ID работы: 9248486

Key to Happiness

Гет
R
В процессе
151
автор
redish_pepper бета
Размер:
планируется Макси, написано 548 страниц, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 262 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 49: Отец и папочка

Настройки текста
Примечания:
      

– А за меня хочется умереть?

      – За тебя хочется жить.

            Ли Саске выловил, когда тот выходил из кабинета Хокаге. Наруто отсылал второго Зеленого Зверя Конохи в Амегакуре но Сато, и тот вернулся только сегодня. Учиха, после выписки большую часть времени проводивший в Резиденции Хокаге, не упустил шанс поговорить с мужем бывшей девушки и рассказать ему правду.              – Рок Ли, мне нужно поговорить с тобой, – Саске подозвал Ли к себе.              – Саске-сан? – на лице Ли отразилось легкое удивление, которое хотя и не было приятным, но и неудовольствия не выражало. – Прости, поговорим в другой раз: спешу домой. Сакура-чан, наверное, волнуется, – он собирался уже уходить, но его бесцеремонно потянули за руку.              – О ней я как раз-таки и хочу поговорить, – Саске облизал губы, уже предвкушая грандиозный скандал и свое дальнейшее воссоединение с Сакурой. По лицу поползла довольная улыбка, которую Учиха тут же постарался скрыть, прикусив внутреннюю сторону щеки: еще рано оценивать шкуру неубитого тануки.              – С Сакурой-чан что-то случилось? – Ли нахмурил густые брови.              – Она жива, здорова, – поспешил уверить собеседника Саске. – Я хотел сказать тебе кое-что очень важное, – Учиха наклонился к Ли и прошептал ему в ухо, – Ее дочь не от тебя.              – Я знаю, – Ли спокойно кивнул, чем вызвал у Саске крайнее удивление. – А еще я знаю, что биологический отец Сарады – это ты.              Если бы Саске не рассчитывал на неосведомленность Ли, это спасло бы его от падения челюсти (которое, впрочем, было лишь ощущением – внешне Учиха умел оставаться беспристрастным и холодным). Откровенность Сакуры с мужем лишила шанса на возвращение себе бывшей девушки, но с другой стороны… Ли мало того что совершенно спокойно говорил о том, что дочь ему не родная, так еще и негатива по отношению к Саске не показывал. Это давало возможность увидеться с маленькой Учихой. Возможно, Саске был не лучшим отцом – Ками, он вообще не имел права называться отцом – но бросать своего ребенка он не собирался.              – Как ты сказал, ее зовут?              – Сарада, – Ли так нежно и ласково проговорил это имя, будто для него оно было вкуснейшей в мире сладостью.              – Сарада, – Саске попробовал имя дочери на вкус. – Сарада. Аппетитно, – он усмехнулся. – Вы когда придумывали, голодные были?              – Эй, не смей смеяться над именем моей малышки, – Ли пихнул Учиху локтем живот.              Фраза больно кольнула по сердцу. Его малышки? Девочка была кровной Учихой, но, к сожалению, Учиха не имел на нее никаких прав. Как и на ее мать. Саске упустил Сакуру с ребенком, и теперь обе они были малышками Ли.              – Я хочу с ней познакомиться. Позволишь? – Саске с надеждой заглянул Ли в глаза.              – Саске-сан, ты очень плохо поступил с Сакурой-чан, и я не думаю, что она будет рада твоему знакомству с мышонком, – Ли пожал плечами, не разрывая зрительного контакта. – Но ведь ты любил Сакуру-чан когда-то, и я не в праве судить тебя за твой поступок.              Саске яростно закивал. Слова были правдой, даже, наверное, больше, чем правдой. Саске все еще казалось, что он хочет любви Сакуры.              – Ты ведь не плохой парень, верно? – продолжал рассуждать Ли. – Думаю, я могу попросить Сакуру-чан, чтобы она разрешила вам встретиться. В конце концов, ты тоже ее отец, – Ли лучезарно улыбнулся и встал в позу хорошего парня.              У Саске от сердца отлегло. Честно сказать, он боялся, что Ли, как и Сакура, категорически запретит ему видеть дочь. Рок Ли на самом деле был хорошим парнем, Учиха даже немного стыдился своего желания рассорить его с Сакурой.              – Спасибо тебе, Рок Ли, – Учиха похлопал парня по плечу.              – Не вопрос, – еще шире улыбнулся Ли. – Надеюсь, мы станем хорошими друзьями, – и потянулся за рукопожатием.              – А вот это точно нет, – Саске проигнорировал жест, развернулся и медленно пошел к архиву, в котором временно работал. Уж что-что, а еще одного сверх меры энергичного друга он не вынесет – Наруто хватало с головой.              Ли пожал плечами – лично он в возможной дружбе не сомневался, но навязываться не стал – и поспешил покинуть Резиденцию. Ему еще нужно было забежать в магазин Яманака, который скоро закрывался.       

      ***

      Подойдя к дому, Ли обнаружил, что дверь слегка приоткрыта, а на полу перед ней – причудливые тени, отбрасываемые маленькими ножками затаившейся дочки. Осторожно, стараясь не издать ненужного шума, Ли открыл дверь. В этот миг из проема выпрыгнула Сарада, рассчитывающая напугать папу. Девчонка скорчила презабавную рожицу и раскинула руки в стороны. Со всей скорости она запрыгнула на шею отца, обхватив ее руками, и принялась целовать слегка розоватые от прохладного осеннего воздуха и спешки щеки.              – Мямя, пяпя присёл! – резвый, радостный голосок девочки прогремел на весь дом. – Пяпяська, ты зе не удёсь больсе? – блестящие черные глазики выжидательно уставились на Ли.              – Никогда-никогда, мышонок, – Ли нежно погладил дочку по головке и крепко прижал к себе.              Неужели из-за какого-то Учихи он чуть не бросил свою семью. Гай-сенсей был прав: Сарада – действительно, его дочка, даже если не по крови, то по Силе Юности. Разве может такое чудо разлюбить того, кого так сильно любит? Разве можно позволить себе разлюбить ее? Какой же Ли был глупец, если хотел бросить свое маленькое сокровище.              Громкое «мяу» раздалось под ногами – это рыжий Малыш прибежал приветствовать вернувшегося хозяина. Следом за котом из кухни показалась Сакура. Розовые волосы наскоро собраны в небрежный пучок. В зелено-малахитовых глазах блестела влага слез. Губы, нервно поджатые до этого, раздвинулись в улыбке облегчения, плечи обессилен поползли вниз. Увидев жену, Ли осторожно опустил Сараду на пол, распахнув освободившиеся руки. Улыбка на губах Сакуры слегка задрожала, женщина кинулась в объятия мужа. Она так боялась больше никогда его не увидеть, так боялась остаться одной.              – Прости меня, пожалуйста, – зеленое трико на груди стало влажным из-за вылившихся слез. Сакура не могла больше копить их. – Прости, пожалуйста. Я… я… – голос дрожал от нервов.              – Сакура-чан, не надо, – Ли осторожно поднял ее головку, вынуждая заглянуть в глаза. – Все делают ошибки. Не надо, слезы совсем не красят твое личико, – большим пальцем провел по щеке, стирая влажную дорожку. – Давай больше не ссориться, – фирменная улыбка озарила лицо мужчины. Он очень скучал по жене.              Как только Сакура отстранилась, Ли вручил ей купленную по совету Ино жонкилию.              – Мямя, пяпя, я кусять хосю. Посьли кусять! – Сарада решила прервать идиллию родителей. Девочка, конечно, была рада, что они помирились (хотя, если честно, не представляла, почему они ссорились), но желудок настойчиво требовал еды. Схватив кота в охапку, она побежала на кухню.              – Да, – Сакура слегка кивнула дочери. Ее мысли еще не совсем переключились на быт. – Я карри приготовила, твое любимое, – тихо прошептала она Ли.              – Я так давно его не ел, целых две недели, – Ли на мгновение прижал жену к себе, но вскоре отпустил и направился в ванну – мыть руки перед ужином.              – А басик тозе каи покусает? – услышал Ли звонкий голос дочери, подходя к кухне.              – Почему братик? Может, у тебя будет сестричка? – Сакура, совершенно обрадованная возвращением идиллии в семью, весело щебетала с дочкой. – Конечно, покушает. Карри же в животик попадет.              – Хосю басика, – ультимативно заявила Сарада, крепче прижав к себе бедного кота. – Пяпя, кази мяме, то дозен быть басик, – она обернулась к вошедшему отцу, требуя, чтобы он решил возникшую проблему.              – Братик? – Ли удивленно посмотрел на Сакуру.              – Или сестричка, – Сакура убрала розовую прядь за ухо, смущенно поглаживая еще плоский живот. – У нас будет еще один малыш.              – Мой? – конечно, между супругами должно быть доверие, но из-за тайны рождения Сарады Ли не мог не задать этот вопрос.              Сакура кивнула. Сомнения Ли, хоть и слегка обидели, но были оправданы: так долго утаивая правду, она сама была виновата в них. Все же Сакура больше не собиралась обманывать мужа, и второй ребенок был точно от него.              – Кусять, – заканючила Сарада, дергая свободной рукой отца за ногу.              Сакура опомнилась и принялась раскладывать карри по тарелкам. Ли подхватил дочку на руки и уселся за стол. Малыш, освободившись от крепкой хватки младшей хозяйки молнией кинулся к своей миске. С ужином управились быстро, а потом было еще много дел: поиграть с Сарадой, помыть ее перед сном, почитать сказку на ночь. Ли с Сакурой смогли поговорить только поздним вечером, когда дочка сопела в кроватке.              – Спасибо, что вернулся, – Сакура начала первой. – Сарада бы не смогла расти без отца.              – Сакура-чан, я очень люблю Сараду, но вернулся не только ради нее, – Ли смотрел на жену так нежно, что не осталось и малейшего сомнения, что она тоже была причиной его возвращения.              – Ты все еще любишь меня? – Сакура робко заглянула в глаза мужу.              – Если ты меня, – кивнул Ли.              – Очень-очень, – Сакура уткнулась носом ему в грудь и замолчала, собираясь так и уснуть в крепких объятиях.              Так они и молчали, наслаждаясь долгожданной близостью. Кроме тепла любимого человека ни одному из них не было нужно больше ничего. Даже тихий треск цикад, проникающий сквозь приоткрытую форточку, и мурчание расслабленного Малыша были почти незаметны на фоне совместного молчания. Сакура слышала, как бьется сердце Ли, Ли чувствовал сердцебиение Сакуры, и больше ни один звук не должен был проникнуть в тихий благодатный дом.              – Что ты планируешь по поводу Саске-сана, Сакура-чан? – Ли первый разрушил немую гармонию.              – Не говори о нем, прошу, – Сакура поморщилась. – Даже имя не упоминай.              – Сакура-чан, но ведь он тоже отец. Я уверен, он раскаивается, что ушел тогда, – Ли неожиданно начал защищать Саске в глазах жены. – Я думаю, мы должны позволить ему встретится с мышонком.              – Ли, мне все равно, раскаивается он или нет, – Сакура отстранилась от груди мужа. – Я не хочу, чтобы у нашей дочери было два отца.              – Но они уже есть, Сакура-чан, – продолжал настаивать Ли. – Кроме того, кто кроме Учихи сможет научить Сараду техникам шарингана?              – Наверное, ты прав, – Сакура вздохнула. – Но я не хочу, чтобы наша дочь называла его отцом.              – Мы можем представить его как друга семьи: в конце концов, так и есть, – пожал плечами Ли. – Но познакомится они должны.              Сакура снова вздохнула. Как бы ей не хотелось обратного, но Ли был прав. Решив, что объятья с мужем важнее споров о бывшем, она кивнула, уткнувшись носом Ли в плечо. От него пахло дождем, и Сакура планировала уснуть, вдыхая этот запах. И все равно, что на следующий день у обоих будет болеть спина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.