ID работы: 9244460

Помолвлены до первого свидания (Engaged Before the First Date)

Гет
Перевод
R
Завершён
703
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
703 Нравится 224 Отзывы 272 В сборник Скачать

20. Мистер и миссис Уизли.

Настройки текста
Четверг и пятница пролетели как в тумане, дни превратились в вихрь последних приготовлений к свадьбе, и я не видела Джорджа до вечера пятницы, когда он и Фред пришли в Нору для большого, предсвадебного, семейного ужина. И даже тогда мы не могли нормально поговорить, потому что семья шумела и не давала нам уединиться. Когда все закончили есть, миссис Уизли отправила всех по кроватям и домам, обосновав это тем, что завтра будет сложный день, и всем необходимо выспаться. Я могла только вспомнить, что единственный мой разговор с женихом, был, когда я угрожала им с Фредом мешать их розыгрышам, если узнаю, что они проведут мальчишник в компании стриптизерш. Фред, однако, заверил меня, что не собирается ни с кем делить своего близнеца, так как это была их последняя совместная ночь, и они оба пообещали, что их план отпраздновать последний холостяцкий вечер Джорджа был невинным: игры в Взрывную колоду, сладости и сливочное пиво в их гостинной. Убежденная, что эти двое будут вести себя хорошо (во всяком случае, настолько, насколько могут вести себя близнецы Уизли), и получив нежный поцелуй в губы от Джорджа, я смотрела, как они уходят, а затем вернулась в комнату, где спала с Джинни, и мне ничего не оставалось делать, кроме как лежать в постели и с нетерпением ждать рассвета и дня моей свадьбы.

***

Утро наступило, а потом оно же слишком быстро пролетело, хотя мне казалось, что время тянулось. Когда солнце клонилось к закату, я обнаружила, что стою перед Норой, прямо за углом сада, где, как я знала, Джордж ждет меня с Фредом и Перси. Меня ждала наша семья и друзья. Я была одета в свое длинное белое свадебное платье с замысловатым кружевным верхом и изящными короткими рукавами, волосы были красиво уложены: распущенные локоны падали на шею и ключицы. Я крепко сжимала свой букет красных роз, а руки мои буквально дрожали от страха. — Прекрати уже! — прикрикнула Джинни, улыбаясь и убирая свой букет, чтобы сжать мои дрожащие руки. — Мама говорит, что каждая невеста волнуется перед свадьбой. Все будет в порядке. Я закрыла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь убедить себя в этом. Каждая невеста чувствует, как ее тошнит прямо перед тем, как она должна идти к алтарю, верно? Мерлин… Неприятное ощущение в животе подсказало мне, что лучше вообще не думать о тошноте, иначе это станет реальностью. Подумаешь, свадьба… Все могло быть и хуже. Это мог быть Малфой, ждущий меня там. Я содрогнулась. Мне очень повезло: там меня ждал Джордж. Я могу это сделать. Все будет хорошо. Тонкий звук арфы достиг моих ушей, и я открыла глаза. Улыбка Джинни стала шире, и она, взвизгнув, притянула меня к себе быстро обнимая, стараясь не помять наши платья и не растрепать цветы. Когда она отстранилась, я увидела, что ее глаза чуть-чуть блестят, но она рассмеялась, а затем отвернулась от меня. Ее прелестное малиновое платье развевалось на ветру, а затем она ушла, исчезнув за углом дома. О, Мерлин, помоги мне… — Гермиона? — позвал Гарри, встав передо мной и взяв меня за руки. — Ты в порядке? — Как так получилось, что после всего, что мы пережили за последние несколько лет, это самое страшное, что я когда-либо испытывала? — Я нервно рассмеялась. — Я так и подумал… Это нормально… Наверное… — Гарри заикался, пытаясь утешить меня, хотя он явно не знал, что сказать в этой ситуации. — Но я… Ну… Я думаю, что Джинни уже добралась до алтаря, так что нам, вероятно, следует тоже выходить, а то Джордж подумает, что ты его бросаешь в день свадьбы. Я сглотнула и кивнула, и с еще одним глубоким, дрожащим вздохом приняла его руку. Когда мы завернули за угол дома, мои ноги будто отяжелели, и я крепче сжала локоть Гарри, почти уверенная, что вот-вот потеряю сознание. Но вот мы вышли в сад, и я увидела приветливые лица собравшихся там людей. Я увидела Уизли: Молли, Артура, Билла, Чарли и Рона, все они приветливо улыбались, и ком встал у меня в горле, когда я поняла, что они выглядят счастливыми, потому что хотят, чтобы я стала частью их семьи. Джинни ждала меня впереди, больше не пытаясь скрыть свои эмоции, и тут уже я чуть не расплакалась, когда поняла, что моя близкая подруга вот-вот станет моей сестрой. Там же стоял Перси… Весь такой… Перси: очки на переносице, самодовольный, надменный вид, но даже он выглядел бодрым и довольным. Затем появился Фред с широкой счастливой улыбкой, стоявший так близко к своему близнецу, что их руки, как мне показалось были сжаты вместе — это показывало, как они нуждались друг в друге, особенно в такой ответственный момент. И вот, наконец, мой взгляд остановился на моем будущем муже… Когда я посмотрела на Джорджа, увидела его мягкую улыбку, как он смотрел на меня, заметила смешинку в его глазах, когда он подмигнул мне, я поняла, что могу легко сделать этот важный шаг. Мало того, что я буду частью Уизли, доброй, внимательной и любящей меня семьи, которые заставили меня почувствовать себя, как дома, как только я их увидела, я выходила замуж за хорошего человека. Я выходила замуж за того, кого считала своим другом, за того, кто, как я знала, будет уважать меня и помогать мне во всем. Конечно, Джордж мог быть раздражающим, дерзким и глупым временами, но я уже знала, что он может быть также чувствительным и заботливым и даже серьезным, когда этого требуют обстоятельства. Я знала, что он может раздражать меня и однажды доведет меня до предела своими шутками, но он мог заставить меня смеяться, он поможет в сложный момент и будет рядом, когда я буду нуждаться в нем… А потом я услышала, что кто-то тихо смеется, к звуку присоединился еще один голос, и поняла, что стою тут уже долго. — Извини, — прошептала я Гарри, который начал нервничать под пристальными взглядами гостей. — Да ладно, — прошептал он в ответ. — Я просто рад, что ты больше не выглядишь так, будто сейчас упадешь в обморок. Готова? Все еще глядя на Джорджа, я кивнула. Я вспомнила, как моя мама говорила, что ее свадьба с моим отцом прошла как в тумане, что она не помнила ничего, что не было записано на видеопленку, и не понимала — разве такое может быть? Я никогда не понимала, как кто-то может забыть свою собственную свадьбу… Но уже скоро я оказалась на ее месте. Я все еще нервничала (хотя теперь меня больше всего беспокоило то, что я споткнусь о свое платье или сделаю что-то еще столь же ужасное перед такой большой толпой), и хотя я чувствовала себя намного лучше, чем пару минут назад, все еще не могла сосредоточиться и успокоиться. Перси мог бы что угодно спросить у меня, и на все я бы ответила согласием — настолько размытым было все вокруг. До тех пор, пока нас не объявили мужем и женой и пришло время поцеловаться. Я четко слышала, как Перси произнес эту фразу, и не смогла удержаться, чтобы не бросить быстрый, неловкий взгляд на всех людей, которые наблюдали за нами, ожидая увидеть нас в поцелуе. Я почему-то никогда не думала об этом раньше, но сейчас это вдруг показалось мне настоящим вторжением в частную жизнь. Джордж, конечно же, казалось, не испытывал никаких угрызений совести по поводу сложившейся ситуации, он шагнул ко мне, вглядываясь в мое лицо и безумно ухмыляясь, обнимая меня одной рукой за талию, а другой за плечи, касаясь затылка. — Что ты придумал? — прошептала я, когда он улыбнулся мне.  — Просто мне интересно, проклянешь ли ты меня, после всего того, что произойдет… — Джордж, — сказала я, предупреждая парня, но его улыбка только стала шире. И прежде чем я могла сказать или сделать что-нибудь еще, он нагнул мой затылок так близко к земле, что я почувствовала запах нагретой солнцем травы, а потом он поцеловал меня крепко. Наконец, наши губы расстались со звонким «чмок». Мы так и стояли какое-то время, и я увидела перевернутую вверх ногами Джинни, которая смеялась, а когда я слегка повернула голову, то увидела, что не она одна развеселилась. Казалось, все (ну, то есть все, кроме Флер) присоединились к общему смеху. Наконец, Джордж выпрямился, потянув и меня за собой, и я снова оказалась на ногах. Мои щеки пылали от смущения. — Ты ответишь за это, — прошептала я, но, несмотря на то, что это должно было звучать, как угроза, я поняла, что улыбаюсь. — Оно того стоило, — он усмехнулся. — Кх-м, — Перси пытался привлечь наше внимание, и когда мы оба повернули головы, чтобы посмотреть на него, он одарил нас очень несвойственной ему ухмылкой, а затем пристально посмотрел на собравшихся. — Представляю вам мистера и миссис Уизли!

***

Солнце уже село, и лишь слабый розоватый отблеск остался на Западе темного вечернего неба, но сад был прекрасно освещен серебряными и белыми бумажными фонарями, свисавшими с ветвей деревьев вокруг нас, и воздух был наполнен звуками мягкой болтовни, звоном бокалов и медленной, приятной музыкой. — Ты выглядишь правда потрясающе, Гермиона, — сказал Джордж, слегка отодвигаясь, чтобы посмотреть на меня, пока мы медленно двигались уже в четвертый раз в свадебном танце. — Но это не значит, что обычно ты выглядишь плохо. Просто сегодня ты необыкновенно красива. Я покачала головой, но не смогла сдержать широкой улыбки, которая расползалась по моему лицу. — Ого, — Джордж тоже улыбнулся, — а вот и причина твоей особенной красоты сегодня… Не думаю, что когда-либо видел, чтобы ты так улыбалась. Ты выглядишь счастливой. Как будто тебе даже весело… — А тебя это удивляет? — спросила я, игриво закатывая глаза. — Знаешь, я на самом деле люблю повеселиться. Я не просто зубрилка и зануда… — Я знаю, — он рассмеялся в ответ. — Я всегда считал, что тебе просто нужен кто-то, кто смог бы убедить тебя расслабиться и немного пожить уже по-настоящему. К счастью для тебя, теперь у тебя есть я, чтобы помочь с этим. — Он наклонился вперед и поцеловал меня в кончик носа, когда наш танец подошел к концу. Я слышала радостные возгласы и аплодисменты вокруг нас, и, кажется, всхлипывания, которые доносились со стороны миссис Уизли. — Мы с Фредом заставим тебя шутить и нарушать правила, так, что ты сама этого не заметишь… — Так и сделаем, вот увидишь! — сказал Фред, обнимая Джорджа за плечи, присоединяясь к нам. — Всегда мечтала об этом, — невозмутимо ответила я. — Мы знаем, — сказал Фред, подмигнув. — А теперь, если ты не возражаешь, дорогой брат, я хотел бы потанцевать… — Тут Фред сделал паузу, убирая руку от Джорджа и обнимая меня за талию, — с моей третьей половинкой. — С кем? — Джордж и я сказали это одновременно. Единственная разница была в том, что Джордж смеялся, а я казалась немного расстроенной. — С третьей половинкой, — повторил Фред. — Ты только что вышла замуж за моего однояйцевого близнеца, а мы с ним — как две половинки, а теперь ты стала его половинкой. Так что мы — три половинки одного целого! Тем более… Ты мне почти жена. Это мне нравится больше, чем какая-то «невестка». — Фред, дружище, — сказал Джордж, качая головой, но с улыбкой удивления и обожания глядя на брата, — Ты не прав… Фред только пожал плечами, одарив Джорджа такой же улыбкой. — Ну так могу я украсть Гермиону ненадолго? — А я то тут причем? Если она согласится, то конечно. Фред повернулся ко мне. — Потанцуешь со мной? — спросил он, и когда я продолжила сверлить парня взглядом за то, что он назвал меня своей третьей половинкой, он выпятил нижнюю губу и приподнял брови. — Ну пожалуйста! Пожалуйста, Гермиона! Если ты согласишься потанцевать со мной, я буду обнимать симпатичную девушку, а не маму… Она все время обнимает нас, плачет и называет нас своими малышами, и я клянусь, что больше не могу этого выносить. Спасите меня, пожалуйста. — Что ж, ладно, — сказала я, стараясь не улыбаться ему. Джордж помахал нам на прощание, а Фред потащил меня на танцпол, и мы с ним оба рассмеялись, когда буквально через мгновение увидели, как Молли затянула Джорджа в крепкое материнское объятие. — Вы оба выглядите очень счастливыми, — сказал Фред, глядя на меня сверху вниз после того, как мы танцевали в течение нескольких минут. — Не помню, думал ли я, что вы когда-нибудь поженитесь, но вы действительно подходили друг другу. — Спасибо. Я… Я думаю, ты прав, — сказала я немного робко, все еще привыкая к мысли, что влюблена в Джорджа Уизли. — Ты знаешь, — начал Фред, и я увидела, как он нашел взглядом своего близнеца и теперь не сводил глаз с брата. — Я всегда немного боялся того, что будет, когда мы с Джорджем вырастем, уедем из Норы и начнем жить отдельно друг от друга… — Он от тебя никуда не денется, Фред. — А? Нет, я знаю. Я просто хотел сказать, что всегда немного боялся того, что случится, когда нам придется впустить кого-то другого в наши отношения. Он помолчал, склонив голову набок и мягко улыбаясь, рассматривая обручальное кольцо на моей левой руке, которая лежала на его плече. Парень снова посмотрел на меня, а потом снова на Джорджа. Его глаза внезапно затуманились, и он покачал головой, смеясь про себя. — Извини, — сказал он, грубо откашлявшись. — Я плохо разбираюсь в этих сентиментальных делах. Просто хотел, чтобы ты это знала… Я так рад, что это ты. Кажется, ты действительно понимаешь нас и понимаешь, что мы значим друг для друга, и я не видел Джорджа таким счастливым уже много месяцев. — Он глубоко вздохнул и расправил плечи. Казалось, ему было тяжело быть таким серьезным, поэтому он наклонился вперед, поцеловал меня в макушку, а потом я снова услышала смех в голосе Фреда. — Я очень рад, что ты его жена. Неудивительно, что мои глаза наполнились слезами. — Спасибо, Фред, — сказала я, а затем подошла ближе, чтобы по-настоящему обнять его. — Я рада, что ты мой брат… — Чтобы подчеркнуть слово «брат», я толкнула его в ребра, отчего он взвизгнул и подпрыгнул, а я расхохоталась. — Я уже не понимаю, что я здесь прерываю, — послышался веселый голос Джорджа, — но вы двое, кажется, действительно наслаждаетесь жизнью. — Нет, — сказал Фред, задыхаясь и отталкивая меня, держа на расстоянии вытянутой руки, пока я пыталась продолжить щекотать его ребра. — Она щекочет меня! Забери ее обратно! — С радостью, — сказал Джордж, и вдруг его руки обвились вокруг меня, не давая мне больше издеваться над его братом, и он поднял меня и потянул назад, чтобы я больше не могла дотянуться до Фреда. — О, пока я не забыл, — сказал он, опуская меня на землю, но все еще обнимая сзади, — папа и Перси просили передать тебе свои поздравления! — Они ушли? — я нахмурилась. Подбородок Джорджа лежал на моем плече, и я чувствовала, как он кивает головой. — В Министерстве какая-то чрезвычайная ситуация. Их вызвали срочно. — Что произошло? — По привычке я оглядела сад и вздохнула с облегчением, увидев, что Гарри здесь, смеется и болтает с Джинни и Чарли. — Ничего серьезного, я уверен, — сказал Фред. — Ага, — согласился Джордж. — Папа сказал бы нам, если бы было о чем беспокоиться. А теперь, — он схватил меня и развернул лицом к себе, — ты готова пойти домой? — Домой? — Во второй раз за этот вечер я так нервничала, что мне показалось будто я вот-вот потеряю сознание. — Да, — ухмыльнулся Джордж. — Ты знаешь, это место, где мы храним все наши вещи? Я смогу там, наконец-то, переодеться! — Он потянул себя за галстук, чтобы показать, что он имел в виду. — Большинство наших гостей уже уехали, не знаю, как ты, но вся эта история со свадьбой меня изрядно утомила. — О… — Мы на самом деле слишком много танцевали сегодня. — Да. Конечно. Можем поехать… Домой. — Ты уверена? — Конечно! — Ладно, отлично. Этот смокинг сводит меня с ума, — сказал он, проводя рукой по волосам и смеясь. — Ну, — прервал нас Фред, усмехаясь и переводя взгляд с Джорджа на меня и обратно. — Тогда я просто схожу за твоей метлой. — Он повернулся и направился к сараю, но потом обернулся и подмигнул брату. Весь вид Фреда будто говорил: «Поздравляю со свадьбой, лети спокойно и займись сумасшедшим сексом со своей женой!» И уже взобравшись на метлу, я подумала, что полет сейчас находится в самом низу моего списка вещей, которых я боялась.

***

Полет из Норы в квартиру, казалось, пролетел гораздо быстрее, чем это было, когда я была с Фредом, и прежде чем я смогла сообразить, Джордж уже подхватил меня на руки и перенес через порог: он настаивал на этой традиции, потому что теперь мы были официально женаты. — Добро пожаловать домой, женушка! — сказал он, счастливо улыбаясь и ставя меня на ноги. Я тихонько рассмеялась, слишком нервничая, чтобы отругать его за дурацкое прозвище, а потом, без предупреждения, Джордж начал развязывать галстук, расстегивать верхнюю пуговицу воротничка и направился в заднюю часть квартиры. В сторону спальни… Я осталась, словно приклеенная к месту, там где стояла. — Куда ты? — Переоденусь! — Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, но все еще продолжая идти спиной вперед. — Я знаю, что прекрасно выгляжу в костюме… — На его лице появилась довольная улыбка, когда он рукой продемонстрировал мне свои сильные стороны, как он думал, — но мне действительно кажется, что галстук хочет меня задушить. — Он уже подошел к двери нашей комнаты, но остановился, внимательно наблюдая за мной. — Иди тоже переоденься, — наконец, сказал он, и я была поражена тем, как небрежно он это произнес. — Если хочешь, — добавил парень, беззаботно пожав плечами. Несмотря на то, что он все еще стоял в коридоре, его проворные пальцы уже работали над узлом галстука, и когда Джордж начал расстегивать оставшиеся пуговицы рубашки, хотя все, что было видно — это майка под ней, я внезапно почувствовала необходимость сесть. Просто сесть я не могла, так как мне мешало пышное платье, поэтому я просто решила схватиться за спинку дивана, чтобы не упасть. Джордж, должно быть, увидел ужас в моих глазах, поэтому тихо рассмеялся. — Я не раздеваюсь, Гермиона, я просто готовлюсь ко сну. Ты увидишь не больше кожи, чем если бы мы собирались плавать вместе. Я приподняла бровь и скрестила руки на груди. То, что он пытался удержать себя от улыбки (это было заметно: уголок его губ приподнялся) не вселяло мне доверия. — А под плаванием, я уверена, ты подразумеваешь купание голышом? — Не совсем то, о чем я думал, — он громко и искренне рассмеялся. — Но мне нравится, что это первое, что пришло тебе в голову. Ты знаешь, у меня здесь нет ни озера, ни океана, но есть довольно большая ванна прямо за этой дверью, если тебе интересно… — Джордж замолчал, кивнув в сторону ванной комнаты, расположенной как раз напротив того места, где он стоял. Я была почти уверена, что он шутит, но внезапно перестала смотреть ему в глаза. — Джордж… — Да ладно тебе. Ты же знаешь, что я просто пошутил, — сказал он, но тут же быстро добавил: — Если только ты действительно не хочешь этого… Тогда я очень, очень серьезен. Я прикусила нижнюю губу, когда она начала дрожать. Я не могла этого сделать. Я вообще ничего не знала о сексе. Нет, я, конечно, знала теорию всего этого, но не более того. К сожалению, недостаточно было просто выйти замуж, чтобы понять технику и подробности. Возможно, это было наивно с моей стороны, но именно на это я и надеялась. Я изо всех сил старалась не думать об этом моменте, думая, что когда он наступит, я каким-то образом буду знать, что делать и что говорить, но теперь этот момент наступил, и я не только все еще не понимала, как себя вести, но я еще и была уверена, что обязана дать Джорджу первую брачную ночь. Я опустила голову, надеясь, что Джордж не заметит, что мои глаза наполнились слезами. Но он все понял и печально вздохнул. — Иди сюда. Я покачала головой, не поднимая глаз. — Пожалуйста, Гермиона. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь себя неловко, но будет только хуже, если мы не обсудим это. Давай же… Я посмотрела на него, покусывая губу и переминаясь с ноги на ногу, пытаясь решить, что же мне делать. Джордж протянул мне руку, приглашая взять ее и пойти за ним. — Это всего лишь спальня. Там тебе нечего бояться. — Когда он понял, что я все еще не двигаюсь, он опустил руку, но улыбнулся. — А что, если я пообещаю держать свои руки и, э-э-э, все остальные части тела под контролем? И вообще на шаг отойду от тебя? Я даже буду стоять в углу, закрыв глаза, пока ты переодеваешься. Это поможет? Я открыла было рот, чтобы остановить его, но это было бесполезно… Я рассмеялась. Громко. На несколько секунд. А потом прошла по коридору, игриво толкнула Джорджа, когда проходила мимо него, и направилась в нашу новую комнату. Оказавшись внутри, Джордж быстро (и серьезно) снял все, кроме футболки и боксеров, в чем он собирался спать. Он показал мне, где вся наша одежда и туалетные принадлежности, а затем вышел из комнаты, чтобы почистить зубы, пока я переодеваюсь. Когда он вернулся, я была в пижаме и сидела, скрестив ноги, на кровати (которая теперь, к счастью, была прямоугольной формы и не вибрировала). — Джордж? — М-м? — Он не смотрел на меня, когда похлопывал и взбивал свою подушку. — Я думала о том, что ты сказал… Если мы не поговорим, то это и правда будет висеть между нами… — Это прозвучало больше как вопрос. Джордж уже откидывал одеяло и готовился забраться в постель, но по-прежнему не смотрел на меня. — Ну так что? — И я думаю, что ты прав. — Ну, конечно, я прав, Гермиона. — Я имею в виду, — я сделала паузу и глубоко вздохнула, прежде чем продолжить, — что это, вероятно, не станет для меня легче… Так что, наверное, нет разницы, когда мы это сделаем. Он замер, а затем медленно наклонил голову, чтобы посмотреть на меня. — В смысле? — На его лице появилась усмешка. — Ты только что сказала, что мы должны заняться сексом прямо сейчас? — А потом он начал смеяться. Я опустила взгляд на покрывало и принялась водить по нему пальцем. — Это не смешно вообще-то… — Я могла только догадываться, как сильно покраснело мое лицо в тот момент. — О, Гермиона, — сказал Джордж, все еще слегка удивленный. Он плюхнулся на кровать, подтянув колени к груди и сел прямо рядом со мной. — Я смеялся не над тобой. Ты просто застала меня немного врасплох, вот и все. — Я застала тебя врасплох, предположив, что мы… — Я посмотрела на него, подняв бровь. — Займемся сексом… В нашу первую брачную ночь? — Дело не в этом, — сказал он, и было очевидно, что он снова пытается удержаться от смеха, потому что, когда я произнесла это слово, то опустила глаза. Но когда Джордж заговорил, его голос был мягким и терпеливым. — Просто я могу посчитать на пальцах одной руки, сколько раз мы целовались и… — Но это же наша брачная ночь, — перебила я. — Все должно быть традиционно и по правилам.  — Хорошо, во-первых, пожалуйста, не говори «по правилам», потому что это звучит как какое-то деловое соглашение, — Джордж фыркнул. — А во-вторых, учитывая… — он помолчал, явно пытаясь подобрать подходящее слово, — обстоятельства, которые свели нас вместе… — То, что мы были вынуждены пожениться через несколько недель вместо того, чтобы встречаться, влюбляться и обсуждать свадьбу на протяжении месяцев, или даже лет, как нормальная пара? — Э-э-э, да, — Джордж глядел на меня так, словно пытался понять, может он сказал что-то не то, что меня расстроило. — Но дело вот в чем. Я… Ну, я серьезно… Я думаю, что… — Джордж опустил голову, его взгляд метнулся куда-то в другой конец комнаты, и внезапно он покраснел. — Джордж? Он громко откашлялся, а когда снова посмотрел на меня, то выглядел немного увереннее, несмотря на то, что потирал затылок: я уже давно поняла, что он так делал, когда нервничал из-за чего-то. — Ты мне нравишься, вот и все. Конечно, так было всегда, но то, что я чувствую к тебе сегодня, совершенно отличается от того, что я чувствовал к тебе три недели назад. Мне правда нравится то, что происходит между нами прямо сейчас, и я не хочу все испортить, поторопившись. И я не хочу просто переспать с тобой просто потому, что это наша первая брачная ночь и ты чувствуешь себя обязанной сделать это. Сказать, что я была удивлена и тронута его вниманием, было бы преуменьшением. — И что же ты тогда предлагаешь? — Вот что, — сказал он, улыбнувшись мне, — я бы предложил просто продолжать жить так, как мы жили, и пусть все случится тогда, когда мы почувствуем это. — И тебя это действительно устраивает? Ты не хочешь заняться сексом в свою первую брачную ночь, потому что я девственница и нервничаю? Джордж, это правда так… — Мило? Заботливо? — Ну, да, — сказала я, но прищурилась, глядя на него. — Я знал, — сказал он и подмигнул мне. — Все это часть моего плана соблазнить тебя, Грейнджер. — Уизли, — я прикусила губу, подавляя смешок. — Что-то хочешь? — Нет, нет, нет. — Я покачала головой, улыбаясь ему. — Ты назвал меня Грейнджер. Но я теперь Уизли. — Что? — Джордж уставился на меня с растерянным выражением лица, но затем его глаза округлились от понимания. — О, блин. Мне нужно время, чтобы привыкнуть. Конечно, я всегда думал, что однажды ты станешь Уизли, но никогда не думал, что ты станешь моей Уизли. — Мы ведь сейчас не будем говорить о Рональде? — спросила я, поморщившись. Я не хотела бы сейчас говорить о своем бывшем парне. — Нет, конечно же, — Джордж поджал губы и поднял бровь, глядя на меня. — И я люблю этого маленького мерзавца, и могу уважать твою дружбу с ним, но я никогда больше не хочу слышать, как ты произносишь его имя, лежа в нашей брачной постели, понятно? — Теперь Джордж ухмылялся, и я закатила глаза от его угрозы, но провела пальцем по губам, как бы показывая, что закрыла рот на молнию. — Отлично! А теперь пора спать, да? — Да! — сказала я, ложась на спину и переворачиваясь на другой бок, пока Джордж натягивал на нас одеяло. Взмахнув рукой, он выключил свет, а затем лег на бок, так что мы оказались лицом друг к другу. — Джордж? — прошептала я через несколько секунд молчания. — Да? — Мы можем?.. Можешь ты?.. — Я не знала, как выразить просьбу, потому что раньше о таком не просила сама. — Стакан воды? Еще одна подушка? Пони? — Я почти слышала улыбку в его голосе. — Тебе придется научиться говорить открыто со мной, Гермиона. Я никогда особо не умел читать мысли… Я застонала, чтобы выразить свое раздражение, но он только рассмеялся. — Ладно… Ты поцелуешь меня на ночь? Я ожидала, что рассмеется и будет дразнить меня, но вместо этого он просто сказал: «С удовольствием», — а затем оказался прямо рядом со мной, сладко чмокая мои губы много раз. — Спокойной ночи, Уизли, — прошептал парень, в последний раз поцеловав меня в щеку, прежде чем вернуться на прежнее место на кровати и снова свернуться калачиком на матрасе. — Джордж? — М-м-м? — Ты уверен, что все в порядке? Ты не против, если мы подождем? — Обещаю, — сказал он, и его голос зазвучал тихо и сонно. — А теперь не думай об этом так много. Просто расслабься и дай мне немного времени… Я хорошо поработаю над нашими отношениями, и ты не заметишь, как будешь умолять меня… — Честное слово, Джордж… — пробормотала я так, чтобы он подумал, что я злюсь. Но, по правде говоря, от его слов мой желудок перевернулся. Джордж тихо засмеялся, как будто он понял, что я не злюсь, а наоборот встревожена. — Спокойной ночи, — повторил он. — Спокойной ночи. Я перевернулась на спину, вздохнула и уставилась в темный потолок. Я понимала, что устала и должна уснуть, но не могла, потому что в голове у меня вдруг всплыли очень возбуждающие образы меня и Джорджа. — Эй, Джордж? — Чего тебе, Фред? — Он громко засмеялся. — Что? — спросила я, снова поворачиваясь на бок, чтобы посмотреть ему в лицо, хотя в темноте это было бесполезно. — Какой еще Фред? Я ничего не понимаю. Ты что, спишь? Ты забыл кто я? — Конечно, я не забыл, — сказал он, все еще смеясь. — Ты моя женушка, которая сейчас ужасно похожа на моего близнеца. Фред всегда так делает — зовет меня и хочет поговорить, как раз, когда я засыпаю. — А-а-а… Извини! — Нормально все. Мне даже нравится знать, что вы оба не можете без меня, — сказал он, усмехнувшись еще больше, когда я потянулась и шлепнула его по руке. — Итак, что тебе было нужно? — Я просто..... Мне просто интересно… — Последовало долгое молчание, и я поняла, что Джордж ждет от меня объяснений. — Как это будет… Ну… секс, я имею в виду… На что это похоже? Он замолчал на мгновение, и единственное, что я могла слышать, был шорох простыней, когда он придвинулся ближе ко мне. — Поначалу, наверное, будет немного неловко, — сказал он, когда его рука нашла мою под подушкой. — Неловко? — Угу, — он переплел свои пальцы с моими. — И неудобно. Он обнял меня другой рукой за талию. — Неудобно, — повторила я. — Джордж, ты же понимаешь, что это только больше пугает меня? — Гермиона, — сказал он, снова усмехнувшись и притянув меня к себе, — пожалуйста, просто перестань беспокоиться об этом. Когда бы это ни случилось, это будет фантастично, поняла? Я уверяю тебя, что несмотря на любую первоначальную неловкость или неудобство, я позабочусь о том, чтобы ты получила удовольствие… Я позволила ему притянуть меня так, что наши тела прижались друг к другу, и я уткнулась лицом в его горло, но потом нахмурилась. — Я когда-нибудь говорила тебе, какой ты невероятно самоуверенный? — Его единственным ответом было тихое мычание, от чего я возмущенно вздохнула. — Джордж Уизли, ты же знаешь, что я имела в виду! — Спи, Гермиона, — он фыркнул от смеха. — Иногда ты меня так бесишь, — пробормотала я, уткнувшись ему в ключицу. — Я слышу тебя, — сказал он. И пока я думала, что еще сказать, почувствовала, как тело расслабляется от ровного звука его дыхания и успокаивается от того, как он гладит мои волосы, и я заснула, чувствуя себя в безопасности и тепле в его объятиях.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.