшей девушкой! — Ты говоришь так, будто я сбежал, чтобы быть с ней! — Глаза Джорджа снова вспыхнули. — Я ничего не мог поделать с тем, что она просто появилась. Между нами ничего не было! Я не звал ее специально. — Ее рука лежала у тебя на коленях, когда мы с Гарри пришли туда! — Я не знаю, что ты там видела, Гермиона, — Джордж отрицательно покачал головой, — но рука Кэти никогда не касалась моих колен. И вопреки тому, что ты так очевидно думаешь обо мне, я не бабник! Я не позволяю девушкам лапать меня посреди переполненных пабов! Я невесело рассмеялась. — О, и как долго, по-твоему, ты бы продержался, если бы она набросилась на тебя, учитывая, насколько ты был пьян? Если бы мы с Гарри пришли на десять минут позже, то, вероятно, нашли бы вас обоих в одной постели! — Я действительно тронут твоей верой в меня, — сказал он более спокойным, но еще более горьким тоном, глядя на меня сверху вниз с хмурым выражением лица. Я начала было говорить что-то о том, как трудно иметь веру в то, что пьяный человек не сделает что-то идиотское, но Джордж перебил меня. — Я бы никогда так с тобой не поступил! — сказал он яростным шепотом. — Я сказал, что буду верен тебе, и это правда! — Ладно, — я сердито вздохнула. — Как скажешь, Джордж. Но правда заключается в том, что всего этого бы не случилось, если бы ты просто рассказал Фреду, что на самом деле произошло в ночь Битвы! — Лицо Джорджа вытянулось, и при виде его у меня защемило сердце, но это не помешало мне продолжать. — Ты говоришь, что я эгоистка? Это ты ведешь себя эгоистично, Джордж. Это ты хранишь такой огромный секрет, скрываешь всю эту боль внутри себя, и это нечестно! Это разрывает тебя на части! А я не знаю, как еще помочь тебе… Думаешь, Фред не знает, что с тобой что-то не так? Ты не можешь справиться с этим самостоятельно, поэтому тебе нужно перестать быть трусом и просто поговорить с ним уже! Наконец я замолчала, крепко сжав челюсти, пытаясь успокоиться после своей страстной речи, и молчала, ища в глазах Джорджа любые признаки того, что он мог думать или чувствовать, пока я ждала, что он скажет что-нибудь. Но он молчал, и я просто стояла и смотрела, чувствуя себя злой, обиженной и виноватой, когда он прошел мимо меня по коридору в свою комнату, захлопнув за собой дверь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.