ID работы: 9245475

Необычная благодарность

Гет
R
Завершён
90
автор
Crystal Vision соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 27 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
      Остаток дня был потрачен на просмотр покупок, сделанных в магическом мире. Вначале Поттер активно принимал участие в подборе наряда для Сильви, в котором та должна была пойти в Министерство на следующий день, но вскоре убедился, что девушка и сама неплохо разбирается в одежде. То, что она носила до этого какие-то нелепые тряпки, вовсе не означало, что она совсем была несведущей в женском гардеробе. Просто, как понял Гарри, у нее не было возможности выглядеть по-другому и носить то, что ей нравилось.       Поттер был приятно удивлен результатом — Сильви показалась ему, как только закончила примерку, — она ничем не отличалась сейчас от любой другой со вкусом одетой волшебницы в Британии, и будь они сейчас в Косом переулке, ее ни за что не приняли бы за иностранку.       На следующий день молодые люди встали достаточно рано, чтобы быть готовыми в полдень быть у мистера Селвина.       Гарри и Сильви прибыли за полчаса до назначенной встречи, ведь мало было попасть в отдел регистрации, нужно было еще и найти кабинет этого Селвина. «Лучше прийти на три часа раньше, чем на минуту позже», — любил цитировать Сметвик магловского писателя, что хорошо въелось в память Гарри.       Каково же было удивление Поттера, когда в отделе регистрации он встретил Рона. Уизли, кстати, тоже был удивлен встречей.       — Гарри! Здорово! Давно не виделись, — поприветствовал его рыжий. — Вижу, газеты не врут, и у тебя действительно появилась девушка, — он не особо стесняясь начал рассматривать Сильви внимательным взглядом. — И правда, со шрамами. Я-то думал, над колдографией поработали, — тактичностью Рон по-прежнему не отличался.       — Привет! — Гарри пожал руку Уизли. — Рад тебя видеть, действительно, давно не виделись. То командировка, то дела… И, Рон, не мог бы ты не пялиться на мою девушку? — рука Сильви в руке Гарри дрогнула, а сама девушка моментально покраснела. — Кстати, знакомься — Сильви Сильверстоун. Сильви, это мой лучший друг Рон Уизли.       — Приятно познакомиться, мистер Уизли, — Сильви была любезна. Произнеся приветствие, она тут же отдалась во власть своим мыслям, а именно, фразе, которая почему-то заставила ее сердце биться чаще. «Мою девушку», — сказал Гарри. Она — и его девушка? Ну разве такое возможно? Может, он оговорился? Она же…       Но додумать ей не дали.       — Зови меня просто Рон! — улыбнулся рыжий. — Уверен, со временем мы подружимся, так что к Мерлину формальности!       — Хорошо, Рон, — слегка растерялась Сильви, все еще смущенная новым статусом. — Тогда и ты зови меня по имени.       — Заметано! Кстати, Гарри, — обратился вновь Рон к другу, — ты чего тут делаешь?       — Небольшая проблема с регистрацией Сильви, — сказал полуправду Гарри. Рассказывать все ему было немного страшно. А вдруг Рон не так поймет? Еще и Гермионе ведь расскажет! А та уже в Хогвартсе пыталась освободить домовых эльфов. Что будет, если она узнает, что Сильви является его рабыней? Страшно представить! — Мы с ней познакомились в Америке, и вот с того момента мы вместе. А ты?..       — Я по работе, — понизив голос, ответил Уизли. Вообще-то он после своего фиаско с учебой хотел помогать с работой в магазинчике Джорджа, но Гермиона чуть ли не пинками погнала его на курсы авроров, припоминая его давнее рассуждение, что его туда возьмут чуть ли не с воплями радости. Взять-то в итоге взяли — тут Гермиона смогла договориться с кем надо, но гоняли его, — Рон подозревал, что и тут Гермиона смогла подсуетиться, — как сидорового козла! Да и работа аврором оказалась не такой уж и богатой на приключения, как он думал раньше. Впрочем, со временем он втянулся, и его служба ему даже понравилась. — Проверочка, так сказать.       — Слушай, мы тут к Селвину к двенадцати записаны, — Гарри поглядел на наручные часы. — А нам еще кабинет его найти надо, так что давай потом поговорим?       — К Селвину, говоришь? — как-то странно протянул Рон. — Его кабинет триста двенадцатый. Ладно, не буду вас отвлекать. Удачи, — Уизли развернулся и куда-то побрел, бросив напоследок задумчивый взгляд на Гарри.       — Ох, не нравится мне это! — почти простонал Поттер. — Кажется, я знаю, у кого эта проверка…       — Думаешь, у Селвина? — догадалась Сильви. — Может, тогда не надо…       — Нет, Сильви, надо, — все же Гриффиндор — это диагноз, а Гарри был истинным гриффиндорцем. — У меня кончается отпуск, и надо успеть сделать все, что мы запланировали, а то потом будет сложнее это сделать. Да и затягивать не следует, мало ли, кто захочет узнать, откуда ты взялась.       — Хорошо, Гарри, как скажешь, так и сделаем, — девушка повела его к нужному кабинету.       — Пора, — на часах как раз уже было двенадцать, и Поттер решительно постучал в дверь с табличкой «312». Дождавшись разрешения, они зашли в кабинет.       — А, мистер Поттер, — кивком его поприветствовал мужчина преклонного возраста. В волосах его была проседь, но, несмотря на возраст, он был подтянут, и его глаза были живыми, а взгляд цепким. — Честно говоря, до конца не верил, что это действительно вы.       — Мистер Селвин, — ответил кивком Гарри. — Откуда же уверенность, что это действительно я, а не кто-то под оборотным зельем?       — О, у вас особенная… ну пусть будет аура, — загадочно ответил Селвин. — Ее трудно спутать с другой.       — Аура, говорите… — задумался было Поттер, но тут вспомнил, что Селвина, возможно, ждет проверка, и надо бы поскорее закончить свои дела. — Пусть будет по-вашему. Да и я действительно я, так что давайте перейдем к делу. Вот ксива нашего общего знакомого, — Гарри протянул полученный недавно документ.       — Так-так-так, — Селвин пару минут изучал ксиву, постукивая по ней палочкой. — Кажется, все в порядке. Значит, Сильви Сильверстоун, — сказал он и внезапно порвал документ на несколько частей. — Ах, я такой неловкий!       — Что вы сделали?! — возмутился Поттер. — Да вы…       — Успокойтесь, мистер Поттер, — как ни в чем не бывало отреагировал Селвин. — Я по своей неловкости испортил ксиву вашей прекрасной девушки, и значит, должен ее восстановить. Думаю, пять тысяч галлеонов помогут мне забыть, что документ был не самым настоящим.       — Да вы!.. — все негодовал Гарри. — Вы принимаете чеки? — наконец он взял себя в руки.       — Конечно, принимаю. Или вы думаете, что я понесу с работы мешок золота? — иронично поднял брови хозяин кабинета.       — Звучит логично, — вздохнул Поттер, доставая чековую книжку. — А где, кстати, контракт?       — Какой контракт? — Селвин сделал вид, что не понимает, о чем идет речь.— Никаких контрактов не предусмотрено.       — Мистер Селвин, давайте не будем играть в эти ваши игры и займемся уже делом, — этот человек начинал раздражать Гарри. — Я не могу доверять вам, ну, а вы не можете доверять мне. Вдруг я побегу стучать в Отдел магического правопорядка, что вы берете взятки?       — Это не в ваших интересах, мистер Поттер, — покачал головой мистер Селвин. — Как и не в моих — подставлять вас. Знаете ли, репутация — это такая вещь, которую трудно заработать и очень легко потерять. И все же, если вы хотите контракт — будет вам контракт. Мне ничего не стоит его подписать, — мужчина достал пергамент и начал составлять стандартный для таких случаев договор.       — Вот и хорошо, — Поттер дождался составление договора, изучил его, он был почти один в один, как и вчерашний, после чего подписал его, и после того, как Селвин тоже поставил свою подпись, выписал ему чек.       — Осталось восстановить ксиву мисс Сильверстоун. Конечно, самую настоящую ксиву, — ухмыльнулся Селвин и начал подготавливать документ. Это заняло куда меньше времени — было видно, что мужчина привык заниматься подобным.       Сильви в это время стояла ни жива ни мертва — замерла и молча наблюдала за происходящим. С одной стороны, она опасалась, что что-то пойдет не так, ведь совсем недавно друг Гарри Рон Уизли намекнул на какую-то проверку, а с другой стороны — она всем сердцем жаждала свободы и была сейчас свидетельницей происходящего чуда! Этот памятный момент — момент свободы, она будет вспоминать не раз. И когда Селвин кивнул и протянул Гарри ксиву, она пропустила удар сердца.       — Не забудьте отдать копию в кабинет триста четырнадцать, — сказал Селвин.       — Хорошего дня, мистер Селвин, — поспешил покинуть кабинет Гарри и поскорее увести отсюда Сильви.       — И вам хорошего дня, мистер Поттер, — довольно ухмыльнулся тот, пряча чек в ящик стола.       Отдав чертову копию в нужный кабинет, Гарри и Сильви наконец покинули Министерство магии, после чего незамедлительно аппарировали домой.       — Ну наконец-то это закончилось, — облегченно вздохнул Поттер. — Кстати, поздравляю! Теперь ты законный гражданин магической Британии, — Гарри порывисто обнял девушку, не спеша выпускать ее из своих объятий.       — Спасибо, Гарри! — Сильви с удовольствием ответила на объятия. Она почувствовала тепло Гарри и на миг зажмурилась — сейчас она чувствовала себя как никогда счастливой. Этот момент ее растрогал, и она сморгнула с глаз слезы радости. — Ты так много для меня сделал. Даже не знаю, как тебя отблагодарить…       — Знаешь, вообще-то есть один способ, — Гарри слегка отстранился и зачарованно посмотрел в ее глаза. Набравшись храбрости, он вплотную притянул девушку к себе и сделал то, что уже достаточно долго желал — вовлек ее в нежный и страстный поцелуй. Казалось, время остановило свой бег, и он бы так дальше и целовал Сильви. Но когда кончился воздух, ему пришлось оторваться от ее мягких губ.       — Гарри, это… — начала было девушка, но тот вновь ее поцеловал.       — Это было прекрасно! — поделился впечатлениями Поттер после поцелуя, приводя дыхание в порядок.       — Значит, я твоя девушка?.. — спросила Сильви то, что волновало ее. — Кажется, так ты меня представил своему другу?       — А ты против? — лукаво улыбнулся Поттер, изучая ее реакцию. Когда он ее целовал, ее губы были мягкими и податливыми, она явно не была против поцелуя.       — Я о таком могла только мечтать, — смутилась девушка. — Но я же…       — Ты самое лучшее, что случилось в моей жизни! — не дал ей договорить Гарри. Он долго думал на эту тему. И не мог не признать, что никогда не испытывал подобных чувств. Ни к Чжоу, ни даже к Джинни. За две недели центром его вселенной стала эта необыкновенно хрупкая и нежная девушка. Когда он вылечил ее от жара и лихорадки, то понял, что продолжает хотеть так же заботиться о ней. Видеть ее счастливой и благодарной, делать счастливой.       Сильви вдруг замолчала, и Гарри не знал, что ему думать. Он торопит события? Какой же он дурак! Поттер на миг захотел провалиться сквозь землю. Лицо Сильви выражало растерянность и… замешательство? Почему она молчит? Это сводит его с ума. Нужно было еще немного подождать, убедиться в чувствах… Возможно, он ее даже напугал своим признанием и этим внезапным поцелуем? Может быть, у нее какая-то травма? Возможно, ее к чему-то принуждали, и она теперь совсем не может выносить мужчин? Но сегодня все складывалось так хорошо, и внутри Гарри бушевал целый вихрь ярких эмоций — он не мог держать его внутри! Ему хотелось непременно поделиться с виновницей его настроения и состояния, с той, кто заставил его сердце биться чаще, с той, кто заполнила все его мысли и вытеснила работу — любимую профессию — на второй план.       Гарри боялся вздохнуть, он задержал дыхание и с тревогой и нетерпением ждал ответа Сильви, которая по-прежнему молчала.       Но вот девушка пошевелилась и глубоко вздохнула. Ее глаза заблестели еще ярче, и Гарри почувствовал, что, должно быть, это хороший признак. Она ответит ему взаимностью? Чувствует ли она то же, что и он? Стал ли он ей ближе за эти две недели или она по-прежнему испытывает к нему лишь чувства благодарности, по-прежнему чувствует себя обязанной ему?       Сильви молчала, потому что сказанное Гарри потрясло ее. Она видела на себе его внимательные взгляды, да, она подозревала, что симпатична ему, но чтобы… настолько? Она — лучшее в его жизни! У Сильви не было слов. Она просто на время потеряла дар речи. Девушка думала, что Гарри Поттер — ее хозяин — просто очень добрый человек. Он не бросает в беде и доводит начатое до конца, поэтому до сих пор возился с ней. Но все же эти его случайные прикосновения… то, как он порой смотрел на нее и как бережно относился к ней… Сильви и мечтать себе не позволяла, что все это — проявление его чувств, а не просто забота о нуждающейся в помощи девушке.       Сильви почувствовала, что может говорить. Томление в глазах Гарри подтолкнули ее к ответному признанию.       — Я чувствую то же самое. С твоим появлением моя жизнь превратилась в сказку!       И это была правда. И это не только благодарность. Сильви давно уже почувствовала, как учащается ее дыхание, когда она находится в компании Гарри. Она просыпалась и засыпала с мыслями о нем. Нет, это не наваждение, это, должно быть, влюбленность. Никогда прежде она ничего подобного не испытывала. Да и влюбляться было не в кого. Ее жизнь была мрачной и серой, наполненной жестокостями и разочарованиями. Сейчас же все было иначе. Ей как-то сказали, что влюбленность — это болезнь. Значит, она снова заболела? Но почему тогда ей сейчас так хорошо?       — Это только начало, — Гарри Поттер, с облегчением выдохнув, вновь захватил губы девушки в сладкий плен.       Они бы так и продолжили целоваться, если бы не серебристая выдра, прервавшая их и пролетевшая прямо над их головами. Такое нельзя было не заметить!       — Гарри Джеймс Поттер! — начала кричать выдра голосом Гермионы. — Нам нужно срочно поговорить! Немедленно открывай камин, или я возьму твой дом штурмом! У тебя три минуты!       — Черт, Гермиона! — простонал Поттер. — Кажется, я все же накосячил.       Сильви завороженно смотрела на мерцающее животное, которое еще несколько секунд парило над ними, а потом будто растаяло в воздухе.       — Что это? — удивилась она, нехотя отстраняясь от Гарри. — И кто это — Гермиона?       — Это телесный патронус, — растерянно ответил Гарри. — Магия. Я потом тебе расскажу. А Гермиона — жена Рона, работает помощником Министра магии, хотя, думаю, скоро сменит его.       — Она хочет, чтобы ты открыл камин, — напомнила Сильви, подталкивая замешкавшегося Поттера к действию. — Поспеши, пока она не исполнила угрозу, — подбодрила его Сильви. — Не убьет же она тебя.       — Надеюсь, — ответил парень, открывая камин и поправляя на себе одежду.       Спустя пару мгновений камин вспыхнул зеленым пламенем, и оттуда появилась заместительница Министра — Гермиона Джин Уизли. Спустя еще одно мгновение камин вспыхнул еще раз, и за грозной дамой последовал ее муж.       Сказать, что Гермиона была рассержена — значит, ничего не сказать. Это Гарри понял по молниям, которые подруга посылала ему одними только глазами. А что говорить об играющих желваках на лице и сжатых до побеления костяшек кистей? Когда Гермиона злилась и начинала так сжимать кулаки, Поттеру волей-неволей вспоминался случай на третьем курсе, как его подруга врезала Малфою по челюсти. Смеху было!.. Но Гарри никогда не хотел бы оказаться на месте блондина и потому был весьма аккуратен.       — Гарри! — начала сходу Гермиона. — Какого черта происходит? Ты пропадаешь на два месяца, ну это ладно, командировка, я все понимаю, потом ты возвращаешься и опять пропадаешь почти на две недели, при этом заблокировав дом и оборвав все способы связи с тобой. А сегодня утром я узнаю, что у тебя есть девушка, — Гермиона на секунду бросила взгляд на Сильви, после чего вновь переключилась на друга. — Кстати, поздравляю, а в полдень ты ведешь ее к Селвину, где за взятку делаешь ей документы! К тому самому, черт подери, Селвину, которого мы ловим с момента поражения Волдеморта! — тут Гермиона немного лукавила, так как пока она доучивалась, а потом устраивалась на работу, ловили его без нее. — И вот наконец шанс поймать его с поличным, и кто же оказывается его клиентом? Гарри Джеймс Поттер! Он же герой-спаситель всей Британии! Гарри, ты понимаешь, как тебе повезло, что ловить его должен был Рон?! Ты понимаешь, чего мне стоило замять это дело?! И может, ты ответишь, почему ты не обратился ко мне или хотя бы к Рону с просьбой помочь твоей девушке с регистрацией?       — Я не думал, что будет уместно просить вас об этом, — потупившись, ответил Гарри, в тайне радуясь, что Гермиона прибегнула лишь к моральному насилию. — Рон все же аврором работает, а ты политическую карьеру строишь. Не хотелось бы бросать тень на твою репутацию. А уладить дела хотелось поскорее…       — Ключевая фраза «я не думал», — подытожила экс-Грейнджер. — Гарри, неужели ты думаешь, что я помогла бы тебе решить все проблемы, пусть не за один обед, но за неделю уж точно? — укоризненно спросила она, активно жестикулируя. — Да и как помощь другу и его девушке могла бы испортить мою репутацию?       — Действительно, дружище, — поддержал жену Рон, — тебе стоило сразу обратиться к нам. И мы бы все вместе решили проблемы, как в старые добрые времена!       — Эм… Простите? — неуверенно спросил Поттер.       — Куда мы денемся? — вопросом на вопрос ответила Гермиона, вздохнув. Она сполна выпустила пар и сейчас ей нужна была передышка. Рон же просто махнул рукой. — Но в следующий раз, — продолжила она уже спокойнее, — хотя бы ставь нас в известность, что у тебя какие-то проблемы с Министерством. А теперь, раз уж с этим разобрались, то может познакомишь меня со своей девушкой? И расскажешь, как вы познакомились и почему ты незаконно решил ее зарегистрировать?       Гарри с готовностью занялся более приятным делом, чем выслушивание упреков от подруги, пусть и по делу. Он бросил беглый взгляд на Сильви — кажется, та тоже была впечатлена выступлением Гермионы. Стоит этой экс-Грейнджер добраться до власти Министра, промелькнуло в голове Гарри, как все Министерство будет работать шустрее электровеников.        — Сильви, это Гермиона, в девичестве Грейнджер, моя лучшая подруга наравне с Роном. Гермиона, это Сильви — моя девушка, мы познакомились в Америке. Познакомились мы на работе, Сильви обратилась ко мне за помощью, — начал врать Поттер. — Я сделал все, что мог, и так получилось, что в процессе лечения мы сблизились. У нее были некоторые проблемы в Америке, не буду вдаваться в подробности, которые я помог решить, а затем предложил ей переехать вместе со мной в Британию.       — Гарри очень мне помог, — подтвердила рассказ своего парня Сильви, обращая на себя внимательные взгляды Рона и Гермионы. — У него настоящий талант целителя и большое сердце. В Америке меня ничего не держало.       — Но как же тебя пропустили без регистрации за границу? — удивилась экс-Грейнджер. — Там же с этим строго.       — Мантия-невидимка, — ответил за свою девушку Гарри. На самом деле никаких проблем на таможне не было. В Америке рабство хоть официально не приветствуется, но не запрещено. И магам-таможенникам было достаточно рабской печати на Сильви, чтобы считать ее за вещь, а не за человека. В Британии же ему помогла его слава. И маги-таможенники Британии то ли забыли про лишнего человека, то ли просто закрыли глаза. Им было достаточно подтвердить личность Поттера, чтобы чуть ли не писаться от восторга. Гарри, конечно, это порядком раздражало, но он не мог не отметить полезность подобного поведения людей в некоторых ситуациях. Например, в такой, как эта. — Из-за прессы я с ней не расстаюсь, — насчет последнего он не соврал. Ускользать от журналистов под мантией было крайне удобно. Жаль, не получится, как в школе, натянуть ее даже на двоих, все же он давно уже не тощий мальчишка.       — Гарри! — вновь возмутилась Гермиона. — Это незаконно!       — А что мне оставалось делать? — огрызнулся Поттер. Лучшая защита — это нападение. Про это он тоже помнил. — Оставить ее в Америке из-за дурацких законов?       — Нет, конечно! — поспешила откреститься заместительница Министра магии. — Но можно же было это сделать и законно!       — Только времени у нас на это не было! — не сдавался Гарри. Он надеялся, что тем самым добавит правдоподобности своей лжи, хоть ему и не нравилось врать друзьям. Но он был уверен, что узнай Гермиона правду — и проблем не оберешься. Да и он вполне может сам справиться с этим. — Да и какая теперь уже разница? Сильви зарегистрирована, и больше нам нарушать закон не придется.       — Ладно, оставим этот спор, — если Гарри вобьет себе что-то в голову, то выбить это действительно сложно, решила Гермиона. Да и судя по всему, ему просто вскружила голову любовь, а в этом не было ничего плохого. — Надеюсь, ты действительно больше не будешь делать ничего опрометчивого.       Остаток дня друзья провели, обсуждая свои дела и последние новости. И хотя Гермиона была немного огорчена действиями Гарри, она все же была рада, что у него появилась девушка. Ей не нравилось, что ее друг постоянно находился на работе, так ведь и перегореть недолго! Благо, теперь у него есть повод спешить домой после рабочего дня. Сильви ей понравилась — та оказалась скромной, милой и весьма застенчивой девушкой. Было видно, что она влюблена в Поттера. Причем именно в него самого, а не в образ героя-победителя. Да и сам Гарри был от нее без ума. Эти их переглядывания, якобы случайные прикосновения друг к другу не заметить мог только Рон. Конечно, она не стала обращать на это внимания, смущая тем самым парочку влюбленных. Было достаточно мило за ними наблюдать. К концу дня настроение у нее выправилось, и она даже по-настоящему простила Гарри. В конце концов, ради того счастья, которое стал чуть ли не излучать ее друг, можно было бы упустить и дюжину Селвинов.

***

      Когда чета Уизли покинула дом Поттера, тот, решив, что весьма неплохо отделался, смог наконец вновь переключить внимание на свою девушку. Весь вечер они посвятили друг другу, они вместе, как всегда, ужинали и разговаривали, и на этот раз в их беседе было куда меньше скованности и куда больше теплоты.       Уже завтра заканчивался отпуск Гарри, а это означало, что его ждала работа. Привычный распорядок дня стоило менять, вновь втягиваться в рабочее русло. Гарри признался себе, что двухнедельные выходные очень его испортили. Так долго он был без отпуска, весь ритм у него был налажен, все расписано поминутно. А теперь ему хотелось продлить нерабочие деньки. И все же он чувствовал себя отдохнувшим, к тому же это время действительно было ему необходимо. Если бы не оно, сблизились бы они так с Сильви?       Поттер продумал, как будет проводить время девушка в его отсутствие. Он, как и обещал, нашел ей занятие — достал свои старые школьные учебники. Конечно, он и мысли не допускал, что Сильви была необразованна, но все же девушка призналась ему, что из магии владела лишь несколькими бытовыми чарами, у нее не было ни нужной палочки, ни возможности потренироваться в настоящем волшебстве. В планах Гарри рисовал себе, что как только Сильви освоит основную школьную программу, можно будет нанять репетитора, который поможет подготовиться ей ко всем необходимым экзаменам, в том числе и в колдомедицинский университет.       Как и все хорошее, этот вечер закончился, и по мнению влюбленных, чересчур быстро.       — Гарри, я действительно теперь твоя девушка?.. — когда пришло время расходиться по спальням, Сильви обратилась к нему с вопросом.       — Кажется, мы это уже установили, — поспешил заключить ее в объятия Гарри, хотя уже направлялся в сторону своей спальни. — Или ты хочешь еще доказательств? — он прижал к себе девушку и сладко поцеловал.       Сильви улыбнулась, опьяненная своим внезапным счастьем.       — Спокойной ночи, — тихо произнесла она.       — Да, — Поттер нехотя выпустил свою пассию из объятий и улыбнулся ей. — Спокойной ночи. Спи сладко.       Он дождался, пока она скроется за дверью своей спальни и побрел к себе, все еще ощущая волшебный запах волос Сильви и ее нежные прикосновения рук на себе. Ему безумно не хотелось с ней расставаться, но разве имел он право настаивать на чем-то большем, хоть ему и показалось, что девушка так же, как и он, не хочет расставания? Всего лишь ночь, а потом утром они снова встретятся, уверял себя Гарри.       Заснул он не сразу. Обдумывал сегодняшний день и ту радость, которую он ему принес. Гарри ни о чем не жалел, он чувствовал, что впервые в жизни обрел наконец ту самую половинку, о которой так долго мечтал. Сильви не Джинни, и ему не нужно любить ее под давлением или из ревности, и тем более Сильви не Чжоу, которую приходилось любить из чувства вины. Его девушка — хрупкое и нежное создание, которое взволновало его, разбудила забытые чувства трепетного отношения к женщине и необходимости в ее заботе и ласках, а не минутных физических удовлетворениях.       Прокручивая все это у себя в голове, он начал забываться сном, когда внезапно услышал крик и тотчас распахнул глаза. Крик повторился. Нет, ему не почудилось! Кажется, это Сильви.       Поттер опрометью слетел с кровати и кинулся в ее комнату. Девушка металась по подушке и что-то бормотала, нахмурившись. Ей снилось что-то плохое, тотчас понял Гарри и поспешил сделать свет в комнате поярче и разбудить Сильви.       Девушка вздрогнула от прикосновений и легкой встряски, но, увидев, кто перед ней, с облегчением выдохнула и прикрыла глаза.       — Прости… Я опять… Я разбудила тебя? — сонным и сожалеющим голосом произнесла она.       — Ничего страшного, — заверил ее обеспокоенный Гарри и прижал к себе. — Это просто плохой сон.       — Мне снился… Опять прошлое, — созналась девушка. — Кажется, оно никогда меня не отпустит.       — Нужно время, — убедил ее Гарри. — Ну, а я постараюсь сделать все, чтобы ты поскорее забыла этот кошмар!       Сильви удовлетворенно улыбнулась.       — Я схожу за зельем сна без сновидений, — пообещал Гарри и хотел было отстраниться от девушки, но та протестующе замычала.       — Побудь со мной, — попросила она. — Так будет куда спокойнее.       Сильви вспомнила, как Гарри сидел возле ее кровати, когда она болела. С ним все ее страхи уходили на задний план. С ним она могла не бояться ночных кошмаров, хоть в тот момент у нее и был сильный жар и озноб одновременно, все же осознание того, что рядом с ней человек, который заботится и лечит ее и если что — всегда готов прийти на помощь, внушало в нее надежду на лучшее будущее.       Гарри по-джентельменски лег прямо на покрывало и прижал Сильви к себе. Она податливо прильнула к нему и, вмиг почувствовав себя защищенной, задремала тотчас, стоило ее голове упасть ему на грудь.       Поттеру в этот момент не спалось. Он ощущал близость Сильви и ее тепло и в который раз подумал о том, сколько всего пришлось выстрадать бедной девушке. Она доверилась ему, и она — как это волшебно! — тоже испытывает к нему симпатию. Гарри пообещал себе, что сделает все, чтобы не разрушить их прекрасное начало, чтобы Сильви окончательно уверилась в нем, в своей новой жизни. Он постарается изгнать из нее все страхи прошлого, чтобы засыпая, она не боялась ночных кошмаров.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.