ID работы: 9248486

Key to Happiness

Гет
R
В процессе
151
автор
redish_pepper бета
Размер:
планируется Макси, написано 548 страниц, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 262 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 41: Здравствуй, принцесса

Настройки текста

— Современная медицина достигла небывалых высот.

— Но она до сих пор не сделала так, чтобы дети рождались в подходящее время.

      После свадьбы совместный быт почему-то показался Сакуре проще, хотя с Ли они съехались уже давно. Наверное, причина заключалась в том, что теперь Харуно знала: муж точно не бросит ее одну бороться с ужином или грязной посудой. Не сказать, что Ли отлынивал от домашних дел до того, как они официально стали мужем и женой, просто Сакуре было спокойнее. Особенно новоиспеченной жене нравилось, что у ее дочери в графе «отец» точно не будет стоять прочерк. Малышка должна была появиться на свет уже через две недели, и Сакура с трепетом ждала этого момента. Они с Ли перелистали тонны книг с именами, но так и не придумали, как назвать ребенка. Однако, Сакура не считала это проблемой, ведь есть еще много времени.       День прошел отлично. Сакура давно так непринужденно не проводила дни, даже тренировочные схватки не сильно мешали. С легким настроением она разобралась с домашними делами, прибралась в детской, где не хватало только кроватки (отец обещал собрать на выходных и ни в какую не подпускал к этому делу Ли, отчего последний возмущался, хотя и не смел перечить), еще она успела пройтись по магазина и пообщаться с Ино в их любимом кафе. Выслушивая жалобы подруги на Сая, который все время проводит за мольбертом, Сакура возрадовалась, что ей так повезло с мужем. Подсознание время от времени подбрасывало мысли о том, каким бы мужем мог быть Саске, но Харуно отбрасывала их прочь. Про бывшего думать не хотелось. Хотелось наслаждаться жизнью с нынешним. Отличным завершением дня стал вечерний просмотр фильма, ставший уже семейной традицией.       Ночь выдалась не такой хорошей, как день. Даже открытые настежь окна не могли справится с жарой в доме. Сакура ворочалась на постели, стараясь не разбудить спящего Ли и найти хоть один прохладный край подушки. Кроме удушающей духоты ее мучали тренировочные схватки, которые под ночь решили активизироваться с двойной силой. Пару раз Сакура панически думала, не рожает ли она, но потом сама себя успокаивала: «Рано». Изнывая от бессонницы, Харуно взглянула на прикроватные часы. Час ночи. Зарывшись лицом в потную подушку, Сакура постаралась заглушить рвавшийся наружу стон отчаяния, но у нее не получилось.       – Сакура-чан, с тобой все хорошо? – спросил разбуженный Ли.       На самом деле, он сильно переживал за жену и еще не появившуюся дочь. В тот раз, когда Сакура разыграла его с котом, он решил узнать все, что возможно, о беременности и родах. Он был настолько тщателен и бесцеремонен в своем всепоглощающем желании знать, что даже упросил Юхи Куренай о консультации.       – Не переживай, все в порядке, – успокоила его Сакура. – Просто не спится.       Бессонница частенько беспокоила ее, поэтому, действительно, не была проблемой.       – А ты случайно не рожаешь? – не отставал беспокойный Ли.       Сакура помотала головой. Она на девяносто процентов была уверена в своем ответе. Такие ночи не первый раз случались за последний месяц, просто сегодня Ли проснулся.       – Как скажешь, – как-то неуверенно пробормотал Ли. – Но я все равно подожду, пока ты не заснешь.       Сакура закатила глаза. Иногда Ли казался ей таким дотошным. Решив, что стоит принять душ, она направилась в ванную. Под теплыми струями воды, который не помогали успокоить ноющий живот, она подумала, что зря так с Ли. Все же парень переживал за нее и даже был готов пожертвовать сном ради ее комфорта. Только она накинула на себя ночную сорочку, как почувствовала, что по ногам стекает вода. Это могло значить лишь одно.       – Ты был прав, – выпалила встревоженная Сакура мужу, появившись в комнате. – Нам нужно к Цунаде-сама.       Ли тут же вскочил с кровати и, подхватив жену на руки, в одних штанах выбежал из дома. «Блин, еще же две недели. – горестно подумала Сакура. – Я даже пакет не приготовила».       До больницы они добрались к двум ночи. Сакуре было больно даже на руках у мужа, поэтому время от времени Ли останавливался, чтобы жена могла полежать на травке. Они даже по собачьи дышали вместе. К сожалению, так поздно ночью в больнице не было никого из персонала, кроме дежурных медсестер.       – Фусума, пошли за Цунаде-сама, – Сакура контролировала ситуацию даже во время схваток.       Названая девушка быстро поняла, что происходит. Отослав свою коллегу за Сенджу, она повела Ли с Сакурой на руках к свободной палате.       – Сакура-чан, не переживай, я рядом, – успокаивал он жену по дороге.       – Нет! – возразила Сакура, самостоятельно пытаясь слезть с рук мужа. – Ты туда не пойдешь.       Харуно не боялась предстать перед мужем в неприглядном виде, больше всего она тревожилась, что Ли, увидев первые секунды жизни малышки, поймет все, что Сакура всеми силами старалась от него скрыть. Гены клана Учиха были сильнее, поэтому Сакура очень опасалась, что дочка сразу будет точной копией отца. Позже она это сможет объяснить, но не в самом процессе. Более того, она переживала, что невольно раскроет свой секрет. Одним словом, Сакура не хотела видеть Ли в палате. Фусума, не ставшая слушать возражения и, видимо, не желавшая злить Сакуру, уже увела Харуно, закрыв дверь на ключ. Ли ничего не оставалось, кроме как отправить СМС Мебуки, Кизаши и Гаю и ждать.

***

      Громкий крик наконец раздался, и Сакура выдохнула. Этот кошмар длился около шести часов, но Харуно казалось, что прошла вечность.       – У тебя настоящая коропоккуру, – оповестила Цунаде, – всего две тысячи шестьсот восемьдесят пять грамм.       – Не сглазьте, – устало отозвалась Сакура.       Когда крошечный сморщенный фиолетовый комочек переложили с весов ей на грудь, новоявленная мать едва не расплакалась от осознания, что ее тело смогло сделать это. Рождение ребенка – это единственное свидание вслепую, на котором ты уверена, что встретишь любовь всей своей жизни. Кончиками пальцев Сакура погладила новорожденную дочь по конусовидной головке. Такая форма головы не пугала ее, также, как и слизь по всему телу. Сакура знала: это естественно и скоро пройдет. Малышка на ее руках сморщила носик и громко чихнула, открыв глазки. Сакура обреченно вздохнула: глаза были черные, как и у отца. Неужели, дочь совсем не унаследовала ничего от матери?       – Позвать Ли? – Цунаде присела на корточки перед ученицей.       – Позже, – ответила Сакура, не отрываясь о новорожденной дочери, – скажите, что я сплю.       За роды Сакура так устала, что сил почти не осталось. Сейчас ей совсем не хотелось видеть Ли, слушать его восторженные слова по поводу дочери, говорить с ним. Сейчас Сакура не могла обманывать Ли, видеть, как он сам с готовностью обманывается. Сейчас она не хотела видеть никого, кроме дочки.

***

      Так как имя малышке не было придумано до ее появления на свет, Сакура решила устроить церемонию имянаречения. На самом деле этот ритуал ушел вглубь веков и не являлась обязательной или популярной в Конохе, только такие консервативные кланы как Хьюга все еще придерживались этой традиции. Однако, в голове Сакуры эта мысль о сития засела глубоко, и отговорить новоявленную мать было невозможно. Первым делом, вернувшись из больницы, она сообщила о своей задумке мужу и созвонилась с Хинатой, так как та лучше всех девушек разбиралась в церемонии. Целую неделю новорожденную девочку не показывали никому, кроме Ли и Цунаде.       Как только наступил седьмой день, Сакура пригласила всех родственников на праздник. Подруг она звать не собиралась: те обязательно придут со своими парнями, а с Неджи, знающем о тайне малышки, Сакура старалась не пересекаться. Конечно, ей пообещали, что секрет останется не раскрытым, но Харуно не была ни в чем уверена. За болтушку Ино она тоже не могла поручиться, поэтому предпочла не звать никого, кроме родственников и Гая (Ли очень хотел видеть сенсея на сития).       Накануне мать подготовила три бумаги с иероглифами – вариантами будущего имени, и договорилась с храмом, где и должна была состояться основная часть церемонии. По утру все приглашенные собрались у дома новоиспеченных родителей, и двинулись в храм. Впереди шли Ли и Сакура с младенцем на руках, за ними – Мебуки и Кизаши, завершал процессию Гай, которому досталась почетная миссия нести подарками для храмослужителей и бумажки с именем.       – Добро пожаловать, – поприветствовал на входе низенький старичок с бритой головой. Заметив младенца, он ласково улыбнулся и протянул малышке яркий флажок.       Совершив все положенные обряды – очищение и молитва – процессия подошла к служительнице, отвечающей за имянаречение. Хрупкая на вид девушка в священной одежде с улыбкой поклонилась и приняла от Гая дары и бумажки с именами. Сакуру же с младенцем она отвела на пару шагов вперед и, проведя нужные действия, вручила Сакуре одну из бумажек.       – Ками одобрили это имя, – оповестила девушка.       Сакура посмотрела на бумажку, и ее бровь слегка приподнялась в удивлении. Честно, это имя она написала только из-за того, что до трех не хватало одной бумажки, и совсем не вкладывала в него серьезный смысл. Кто бы мог подумать, что небесного одобрения удостоится имя, придуманное на голодный желудок. Но с Ками спорить не стоит, поэтому Сакура обернулась к семье и огласила имя.       – Сарада, – и чуть громче добавила. – Дочку назовем Сарада! – и, чтобы точно никто не сомневался, вытянула перед собой бумагу с иероглифами «サラダ».       – А мне нравится! – улыбнулся Ли. – Такое красивое имя.       – Сарада, Сарада, – Кизаши пробурчал себе под нос, пробуя имя внучки. – А не пора ли подкрепится?       – Ты только о еде и думаешь, – упрекнула мужа Мебуки.       Уже дома, когда взрослые за столом отмечали появление нового члена семьи, малышка Сарада умиротворенно спала в собранной дедушками – родным и названным – кроватке, окруженная цветными раковинками и пачками конопли. Девочка еще не знала, нравится ей новое имя или нет, честно говоря, она совсем ничего не знала, но уже чувствовала, что сегодня она по-настоящему появилась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.