Лопата

NC-17
Завершён
144
1
автор
Froha410 гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
270 страниц, 128 541 слово, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
144 Нравится 119 Отзывы 47 В сборник

24 Клуджтаун

Настройки
Примечания:

Смысл жизни — размножение! #ChangeMyMind…

«НИКАКИХ БОРДЕЛЕЙ!!!»

Именно такая листовка за подписью капитана висела на доске объявлений судна после первого же патрулирования Джифорсом южных границ. Нет, капитан (из-за довольно мягких законов Эквестрии в отношении личного состава гвардии и их свобод) практически не мог отказать своим подчинённым в прогулке по территории союзного города, тем более дежурный наряд всё же оставался на судне. Однако, он выражал явное неудовольствие тем фактом, что перед швартовкой в Клуджтауне к нему заваливаются практически все свободные от обязанностей гвардейцы и с мечтательным взглядом просят разрешить «посещение достопримечательностей Жемчужины Пустыни». Конечно, на своей территории он Царь и Бог, вот только личный состав не поймёт отказа. А репутация среди подчинённых, особенно для грифона — это нечто святое! Так что похмурившись и поцокав языком, Джифорс таки давал своё разрешение большинству просителей, если за ними не было замечено никаких косяков и всё в этом духе. Те несчастные, которым по тем или иным причинам не удалось выпросить разрешения, с тоской в глазах слушали восхищённые рассказы товарищей о «многочисленных достопримечательностях Клуджтауна» всю оставшуюся дорогу в Эквестрию, что положительным образом сказывалось на количестве и качестве косяков, а также всякого рода закидонов среди экипажа. В общем, бордели Клуджтауна были малым, но необходимым злом. — «И помните, никаких борделей!» — добавлял Джифорс в конце каждого утреннего построения. — «Есть никаких борделей!» — каждый раз бодро и с пониманием отзывались гвардейцы, но в этот раз уже через час после швартовки на корабле остались только нарядные и капитан, все остальные, даже старпом, ушли в бордели и прочие увеселительные заведения. С одной стороны их можно понять: неожиданное нападение пиратов на судно истощило морально и физически членов экипажа, отчего им срочно необходим был качественный отдых. Но с другой стороны (по мнению Дига) этим гвардейцам явно не хватает железной дисциплины и щепотки жестокой смекалки: а если на их судно снова нападут прямо в городе, а если их порешают по одному на тёмных улочках, а если город вдруг объявит себя независимой от Принцесс Империей? В общем, Дигу с его колокольни было видно множество прорех в действиях миролюбивых травоядных пони, впрочем, не ему об этом судить: если раса пони выжила, значит у неё был какой-то козырь и Диг даже догадывался какой. Магия. Эх, вот угодило же его стать земнопони! В деле побега с душного и наскучившего судна наша команда стала исключением: нет, конечно, они также отправились в Клуджтаун, но их совсем не интересовал бордель (ну может, только чуть-чуть). Главной целью было размять косточки, повидать окрестности, разжиться чем-нибудь экзотическим и вообще неплохо было бы просто проветриться и отдохнуть как после многодневного путешествия на судне, так и после утомительного боя. Скорпион Бэй — воздушный порт, в котором причалил Джифорс — располагался в геометрическом центре города, и уже вокруг него разрастались хиленькие каменные джунгли. Впрочем, их правильно было бы именовать песчаниковыми, но это уже мелочи, ибо любой приезжий просто и без затей называл это место не иначе как: — «Трущобы…» — «Мде», — согласился с Кисс земнопони. — «Настоящие трущобы, и жители им под стать, только старайся не говорить такое вслух, ладно?» — нарваться на конфликт посреди незнакомого тебе города было последним, чего сейчас желала команда. Капитан дал всем ровно сутки «на поблядушки», так что к следующему утру они должны были уже быть на судне, впрочем, ночевать в городе никто из команды Дига пока не собирался, так что к вечеру они вернутся в уютное нутро Джифорса (корабля, а не капитана). По крайней мере, таков был план. На этот раз разделяться в незнакомом городе никто не рискнул, Диг и Ко просто ходили могучей кучкой из одного конца города в другой, надеясь наткнуться на интересующие их места или заведения. Диг слонялся в компании друзей без особой цели. Джо восхищённо осматривал грубую и топорную архитектуру городка, его разношёрстных жителей и их непростой быт, удовлетворяя свою тягу к путешествиям (приключений на задницу ему пока хватало). Чи искала хоть кого-то похожего на неё, а также хоть что-то похожее на библиотеку. Того же искал и Нот, но с совершенно другой целью: его интересовали магически одарённые представители отличных от пони видов, ибо их магия могла быть отлична от магии единорогов, с которой у Нота были проблемы. А так он надеялся научиться чему-нибудь новому и необычному, не забывая, впрочем, сканировать окружение на наличие опасностей. А Кисс ожидаемо искала хоть что-нибудь связанное с алхимией и, наконец, нашла.

★★★

— «Проходите, внучата, бабушка Гома вам сейчас всё-всё расскажет!» — расшаркивалась перед посетителями приличного вида старушка из расы… ммм, Диг не знал на кого она была больше похожа, хотя смутно припоминал что-то подобное. Но это неважно, выглядела Гома как большой (размером с пони) заяц песчаного оттенка с проседью в короткой шёрстке. Длиннющие уши размером с половину тела старушки неохотно ворочались на её поседевшей голове. Среднего размера ветвистые рога смотрелись явно чужеродно. Янтарные глаза находились по разные стороны головы, предоставляя старушке почти круговой обзор. Намётанный глаз Чи заметил у старушки небольшие острые клыки, но странности только начинались! — «Мне бы пополнить запасы алхимии…» — начала было Кисс, безуспешно осматривая полки в поисках алхимических компонентов, но была прервана словоохотливой старушкой. — «Ой! Алхимия — это прошлый век! Я решительно заявляю о её ущербности и малоэффективности. Застой в развитии этой науки очевиден. И вы видели цены этих шарлатанов?!» — «Эмм, что?» — не поняла Кисс прикола старушки. Все её знания говорили о том, что алхимия развивается как в научном, так и в экономическом смысле. Хоть и не так быстро, как это следовало бы, но… — «Вот-вот! Поэтому я и организовала это маленькое предприятие по сбору и распространению уникальнейших техник, которые находятся на грани магии, науки и фантастики!» — вся команда заинтересовалась услышанным хотя бы потому, что рассказчик был абсолютно уверен в своих словах. Вторичным не был только интерес Нота к альтернативной магии, да, возможно, любопытство Чи. — «И что же именно вы практикуете?» — полюбопытствовала жукопони, уставившись на левитирующую в воздухе абстрактную конструкцию из магнитов и заряженных маной камней. В установке не читалось никакого другого волшебства, кроме левитации, но она была подписана как «Оптико-акустический резонатор. Нормализатор реалистичного поля. Номинальная мощность: 42 Юма». Повсюду были и другие экспонаты, но этот был самым крупным. Жукопони прошлась глазами по полкам, на которых лежали совершенно разные вещи: крупные и мелкие банки с различными частями тел редких животных (находящихся на грани исчезновения, между прочим!); различного рода и конфигурации металлические рамки, закреплённые на простейших шарнирах и вращающиеся от малейшего колебания; какие-то безделушки с глазами; позолоченные статуэтки и прочий мистический хлам. — «Надеюсь, что всё!» — с изрядной толикой гордости ответила зайчиха. — «Нет в нашем деле места предрассудкам и домыслам!» — уверенно заявила она, как будто забыв о недавней резкой критике алхимии. — «А что-нибудь от амнезии у вас есть?» — с надеждой спросила Чи, а Кисс напряглась, заметив в уголке, прикрытом почти со всех сторон плотными малиновыми шторами классический волшебный стеклянный шар, которым пользовались шарлатаны на ярмарках. — «Конечно, есть!» — кивнула Гома, и начала рыться в небольшой полочке, полной внешне одинаковых мелких белых шариков. — «Вот, положите под язык и рассасывайте», — Чи молча приняла шарики, осторожно принюхалась, положила их под язык и… — «Это что, сахар?» — «Это особый высокопотенциальный препарат с доказанной эффективностью!» — парировала Гома, хотя на настрой её собеседницы это мало повлияло. — «Чистый сахар с незначительными примесями», — пробурчала разочарованная жуткопони, чей рот был давным-давно модифицирован и не уступал по функционалу химической аналитической лаборатории. — «Ах, опустим склоки и споры. На пути к полному исцелению нет места скептицизму и перетолкам!» — скосив глазом, продекламировала бабушка Гома. — «А что вы подразумеваете под полным исцелением?» — задал вопрос восхищённый Диг. — «Ооо, молодой земнопони, это очень важный вопрос!» — достала хозяйка колоду гадальных карт и принялась ловко раскладывать их в одной ей известном порядке. — «Полное исцеление — есть избавление от корня всех бед живых организмов, а именно от физического тела. Да и сами подумайте, чему болеть, если вы можете существовать отдельно от вашего хрупкого физического мясного тела?! Холить и лелеять его, постоянно ухаживать и чинить, а также подпитывать и убирать за ним отходы — это ли не сущая мука?» — в словах зайчихи было поровну явного бреда и глубоких мистерий. Этот контраст так пробрал земнопони, что он тихонько выдал одну из подчерпнутых им где-то в прошлой жизни фраз: — «Плоть слаба…» — прошептал он, казалось, практически беззвучно, но огромные ушки хозяйки уловили его речь. Она прищурилась и, будто сделала себе какую-то пометку в невидимом ежедневнике, что, впрочем, никак не сказалось ни на выражении её мордашки, ни на поведении: лишь несколько карт легло не на положенные им места в раскладе. Этот факт её показательно опечалил. — «Ох, прошу прощения, но я не смогу вам ничего продать: шестёрка жезлов в перевёрнутом положении, шут на двойке, жрец на четвёрке и, о ужас, перевёрнутая луна в пятёрке. Нет-нет-нет, карты говорят, что любая наша сделка не пойдёт на пользу… обеим сторонам», — добавила зайчиха, сочувствующе пожимая плечами. Её лапки быстро собрали карты в кучку и переместили в стол. — «А теперь прошу вас покинуть мою лавку и не обижаться на старую Гому за такие выверты судьбы. Впрочем, я буду рада, если вы зайдёте ещё разок: возможно судьба улыбнётся вам в следующий раз». — скромно потупилась старушка и ненавязчиво выпроводила гостей из лавки, тихонько закрыв за ними дверь. Никто и слова вставить не успел, а четвёрка пони снова оказалась посреди улицы. И только после этого Диг заметил скромную табличку над дверью, гласившую: «Гомеопата. Лучшая альтернативная медицина со всего света!»

★★★

Следующим в списке посещённых командой мест шла библиотека, смотрящаяся среди откровенной бедноты и простоты городка чем-то из ряда вон… Впрочем, это не отпугнуло ни Чи, ни, тем более, Нота, что были так охочи до знаний. Нот опасался передвигаться в своей мобильной форме на глазах у публики без крайней необходимости (мало ли как на него отреагируют не привыкшие к магическим фокусам пони жители Клуджтауна), так что бессовестно эксплуатировал Дига, указывая ему на те или иные полки, книги, томики и брошюрки. Доступ в библиотеку был временный, а книги запрещалось выносить из здания, так что команде пришлось раскошелиться на часовой абонемент для каждого из членов их небольшой кодлы (за исключением Нота, который прикинулся ветошью). После чего они разбрелись кто-куда по компактным помещениям, плотно заставленным многочисленными стеллажами с множеством различных книг. Книги те не шли ни в какое сравнение с библиотекой Кантерлота, что, впрочем, не снижало вероятности найти среди них нечто, что строгая принцессья цензура посчитала нежелательным для прочтения простыми смертными пони. Здесь были представлены как обыденные и распространённые книги, так и довольно противоречивые трактаты, запрещённые на территории Эквестрии. Чи с упоением погрузилась в скоростное чтение по диагонали различных справочников и каталогов известных видов. Кисс затянуло занимательное чтиво из раннего периода истории, повествующее об истоках алхимии как науки. Джо внимательно изучал списки развлекательной литературы, разрываясь между ними и полупустым стеллажом про хозяйство и быт, который включал в себя и кулинарные книги в том числе. Впрочем, найти среди такого бедненького ассортимента какой-нибудь рецепт древних пончиков казалось делом невозможным… — «Тонкую синюю… Готово. Толстую красную… Готово. Маленькую зелёную…» — диктовал Дигу Нот внешние признаки книг, которые он хотел бы изучить. А Диг послушно скармливал информацию дневнику, перешедшему опять в режим бездушной машины из-за возникшей потребности в обработке большого количества информации, полученной из книг. Да и делов-то? Схватить книгу с полки, приложить к дневнику, по команде поставить на место и всё с начала. За таким занятием наших героев и застал Ван Лаф… — «Привет», — тихо привлёк драконид внимание самой, по его мнению, горяченькой из четвёрки. — «Что больше любишь двойное или орал?» — Кисс от такого вопроса даже книжку выронила. Эмоции с безумной скоростью сменяли друг друга на лице пегаски: от удивления, ступора, смущения до… вопросительного выражения. — «Эмм», — потупила она взгляд поняв, что её собеседник самый настоящий дракон, только ходит странно: на двух ногах. На двух… Двух… — «А у вас правда два?» — вылетело из покрасневшей пегаски невольное предположение. — «Да», — коротко ответил собеседник, ни сколь не смущающийся такого пикантного вопроса, наоборот, он легко облизнул длинным сдвоенным язычком свои брови и, заманчиво подмигнув, произнёс. — «Есть и другие… бонусы». — «Ох», — Кисс слегка поплыла и кто знает, чем закончилось бы всё это, если бы не заметившее неладное (хотя скорее, почуявшая) Чи. — «Что происходит?» — вопросительно уставилась на драконида жукопони в своей истиной форме, что, видимо, и сбило незнакомца с толку. — «Отвали, я её первый заметил! Иди лучше парней обрабатывай», — кивнул он на отвлекшихся на эту сценку Дига и Джо. Достаточно жирный намёк на возможную профессию Чи вывел её из себя. Легонько постукав драконида нежным копытцем и пошипев у него над ухом всякие мерзости, через несколько минут Чи (а заодно и остальная команда) узнала, что библиотека — лишь прикрытие для настоящего заведения, что расположилось в подземных уровнях здания. — «Ван Лаф, проститут», — представился в самом конце ушлый драконид, что додумался встречать посетительниц у потайного входа в заведение, дабы самому снять самые сливки. Обычно, библиотека — последнее место, в которое заглядывают жители и гости Клуджтауна, поэтому схема с прикрытием работала безотказно всё это время (до сегодняшнего дня): пришёл в библиотеку — значит клиент Библиоборделя! Официальное название, конечно, было звучнее и красивее, но в рядах проституток ходило такое погоняло заведения. — «Может, всё же посетите наш прекрасный уголок», — вопрошал проститут, но, наткнувшись на взгляды полные непонимания и отрицания, быстро сменил тактику. — «Будет не очень хорошо, если вы…» — тут он услышал урчание одного из животов четвёрки и резко сменил тактику. — «Еда и напитки в нашем великолепном заведении бесплатны, а качество и вкус не уступают самым лучшим и дорогим забегаловкам в Клуджтауне!» Переглянувшись, пони пораскинули мозгами и доверились сладким речам Ван Лафа. Как обычно, зря, ведь они даже не задумались, что преждевременный выход из борделя без приобретения соответствующего товара или услуги был бы очень подозрительным, а значит… Впрочем, об этом потом.

★★★

— «Кто такие?» — грубо произнесла крупная двуногая амфибия, подпирающая массивным плечом стену возле неприметной лестницы на нижние этажи. Второй охранник молчаливо взирал на незнакомых гостей с другой стороны прохода. — «Это клиенты, Аква! Будь повежливее, не видишь, к нам пожаловали богатенькие пони», — расплылся в искренней улыбке Ван Лаф, галантным движением указывая на четвёрку пони. — «Они не выглядят как наши клиенты», — парировала Аква. — «Ох, безмозглая рыба…» — «Я земноводное…» — прошипела тихо Аква. — «Без разницы, всё равно ты забыла, что даже последний фермер из Эквестрии может поднакопить деньжат и снять саму Селену на целые сутки». — «Свистишь!» — как-то по-другому взглянула охранница на команду Дига. — «Ну да, а ты знала, что у них самоцветы дешевле золота по весу? Нет? То-то же!» — с выражением нескрываемого превосходства продекламировал Ван. Впрочем, он быстро вспомнил, что клиенты временные, а охрана, закрывающая глаза на его вылазки, здесь надолго и на ушко Акве добавил. — «Но ты заходи ко мне после смены, как в тот раз, ладно?» — «Угу», — смущённо добавила крупная Аква, сдвигаясь в сторону и пропуская гостей внутрь, а там… Короткий спуск по лестнице ознаменовал собой кардинальное преображение окружающего пространства: от запыленной и забытой библиотеки к скрытой в полумраке изысканной, но кроткой роскоши. Мягкие ковры с длинным ворсом, редкие приглушённые магические светильники, картины откровенного содержания и узкие коридоры, которые привели пятёрку к общему залу. На входе Ван Лаф предложил им одеть лежащие рядом маски, не скрывающие, впрочем, видовую принадлежность и нужные лишь для антуража. В зале стоял запах похоти и возбуждения, на множестве мягкой мебели располагались пары, тройки и даже четвёрки различных существ, занятых делом. Чи взирала на происходящее голодным взглядом, поглощая витавшее в пространстве чувство, отчего потихоньку становилась подвержена общему настрою. Кисс покраснела и закрыла мордашку крыльями, но всё же подсматривала сквозь перья за происходящим. А Джо и Диг просто охуели. Заметив не слишком воодушевляющую реакцию четвёрки, драконид легонько подтолкнул их к проходу на следующий этаж, где помимо охраны их встретила милая прямоходящая кошечка в откровенном наряде (что для пони было отдельным видом искусства). Местная мамочка осмотрела команду Дига, всё ещё пребывающую в лёгком ступоре, и правильно оценила их состояние. Но с её опытом она могла найти подход к любому клиенту, так что и эти четверо были обречены на наслаждение и приговорены к удовольствию. — «Ван, представь мне гостей». — «Да, миледи», — после минутки перешёптываний мамочка кивнула и жестом подманила к себе пони. — «Приятного аппетита, располагайтесь поудобнее в своих комнатах и ни о чём не переживайте», — промурлыкала она, раздала всем по ключу с крупной биркой и, легонько шлёпнув по крупу самых медленных, вернулась за стойку. — «Ван, передай Селене, что у неё клиент, и скажи, что мамочка не хочет, чтобы её солнышко потеряло хватку. Уф…» — донёсся до ушей пони грудной вздох кошечки, отчего жеребцов пробрала лёгкая дрожь. Впрочем, охрана быстро указала пони на их номера и посоветовала не слоняться по коридорам и не мешать другим клиентам во избежание проблем. Дисциплина тут была на уровне, впрочем, некоторым это даже нравилось. Неожиданно разделённые, пони только сейчас осознали, что произойдёт в ближайшие часы, и куда именно их затащил словоохотливый Ван Лаф и желание бесплатно покушать. В одинаковых комнатках обнаружился богато (по меркам Клуджтауна) украшенный столик с обилием еды и напитков, широкая кровать и магический светильник, создающий соответствующую атмосферу полумрака и интима, а также небольшая тумбочка, запертая на ключ. Недолго думая, пони принялись заедать стресс. Еда была свежей, а напитки бодрящими, так что за состояние своих желудков им не надо было беспокоиться. Чи и Джо таки оказались в одной комнате, видимо, матёрый глаз мамочки уловил их… связь. А вот Кисс и Диг были предоставлены каждый сам себе. Нот таки обработал те книги, что успел предоставить ему Диг, но, не найдя ничего полезного, обратился к логам и был слегка удивлён. Посещение борделя явно не входило в его планы, поэтому: — «Мастер Диг, я отлучусь?» — тихо произнёс дневник, намереваясь скрытно вернуться обратно в библиотеку и пошариться там в одиночестве в поисках полезной информации. В принципе, Диг был не против, вот только был один маленький нюанс. — «Ммм… ладно, только не пались и проведай команду», — ответил Диг, смачно пережёвывая кусок какого-то экзотического фрукта (или овоща?). В маскировке и умениях Нота он был уверен, не уверен он был в собственном будущем. Надо ли оно ему? Ну… по-хорошему, надо, раз он собрался прожить всю оставшуюся жизнь в Эквестрии (а других вариантов пока не было), нужно было привыкнуть… к своеобразной анатомии местных жителей, непривычных выходцам из его мира, в котором подобное вообще было табуированной темой. Тем не менее, он должен был удостовериться в том, что с командой всё хорошо, именно поэтому он с лёгкой душой отпускал Нота. — «Принято», — отозвался дневник, аккуратно слез с седельной сумки и переполз на потолок, отрастив себе прозрачные телекинетические конечности и прикинувшись частью помещения. Скрипнула примитивная откидная решётка вентиляции и Нот исчез из виду.

★★★

Кисс нервничала. И ела. И нервничала, и ела. Не то чтобы у неё было мало опыта в любовных делах… впрочем, всё было именно так. Но и само посещение борделей для неё было в новинку: в Эквестрии ей не было известно ни об одном подобном заведении, что, впрочем, ни о чём особо не говорило. Тягучее ожидание прибавляло дрожи в коленках и убавляло уверенности в том, что посещение этого места вообще было хорошей идеей. Кисс порывалась было свалить, но не знала как на это отреагирует охрана, да и интересно было, кого же ей предложит та прямоходящая кошка в пару? Неужели… — «Нет. Мне это не настолько интересно», — продолжала убеждать себя алхимик. Впрочем, в её алхимическом запасе было кое-что от нервов, о чём она только что вспомнила. А ещё было кое-что для этого дела… Ну, чтобы ощущения были ярче. И ещё вот это можно, чтобы не терять тонус… И вот это, и вот то… Спустя несколько минут в комнату вошёл Ван Лаф в обтягивающем бандитском одеянии: кожаной броне, переделанной из реального обмундирования в подобие одежды для любовных утех. Он очень хорошо смотрелся в этом облачении, напоминая лихого разбойника с большой дороги. Подтянутого, мускулистого и хорошо пахнущего. — «Рррр», — театрально зарычал он, открывая дверь и делая несколько шагов внутрь. — «А где же моя…» — запнулся он. И, действительно, где? Комната Кисс была пуста. — «Эээ…» — лёгкий скрип за спиной и щелчок захлопнувшейся двери заставили его обернуться. Он поднял глаза немного выше и увидел, как в верхнем углу комнаты в неестественной позе затаилась Кисс. Её зрачки быстро расширялись и сужались, что было хорошо видно дракониду даже в тусклом освещении. Мороз пробрал Вана до самого нутра. — «Эмм, только спокойствиее-е-Е-ЕЕ…» — Кисс кинулась на драконида, и они вдвоём упали на кровать, развалив по пути столик. Ван Лаф почувствовал лёгкий укус в шею и… чуть ниже, и ниже. Чуткий нюх Вана почувствовал сильный запах феромонов от пегаски и немного успокоился, впрочем, слишком рано. — «Нет, только не реквизит!» — запричитал проститут, пытаясь самостоятельно расстегнуть бутафорскую броню, но услышал громкое неодобрительное шипение и прекратил попытки отдавшись ощущениям. — «Счшш… ух ты», — услышал он откуда-то снизу тихое бурчание и даже немного смутился.

★★★

— «Как думаешь, кто придёт?» — спросила Чи, аккуратно принимая губами что-то похожее на клубнику. Джо нахмурился, но всё же не перестал кормить свою жукопони вкусняшками со стола. Его губы прильнули к её губам, передавая ягоду. Поцелуй затянулся, впрочем голубки всё же оторвались друг от друга. — «Какая разница?» — легкомысленно ответил жеребец, смакуя ощущения. — «Мне кроме тебя никто не нужен!» — с уверенностью заявил он, а Чи, проглотив вкусняшку, умилительно улыбнулась и чмокнула жеребца в щёчку. Впрочем, на этом они не остановились… Несколько минут спустя неясная тень беззвучно закрыла за собой дверь в комнату Чи и Джо, которые были заняты друг другом и не заметили её. Тень прокралась ближе и стала наблюдать за парочкой. Через десяток-другой секунд она громко кашлянула и принялась загибать когти: — «В целом неплохо, но вам бы подучить эрогенные зоны пони, раз. Надо не забывать работать копытами, два. И наконец…» — «Эмм, а вы кто?» — растерянно донеслось с кровати. — «Я?» — удивлённо показала на себя когтистой лапкой с ярким красным лаком на коготках. — «Я ваш Секс-инструктор!» — особо выделила предпоследнее слово… гиена.

★★★

— «Медленнее, медленнее, я сказала! Ты хочешь, чтобы он после двух минут сдался…?» — принялась командовать инструктор. — «Ммугу…» — послышалось от недовольной Чи. — «Да мне пофиг на твоё мнение! Ты на его лицо посмотри, видишь, хорошо ему? Воот! Я в своё время могла часами своего на таком пике держать, а ты! Тебе природа подарила такой язычище, а ты не пользуешься. Кощунство!» — упрекала свою временную подопечную гиена. — «Ммофла ха хух!» — донеслось раздражённое ворчание из глотки Чи, на что гиена ответила простым подзатыльником. — «Аааах!» — донеслось сверху. — «Языком работай говорю… Воот!» Через некоторое весьма достойное время пришла пора сменить роли. — «Раз, раз, раз, раз…» — ритмично, словно на спортплощадке, отсчитывая страшненькая полная гиена. — «По-твоему это проникновение?! Амплитуда шире… Шире, я сказала! Воот, и держим ритм. Держим… Чё ты на меня вылупился, на подружку свою смотри! Да не на сиськи, а на лицо: всегда следи за реакцией! Понял?» — «Ух, ух… угу. Ух, ух…»

★★★

Диг наелся и просто валялся на кровати, когда дверь в его комнату скрипнула. Он поднял голову и увидел нечто, чего точно не ожидал увидеть. По крайней мере в этом мире. На пороге стояла мамочка борделя, впрочем, что-то было не так. Прямоходящая кошка была чуть ниже мамочки, чуть стройнее и чуть моложе. Видимо, просто совпадение, хотя некое смутное чувство овладело земнопони. — «Привет, меня зовут мисс Селена и сегодня я скрашу ваш досуг», — обворожительно улыбнулась кошкодевочка в лёгком пеньюаре, не скрывающем вообще ничего, но вместо этого только подчёркивающем все прелести и достоинства его обладательницы. — «Эмм, та самая мисс Селена?» — неуверенно произнёс Диг: он уже слышал это имя буквально десять минут назад и вспомнил про элитную жрицу любви с, как он понял, конскими ценниками. — «Не беспокойтесь», — удивительно точно прочитала мысли земнопони кошечка. — «Ставка стандартная: мамочка просто расстроится, если я потеряю хватку», — обворожительно улыбнулась Селена, сделав лапкой такой жест возле лица, от которого Диг смутился. — «Ну что же вы… эмм». — «Диг». — «Диг, хм. У вас такое впервые?» — от голоса мисс Селены у земного мурашки пошли по спине. — «Нуу…» — смутился до невозможности он, с силой сжимая задние ноги. — «Прошу вас, не беспокойтесь», — подошла кошкодевочка к Дигу вплотную и, проявляя недюжинную силушку, развела задние ноги пони. — «Предоставьте всё мне!»

★★★

Нот, посетив все комнаты, в которых располагались члены команды, удостоверился в том, что никакая опасность (в том числе биологическая) не угрожает друзьям Дига. Таким образом, исполняя одну из заложенных в меня мастером Дигом директив, я выполнил свою текущую задачу на сегодня и мог со спокойной совестью (84% по стандартной шкале) отправиться изучать книги в библиотеке. Ноту была нужна вся возможная информация. В идеале. Ведь именно обладая всей полнотой знаний, можно как эффективно защитить мастера и его друзей, так и развиться. Таков был путь. Таков был план, но кое-что неожиданное произошло… Помня о первой встрече с Лопатой и её неоценимой помощи в перепрограммировании собственного код ядра, а также о той пользе, которую оказали знания из Книги Огня, Нот всё время сканировал окружение на наличие аномальных сигналов и колебаний в магическом фоне. Так он пытался найти ещё какие-нибудь теоретически полезные артефакты. И вот, во время прохождения очередного поворота вентиляции, он замер и даже втянул телекинетические ножки. Что-то было в соседней комнате! Что-то слабо излучающее в широком диапазоне частот и непрерывно подтягивающее окружающую ману из эфира. Нот кинул туда луч сканера и обнаружил небольшую комнату с реквизитом. Это положительно заинтересовало его. Спустя две минуты, он был уже в комнате, заваленной самыми разнообразными предметами понятного назначения. От простых деревянных фигурок и цилиндров, до сложных вычурных костюмов и даже натуралистичных кукол, изображающих принцесс в полный рост и во всех подробностях. Излучение шло из маленького ящичка, закрытого на висячий замок. Нот подобрался поближе и попытался связаться с тем, что внутри. Тишина была ему ответом. Просчитав вероятность нахождения чего-то по-настоящему опасного в подсобке борделя стремящейся к нулю, Нот одним движением вскрыл простенький замок и открыл ящик… Изнутри на него смотрел самый обыкновенный плюмбус. Нот даже немного растерялся. Плюмбус выглядел совершенно обычным снаружи, но внутри… Нот заметил сложную структуру, которая подавала едва заметные признаки псевдожизни. Но было кое-что не так: манонакопители были пусты, а вся полученная с очевидно повреждённых манопоглотителей мана шла на непрерывную трансляцию слабого, но ровного сигнала в широком диапазоне. Что-то похожее на отчаянный сигнал SOS понял Нот. В пустыне не так много живых существ не только из-за климата, но из-за низкого магического фона данной местности (хотя это и было взаимосвязано), так что плюмбус из-за повреждения манопоглотителя просто не мог набрать достаточно маны в накопители, чтобы поддерживать свою нормальную работу или банально отправить мощный сигнал SOS. — «Была не была!» — подумал бы органик на месте Нота, но тот всё заранее просчитал и влил немного маны из собственных накопителей в накопители чужого устройства. Древний как говно мамонта плюмбус ожил! И тут произошло нечто: плюмбус выставил Ноту прайс за кутрит информации в универсальных единицах маны. Нот сначала не понял, а потом как понял! Плюмбус предлагал торг! Обмен маны на информацию — самый важный ресурс для такого типа артефактов, как Нот. И начался обмен: незащищённое соединение, безумные скорости ввода-вывода, перевод из одной системы форматирования в другую, бесконечная архивация и разархивация, а также множество других извращённых программистских приёмов, на которые только были способны два техномагических устройства. Нот не мог остановиться: каждый кутрит информации из плюмбуса был на вес золота, он вливал ману сначала узким потоком, потом он прижался к плюмбусу обложкой, дабы повысить КПД передачи. Мягкая поверхность устройства прогнулась под жёстким напором дневника. Плюмбус начал восстанавливать системы после долгого простоя. Но Нот уже не мог остановиться всё вливая и вливая в ненасытное устройство свою ману. В какой-то момент коитус достиг предела по вычислительной мощи и пропускной способности маноканалов, в воздухе повис высокочастотный гул на всех видимых, слышимых и неосязаемых диапазонах, а потом всё закончилось. У Нота кончилась мана и ближайшие несколько часов он вынужден будет провести в обнимку с плюмбусом, восстанавливая силы. Оказывается, даже артефакт способен на, пусть и кратковременное, но счастье. Конец 24 главы?
144 Нравится 119 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (2)