ID работы: 9244879

Сто шагов по кругу

Гет
PG-13
Заморожен
11
Размер:
59 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
В коридорах Хогвартса царило полное безумие. Все ученики направлялась в Большой зал. Первые курсы шли за старостами, а курсы немного постарше доверяли своей интуиции и не задумываясь шли в Большой зал. Среди всей этой метушни были и наши герои. Лили с Лисой искали Лейси, Скорпиуса и Альбуса и наоборот: - Где они запропастились? - идя рядом с Лили, раздражённо спросила Василиса. - Не беспокойся, - успокаивала ее младшая Поттер - Я уверена, мы найдем их в Большом зале. Где то в паре метров от Гриффиндорок шли Лейси с Алом и Скорпиусом: - Это нормально? - удивилась Лейси. - Что именно? - спросил Скорпиус, - Сейчас этот вопрос описывает многое. - То, что я хожу в своем халате по коридорам Хогвартса? - ответила средняя Поттер. - Меня интересует тот факт, почему ты на каблах? - Альбус посмотрел на обувь сестры. - А что? Это была ближайшая обувь, которую я могла надеть выходя из комнаты, - возмутилась Лейси. Когда все зашли в Большой зал, наша компания смогла воссоединится. Почему так просто? Да потому что светлых макушек в Хогвартсе довольно мало, а Малфои как раз были их обладателями: - Доброй ночи! - поприветствовал Альбус Лили и Лису. Зеленая молния ударила прямо в башню школы, которую было видно с окон зала. Гром был такой громкий, что у всех в зале ноги подкосились: - О, Мерлин! - одновременно сказали Лили, Лиса и Лейси. - А что царапина? - спросил Скорпиус и Ал подогнул левый рукав, а Лейси просто подняла правую руку и тонкая ткань легкого, бордового халата сползла с её кисти. - Болит, - ответила Лейси. - И боль с каждой минутой нарастает, - продолжил Ал. - Это точно плохой знак, - думая с чем это может быть связано, Лили нахмурилась. - Дети, прошу внимания!—закричала директор МакГонагал и все ученики сразу замолчали, - То, что вы видели пугает, я знаю! Даже в Магическом Мире такое до добра не доводит! Пока мы не убедимся что весь Хогвартс безопасен, вы будете оставаться в Большом зале! Вдруг молния ударила прямо в стеклянный потолок зала и разбила его на мелкие осколки. К счастью, один из учителей быстро среагировал и применил защитное заклинание, которое не давало упасть осколкам на учеников. Из другого конца зала послышался голос Нотта: - Спорим, это все из-за семейки Поттер? - Что прости? - переспросила Лили. - И правда! Все что с ними случается отражается на нас! - ответил Нотт. - Знаешь что? - подняла бровь Лейси, - Если бы здесь был Джеймс, он бы тебе врезал. Но поскольку старшая из Поттеров здесь я, я засуну этот каблук, - средняя Поттер сняла каблук со своей ноги, - тебе в ухо! - Нет, спокойно! - Лиса отобрала у подруги туфлю. Вдруг не ясно откуда послышалось шипение. На этот раз его было слышно всем: - А, змея! - послышался писк какой-то девушки. Все сразу переполошились, но бежать никуда не стали. Все расступались на её пути пока эта змея ползла медленно и устрашающе шипела. Она доползла до пятерки и остановилась: - Хорошо, не делаем резких движений и медленно отходим, - сказала в пол голоса Лейси. Как только они сделали первое движение, змея грозно зашипела: - Допустим... - напугано сказал Альбус, - Скорпиус, Лиса, Лили, попробуйте вы отойти. Ребята послушались и медленно отошли, но змея уже не шипела: - Ладно, значит мы тут и правда центр события, - посмотрела на брата Лейси. Змея оставалась на месте не разрешая никому подойти к близнецам ни на шаг. В коридорах Хогвартса послышались громкие возгласы и сумасшедший смех: - Ты же не думаешь что... - спросила брата Лейси. - Пф, конечно нет! - отмахнулся Ал. Вдруг, огромные двери Большого зала резко открылись и в них показались Пожиратели смерти возглавляла их Дельфи Лестрейндж-Реддл: - Ну что Хогвартс? - прокричала она, - Скучал по мне? Все ученики перешли ближе к тем местам где сидели учителя. Дельфини подняла палочку и направила ее в разбитый потолок. Из палочки вырвалась зеленая молния и полетела в небо через когда-то стеклянный потолок: - Да, это была я, - Лестрейндж подошла поближе к Лейси и Альбусу, - Но если вы думаете что один раз меня победили и теперь я не вернусь, то вы сильно ошибаетесь! У нас во главе один из сильнейших волшебников Магического мира. - Довольно, мисс Лестрейндж-Реддл! - из-за толпы Пожирателей послышался мужской голос. Дельфи дала задний ход и стала рядом с о своей мамочкой - Беллатрисой. Пожиратели разошлись по сторонам, чтобы незнакомцу можно было спокойно пройти. Перед входом в зал было темно, так что все кто был в Большом зале видели только его силуэт: - Я рад своими глазами видеть Поттеров и всех остальных кто здесь находится! Жаль, конечно, что моего бывшего лучшего друга уже нет в живых. Но я же могу поведать это место, верно? Незнакомец вышел из тени, и когда все его увидели были ошарашены. Все до одного. В величественных дверях дверях Большого зала стоял никто иной, как Грин-Де-Вальд: - Ну как вам? Я вернулся! - воскликнул Грин-Де-Вальд. Из толпы Пожирателей послышался смешок. Он подошел к Поттерам, которые стояли буквально в трёх метрах от Пожирателей и него самого: - Как я вижу - продолжал Грин-Де-Вальд, - я правильно вас выбрал. Он подошел почти вплотную к близнецам. Грин-Де-Вальд посмотрел Альбусу прямо в глаза: - Глаза отца, да? Вы двое его полная копия, - подметил темный волшебник. - Тебе это о чем-то говорит? - заговорила Лейси. - Что, прости? - переспросил маг, - Ясно, ты такая же упрямая и гордая как твой папаша! - ухмыльнулся Грин-Де-Вальд и резко взял Лейси за подбородок. - Я бы попросила, - сказала Лейси, - говорить про моего отца с уважением. На последнем слове глаза средней Поттер на мгновение взблеснули ярко, ядовито зеленым цветом. Сразу же после этого странного мгновения в зал ворвались Гарри, Джинни, Гермиона, Драко и все мракоборцы: - Убери руки от моей дочери! - сказал Гарри направив палочку прямо на Грин-Де-Вальда, который уже успел обернутся что бы видеть, кто помешал его плану: - Прошу по хорошему, - начал Драко, - или все Пожиратели убираются отсюда, или мы разорвем на части! - Говорю сейчас, как мать своих детей, а не как министр магии, - грозно вышла вперед Гермиона, - если Пожиратели не уходят... - Вы узнаете, каков гнев матерей! - продолжила Джинни. - Ладно, - согласился Грин-Де-Вальд, - Я ухожу и забираю с собой Пожирателей, но зря вы меня прогоняете! Грин-Де-Вальд взял змею науки, превратился в огромную черную тучу и вылетел в разбитый потолок. За ним последовали и его приспешники пока в зале не осталось ни одного Пожирателя. Лейси с Альбусом посмотрели друг на друга. Альбус просто выглядел напуганным и ошарашенным, а вот Лейси тряслась не на шутку и не понимала что с ней творится: - Лейси, дочка, все в порядке? - Джинни подбежала к дочери и заключила ее в объятия, - Тебя не ранили? - Джинни, я думаю она пока что не в состоянии вообще что-то объяснять, - паралельно расспрашивая своих детей, сказала Гермиона. Альбус просто сел на корточки и прикрыл рукой глаза. Гарри сел перед сыном на корточки, пока Лили взяла за руки своих сестру и брата: - Альбус, все хорошо. Спокойно. Сейчас вам нечего боятся! - успокаивал Гарри сына. Драко в это время выяснял что-то с директором и это была явно не очень спокойная беседа. Все что касалось семьи, Драко воспринимал очень серьёзно. - Слава Мерлину, что с ними все хорошо! - отозвалась Гермиона. - Мы прибыли как раз в пору, - объяснил Драко. - Самое главное, что они под защитой, - сказал Гарри. - Да... - вздохнула Джинни. Пока взрослые суетились вокруг своих детей, Альбус и Лейси до сих пор чувствовали жжение в своих царапинах.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.