Ланселот
26 апреля 2020 г., 14:31
— Ммм… День, лес, Мерлин тихо собирает грибочки. Определенно веет подвохом, — сложил руки на груди Артур. Зная его слугу, сейчас определенно произойдет какой-нибудь локальный кошмар. И, разумеется, не успело пройти и минуты в тишине, как из леса выскочил громадный монстр.
— Это же… — побелевшими губами выдавил из себя Ланселот.
— Да мы даже появится не успели, суки! — заорал Гавейн, таща за собой оцепеневшего друга, пока они вместе с Мерлином удирали от твари. Тут же чародей умудрился запнуться и свалиться на землю.
— Ну все, хана, — в пустоту произнес теоретически озерный рыцарь, наблюдая как его копия спасает парня.
— Почему? — посмотрел на него Элиан и увидел, как тот тупо пялится в пространство, что-то шепча бескровными губами. Секрету его хана, но это он пояснять вслух не стал. Сам Ланселот оплакивал свое дальнейшее спокойное существование. И если Мерлину еще повезло, то ему придется получать прямо на месте. Бляяя…
— Какое существо могло это сделать? — спросил Утер, издалека смотря на горящую деревню.
— Мы не нашли следов ни внутри, ни снаружи. У него были крылья и оно не забирало скот, только людей. Что бы это не было, ему нравится человеческая плоть.
— Пошли стражу во все отдаленные деревни, переведи посты в состояние полной боевой готовности. Если оно захочет повторить подобное с Камелотом, то мы должны быть готовы.
За дальнейшим разговором Мерлина и Ланселота они смотрели с пониманием. А вот за пафосной речью Артура ехидно следили все, кроме самого принца, который, закрыв глаза ладонью, благодарил всех известных ему богов за то, что Мерлина тут нет.
— Как Вы ему поверили? — удивился Леон, когда, чародей крайне неубедительно лгал о дворянском происхождении спасителя.
— Был молод и глуп, — закатил глаза Артур. Это сейчас он может понять, что Мерлин врет, тогда-то они так хорошо знакомы не были.
Неожиданно для всех разговор Мерлина и Ланселота, который привел к тому, что чародей решился подделать происхождение друга, серьезно испортил настроение принцу, хоть тот и пытался это скрыть. Леон недоуменно смотрел на господина, ведь они же все были в курсе о подделке документа, да и сам же Артур потом пытался оправдать его перед отцом.
— Ха, а ты похоже сильно Мерлину понравился, раз он ради тебя так впрягается, — со смешком проговорил Гавейн, закидывая руку Ланселоту на плечо. Одновременно с этим он краем глаза следил за Артуром и заметил, как тот скривился после его слов. Вы только посмотрите…
— Он просто не может упустить возможность пойти против правил и плюнуть в сторону рыцарства, — не удержался Пендрагон, когда Мерлин, используя все свое ораторское мастерство, уговорил Ланселота использовать поддельный документ.
— Она такая красивая. Гвиневра, — сказал Ланселот, когда они возвращались в покои после снятия мерок.
— Да, так и есть. И лучшая швея в Камелоте, — уточнил Мерлин.
Настоящий Ланселот тем временем пытался оказаться как можно дальше от Артура, быстро пытаясь вспомнить, что он еще успел натворить и наговорить. Совершил преступление с другом принца, заигрывал с возлюбленной принца, врал в лицо принцу и укрывал преступника, который находился под носом у принца. Ух, ты! Он труп.
Драка на палках между ним и Артуром вызвала громкие овации от Гавейна, пик которых пришелся на удар в челюсть, прилетевший дворянину. А вот, когда палкой проехались по боку Ланселота, довольно хмыкнул уже Артур.
— Поздравляю, Ланселот, ты выдержал испытание, — произнес принц и пошел в сторону замка.
Внезапно раздался колокольный звон.
— Не волнуйтесь, здесь вы в безопасности, — усадил женщину чародей и подошел к Гаюсу, который осматривал другого пациента.
— Что произошло с этими людьми? — подбежал к Мерлину Ланселот.
— На их деревню напало крылатое чудовище, — ответил вместо подопечного лекарь.
На следующий день Артур наставлял своих рыцарей.
— Этот зверь направляется к Камелоту. Он быстр и ловок, но достаточно крупный, чтобы поразить его. На тренировках мы сконцентрируемся на атакующей стратегии. Свободны! Да, Ланселот? — спросил у подошедшего рыцаря принц.
— Я могу что-нибудь сделать, милорд? Я знаю, что в битве будут участвовать только рыцари.
— Это верно, Ланселот. И ты пока что не рыцарь. Поэтому я перенес время твоего испытания. Ты встретишься со мной завтра утром, — оповестил собеседника Артур и оставил того в одиночестве.
За поединком этих двоих все наблюдали в полном молчании. Странное поведение Ланселота, который решил не отсвечивать на столько полно на сколько это вообще возможно и раздраженный Артур, который на каждое эмоциональное восклицание слуги, мрачнел все сильнее, ясно дали понять остальным, что лучше тихо дождаться конца Видения и не высовываться.
— Встань, сэр Ланселот, рыцарь Камелота! — Торжественно произнес Утер под аплодисменты присутствующих.
— Кто этот человек? Похоже он появился из ниоткуда, — спросила у своей служанки Моргана.
— Понимаю, это сюрприз для всех нас.
— Ты оказал нам большую честь, сэр Ланселот, — положил ему руку на плечо Утер, — рыцарство это основа Камелота.
— Это честь для меня сэр.
— Твой отец будет очень горд.
— Да, сэр, — ответил Ланселот.
— Я не видел сэра Элдрода много лет, дольше чем я могу представить. Когда мы встречались последний раз у него было четыре сына.
— Дело пахнет жареным, — не удержался Гавейн.
— Ну, вот я, — растерялся новоявленный рыцарь.
— Безусловно, что ж, я тебя и так задерживаю, наслаждайся празднеством.
— Как вы этот момент не продумали? — спросил Элиан.
— Да они вообще не думали, — отрезал Артур. Все решили заткнутся.
— Знаешь, кажется наш Ланселот положил на тебя глаз, — с озорством произнес Мерлин, слегка наклонившись к служанке.
— Не глупи, — со смехом ответила девушка.
— А что если это так? Разве это плохо?
— Он совсем не моего типа.
— Неудивительно. Иногда, Гвиневра, мне кажется, что ты сама не знаешь кто тебе нужен, даже если он стоит совсем рядом.
— Наверное ты прав, — ответила Гвен, смотря как Мерлин заменяет кружку с напитком.
— Скажи, просто ради интереса, кого бы ты выбрала: Артура или Ланселота?
Среди рыцарей раздался задушенный хрип. И, если принц стоял каменным изваянием имени себя, то со стороны Ланселота паника чувствовалась почти физически. Взволнованный Гавейн присмотрелся к другу, неуверенный, что тот хотя бы дышит.
— Я не должна выбирать и никогда не буду.
— Как с тобой скучно, Гвен, — ответил Мерлин.
«И слава Богу!» подумали рыцари.
Когда Ланселота разоблачили и отправили за решетку, рыцари лишь сочувственно хлопнули его по плечу в знак поддержки.
— Мерлин, — позвал подопечного Гаюс.
— Только не говори, что предупреждал меня.
— Я не собираюсь злорадствовать, что сделано, то сделано. Подойди, взгляни на это. Я понял свою ошибку, — хлопнул ладонями по книге лекарь. — Я искал это чудовище не в том месте. Я искал в записях о созданиях, обитающих в королевстве, но затем я понял, что подобные существа описываются в мифах и тогда я обнаружил это.
— Это оно! Это чудовище! — ткнул пальцем в изображение Мерлин, когда Гаюс убрал руки с книги.
Снаружи раздался колокольный звон. Подбежавший к окну волшебник увидел грифона, летящего над площадью.
— Ко мне! Ко мне! — крикнул рыцарям принц, поднимая щит и копье.
Появившиеся прямо перед ним наблюдатели сразу же отошли в сторону, не сводя взгляда с монстра.
— Дайте угадаю, монстра вы не убьете? — предположил Гавейн. Через несколько секунд копье Артура раздробилось в щепки о шкуру монстра. Иллюзорный принц схватил брошенный стражниками факел и смог прогнать грифона.
— Ты говорил, что твои рыцари лучшие в королевстве и ты доказал это сегодня, — похвалил сына Утер, когда они вошли в зал для совещания.
— Я знаю, только оно еще на свободе.
— Не будем его ждать. Оно слишком долго угрожало королевству. Надо покончить с ним и побыстрее.
— Сэр, позвольте, — привлек к себе внимание лекарь. — Я исследовал это существо, полагаю это грифон.
— Грифон? Что это такое?
— Грифон — это магическое существо, — ответил Гаюс.
— У меня нет на это времени.
— Он рожден магией, сэр, и может быть повержен только магией.
— Ты ошибаешься! Это существо из плоти и крови. Артур доказал это сегодня.
— Я в этом не уверен, отец. Думаю, в его словах есть истина, — вмешался Артур.
— Какая истина?
— Грифон оставался неуязвимым. Наше оружие было бесполезно против него.
— Бесполезно? Я так не думаю. Думаю, он почувствовал нашу сталь. Следующий раз станет для него последним.
Гавейн уже хотел раскрыть рот, однако, Леон, стоящий рядом, ткнул его в бок, призывая замолчать. Пострадавший подумал секунду и, бросив взгляд на бледного Ланселота, решил заткнуться. По поведению друга было очевидно, когда именно он узнал о магии Мерлина. Бури им не миновать и разжигать гнев принца сильнее, чем есть сейчас просто глупо.
— Это правда? Грифона можно убить только магией? — спросил взволнованный Мерлин.
— Да. Если Артур выступит против него, он погибнет.
— Надо его остановить. Утер должен понять это.
— Когда дело касается магии, нашего короля трудно вразумить. Но все же, магия единственная наша надежда, — с явным намеком сказал Гаюс.
— Ты же не предлагаешь?
— Это твоя судьба Мерлин. Твое настоящее предназначение.
— Ты же видел его, Гаюс, я не смогу противостоять этому чудовищу.
— Если ты этого не сделаешь, Артур погибнет.
— Нет. Нет, это безумие! У меня нет такой силы. Должен быть другой способ! — воспротивился Мерлин.
Мужчины удивленно смотрели за этой сценой. Даже тогда когда они не знали о его магии, чародей был в их глазах одним из храбрейших, а самое главное, одним из самых преданных Артуру людей. И сейчас наблюдать, как маг не решается выступить против грифона, было довольно странно. Разумеется, они не винят его в трусости, в конце концов, его подбивают на магию, но разница между этим осторожным Мерлином и их настоящим, которого просто невозможно удержать в стороне от неприятностей, настолько огромна, что это поражает.
— У нас есть два часа, чтобы убить это чудовище, — подвел итог Мерлин.
Их перекинуло в тюрьму, когда Артур пришел к Ланселоту.
— Я ведь должен был почувствовать! Я глупец! Ты же говоришь не как рыцарь! Ты даже выглядишь не как рыцарь! — с порога начал возмущаться принц.
— Сожалею.
— Я тоже. Потому что ты сражаешься, как рыцарь. И мне нужно… — замялся Артур. — Камелоту нужно…
— Чудовище, — понял смысл проблемы заключенный.
— Мы не смогли его убить. Я никогда такого не видел.
— Я видел его, сэр, несколько дней назад. Я сражался с ним. Я был удивлен, как он выдержал мои удары.
— Некоторые считают, что это создание… этот грифон… магическое существо. И только магия может его уничтожить.
— Вы верите в это? — сделал шаг ближе Ланселот.
— Неважно, во что я верю, использование магии недопустимо. Рыцари должны побеждать только с помощью силы и стали. На улице ждет лошадь…
— Спасибо, сэр, — обрадовался мужчина.
— Возьми ее и никогда не возвращайся, — разрушил его надежды принц.
— Нет, это не та свобода, которую я хочу. Я хочу служить с честью.
— Я знаю.
— Тогда позвольте мне присоединится к вам!
— Я не могу. Мой отец ничего не знает, я выпускаю тебя по своей воле. Уходи, пока я не передумал.
Провальные попытки чародея создать заклинание лишь подняли градус напряжения, который и так зашкаливал в группе наблюдателей.
— А заклинание? — в пустоту спросил Гавейн, когда Мерлин вылетел из покоев после того как узнал, что Ланселот отправился на встречу грифону. Со стороны Артура раздался непонятный скрежет, но никто не решился обернутся в его сторону.
— Я еду с тобой! — подбежал к другу чародей.
— Ни за что!
— Попробуй остановить меня.
— Мерлин, ты не солдат.
— Ты сам так сказал, Ланселот. Артуру нужна любая возможная помощь. Теперь, вперед!
Хоть они и спешили, но, когда они приехали, все рыцари были уже повержены.
— Артур! — быстро подскочил к бессознательному господину, Мерлин.
Раздался крик озлобленного монстра. Ланселот быстро вскочил на лошадь и приготовился атаковать.
— Ну, Мерлин, сейчас или никогда, — подбодрил себя чародей.
Все буквально застыли, не отрываясь смотря за Ланселотом, слыша, как в стороне Мерлин повторяет заклинание. И, когда с третьего раза копье вспыхнуло синим пламенем, радостно вскрикнули. И лишь Гавейн заметил, как настоящий Ланселот приблизился цветом своего лица к пепельно-серому. Ну да, это пока мужчины не сообразили от радости, но, как только они подумают, станет очевидно, что Ланселот не мог не заметить колдовской огонь.
— Да! — Мерлин восторженно рассмеялся, но, заметив, как Артур начал приходить в себя, ломанулся в сторону замка.
— Ланселот, — пораженно позвал того Артур, откровенно не замечая, как от туши грифона идет дым.
— Сэр!
— Ты сделал это! Ты убил его, Ланселот! — Воскликнул принц.
Сам чародей тем временем влетел в лекарские покои.
— Ты смог! — констатировал Гаюс, оценив счастливое состояние подопечного.
— Я смог! — подтвердил Мерлин, сам еще слегка в это не веря.
— Слава богу! — обнял мальчишку лекарь.
В зале заседаний.
— Ты сделал это, сын мой! — хлопнул его по плечам Утер.
— Не я, отец. Это Ланселот.
— Что он здесь делает? — в возмущении спросил король.
— Отец! Я могу объяснить, — быстро проговорил Артур.
— Ты! Жди снаружи.
— У тебя не было права!... — раздалось из зала, прежде чем стражники закрыли дверь.
— Что они там делают? — спросил Мерлин, как только подошел к Ланселоту.
— Решают мою судьбу.
— Сэр, это я выпустил его, я смирюсь с наказанием! Но участие Ланселота многое изменило! — пытался защитить того Артур.
— Его участие ничего не изменило! Он нарушил правило!
— Он рисковал своей жизнью ради меня! Он действовал с честью.
— Ты сильно переживаешь за него, Артур. При таких обстоятельствах возможно помилование.
— Нет! Этого недостаточно, отец! Ты должен восстановить Ланселота, как рыцаря Камелота.
— Никогда! — с давлением произнес Утер. — Закон есть закон. Правила нельзя обойти!
— Значит это правило неверно! — сорвался Артур.
Несколько секунд длилась тишина, а потом их снова перекинуло за дверь.
— Они восстановят тебя в качестве рыцаря, ты ведь убил грифона!
— Не я убил грифона, — возразил Ланселот.
Настоящий сделал глубокий вздох, малодушно прячась за Гавейна. Остальные пораженно замерли.
— Ты, — продолжил мужчина, посмотрев в глаза приблизившемуся к нему чародею.
— Это смешно.
— Я слышал тебя, я видел тебя, — упорствовал убийца грифона. — Не волнуйся Мерлин, твой секрет останется со мной. Но я не могу принимать почести за то, чего не делал. Больше никакого обмана, никакой лжи.
— Что ты собираешься делать?
— Единственное, что я могу, — ответил он и ворвался в зал.
— Что? — с угрозой спросил Утер.
— Простите меня, сэр, я пришел попрощаться с вами.
— Что такое, Ланселот?
— Я солгал вам, и из-за этого вы ссоритесь. Не надо распрей из-за меня. Я должен начать снова, но далеко отсюда. Тогда может быть однажды судьба даст мне другой шанс доказать, что я могу быть рыцарем Камелота.
— Но, Ланселот, ты ведь уже это доказал, — возразил Артур.
— Я должен доказать это для себя. Ваше Величество, принц Артур, — поклонился Ланселот и ушел.
— Возможно, ты был прав, Гаюс. Возможно, мне не следовало вмешиваться в это, — Мерлин стоял на вершине замка, провожая уезжающего друга.
— Нет, Мерлин, я был не прав. Ты был нужен Ланселоту, а Ланселот тебе. Ваши судьбы переплелись.
— Он когда-нибудь вернется?
— Этого я сказать не могу.
— Тогда до следующей встречи, сэр Ланселот.
В Зале заседаний стояла мертвая тишина. Рыцари отошли от Артура и Ланселота, пытаясь слиться с интерьером. Сам Ланселот стоял, еле слыша окружающий мир за грохочущим сердцем.
— Ты знал… С самого начала… ТЫ ЗНАЛ ВСЕ С САМОГО НАЧАЛА! — заорал во всю глотку принц.
— Я… — раскрыл рот Ланселот и едва успел заблокировать чужой меч своим.
— ТЫ ВРАЛ МНЕ! ВЫ ОБА ВРАЛИ МНЕ В ЛИЦО! — рычал Артур, беспорядочно нанося удары, так что Ланселоту было не особо сложно их блокировать. — ВЫ ПРОСТО СМЕЯЛИСЬ НАДО МНОЙ ЗА МОЕЙ СПИНОЙ!
— Это не… — вскинулся рыцарь и тут же получил мощный удар в челюсть, падая на пол. Ланселот быстро перекатился, вставая на ноги. Дальше он лишь молча блокировал чужой меч. Он понимал, что проблема далеко не в его молчании. Ложь Мерлина не забылась, пробуждая неуверенность Артура. Все его свершения могли оказаться обманом. Единственный близкий друг с самого начала был с ним из-за идиотского пророчества. Все это время принц считал слугу глуповатым идиотом и он даже не подозревал, что тому пришлось сделать. И чародей доверял не ему, а другому человеку, которого Мерлин признал с первой встречи. Прошло столько лет, а он до сих пор был недостоин правды. Не появись это чертово Видение, узнал бы он вообще о магии своего друга?
Гавейн готов был рвануть в сторону дерущейся парочки, однако, не мог вырваться из захвата Персиваля. Леон благодарно кивнул тому головой, напряженно смотря за дракой. Этим двоим нужно было выяснить отношения и выпустить пар. Для них всех осведомленность Ланселота оказалась шоком, но принца это ранило больше всех. Леон знал его почти с детства и его обида и ревность не стали неожиданностью для мужчины.
Через почти двадцать минут, когда Ланселоту надоело изображать манекен и он начал отвечать, драка перешла в полноценно сражение, а потом и в открытый мордобой, закончившееся ничьей. Оба противника сидели на полу, пытаясь отдышаться.
— Мерлин… он не хотел заставлять вас выбирать между долгом и дружбой. Пока ваш отец на троне, свободы ему не видать в любом случае, — сказал Ланселот, возвращая меч на место и поднимаясь на ноги.
Артур лишь молча передернул плечом, повторяя за Ланселотом. Пару секунд постояв в раздумье, принц тяжело вздохнул и протянул рыцарю руку, предлагая мир. Тот взглянул на лицо господина и согласно пожал ему руку.
Остальные, увидев перемирие между ними, расслабились и уселись наконец за стол. В свитке не оказалось ничего нового и, по окончании двух часов, их выкинуло в следующее Видение.
Примечания:
Прошу внимание! Уникальная возможность увидеть окололюбовный гетный треугольник и откровенно броманс'кий треугольник в одно время! И это при том, что два угла - это одни и те же люди. Бля буду, это не я, они сами. Я этого не планировала. Вероятнее всего будут ошибки, потому что прочитала один раз и сразу выкладываю. Сильно не бейте и приятного прочтения))