***
Гермиона Я стояла, не в силах пошевелиться. Как же так? Я ведь не просила о чем-то особенном… просто название учебника. И что мне теперь делать? Через десять минут должен начаться урок Трансфигурации. Но я не могу просто так уйти! Гарри никак не мог усилить защиту собственного разума, не то что обучить подобному кого-то еще! Выдохнув, я попыталась успокоиться и повторила себе то, благодаря чему вообще осмелилась подойти к профессору: «Это необходимо Гарри! Для Гарри я должна узнать об окклюменции как можно больше! И кроме Снейпа, мне никто не может сейчас помочь!». От безысходности во мне поднялся гнев. «Он на нашей стороне! И если Снейп действительно желает победить Волан-де-Морта, то обязан согласиться!» — пробормотала я себе под нос. Я повторяла эти слова, пока поднималась по лестнице наверх. Даже не подумав постучать, я распахнула дверь в кабинет профессора. Он сидел за столом, склонив голову, и что-то писал на листе пергамента. Не отрываясь от своего занятия, он тихим голосом произнёс: — Минус тридцать баллов с Гриффиндора. Если вы сейчас же не покинете мой кабинет, мисс Грейнджер, я вычту ещё пятьдесят! — Вычитайте сразу сто, так как я хочу продолжить разговор, профессор! — взорвалась я, с силой захлопнув дверь кабинета. Снейп поднял голову и неспешно откинулся на спинку своего кресла. Ему стало интересно? — Минус сто баллов с Гриффиндора, мисс Грейнджер. Какая несправедливость! Я задохнулась от возмущения, но тут же взяла себя в руки. — Профессор Снейп, вы прекрасно знаете, что Гарри в окклюменции не смог продвинуться дальше импульсивных выбросов, сэр! И вы знаете, как важно нам троим овладеть этим навыком! — я дернулась вперёд, к учительскому столу. Снейп лишь приподнял бровь и презрительно скривил губы. Гоня прочь неуверенность, я ухватилась руками за край его стола и продолжила: — Мы всегда вместе, всегда втроём! И мы слишком осведомлены! И я, и Рон можем стать лакомой приманкой для Тёмного Лорда! И даже это не так важно! Важно то, что из-за нашей собственной беспомощности мы можем выдать Орден! И вас в том числе, сэр! Снейп молча вглядывался в мое лицо. Его пронзительные чёрные глаза прожигали во мне дыру, а губы изогнулись в высокомерной ухмылке. — Я понимаю, что вам нет абсолютно никакого дела до нас, но подумайте о том, что все ваши труды пойдут насмарку, если мы под пытками все выложим Пожирателям! — мне казалось, что это последнее, что я скажу ему сейчас, а судя по его лицу, это были последние слова в моей жизни. Выдохнув, я резко сгорбилась над столом и с ужасом зажмурилась. Что же я натворила? Зачем накричала на профессора? Почему так завелась? Я же всегда была самой спокойной и рассудительной из нашей троицы! — Вы закончили свою речь, мисс Грейнджер? Или желаете ещё поупражняться в ораторском искусстве? — мелодично протянул профессор Снейп. Его бархатный голос лился тягуче, словно мед, вот только мягкость эта была обманчива: я слышала в этом голосе нешуточное раздражение. Подняв голову, я увидела, как недовольно скривилось лицо слизеринского декана. — Если вдруг вас заинтересует мое мнение, то я советую вам пойти в клерки, ибо для лидера вы слишком пафосны и косноязычны. — Прошу вас, профессор! — я была в отчаянии. — Продолжите занятия с Гарри или научите меня, или скажите, где можно найти сведения? Я уже искала… и не только в школе… Вы ведь на нашей стороне! — Покиньте мой кабинет, мисс Грейнджер. Поверьте, это мое последнее предупреждение, — Снейп поднялся с кресла и теперь нависал надо мной. Его брови сдвинулись к переносице, а губы плотно сжались. А я только и могла, что, онемев, стоять и глядеть на него во все глаза. С одной стороны, я была ужасно зла на него и на его поистине ослиное упрямство, с другой же… Он стоял так близко, что его запах заполнил мои ноздри — терпкий, с древесными нотками. Такие ароматы для меня всегда были связаны с чем-то сугубо мужским. Невольно вспомнился первый урок зелий в этом году: я легко смогла опознать амортенцию по цвету, особым завиткам пара над зельем и запаху — свежескошенной травы и нового пергамента. А еще в ней были запах сандала и суховатый аромат кедра с едва заметной нотой мускуса. Решив, что запуталась в сложной комбинации ароматов, я, как позже выяснилось, в тот день просто не узнала запаха Снейпа... Видимо, я так долго на него смотрела, что профессор Снейп выжидательно изогнул бровь. Заметив, как его глаза опустились на мои руки, все ещё опирающиеся на столешницу, я резко отшатнулась, сделав пару шагов назад, гордо вскинула подбородок и, несмотря на сильное желание убежать со всех ног, нарочито спокойно вышла из кабинета.***
Северус Сидя на диване перед камином, я любовался игрой янтарного напитка в прозрачном бокале и обдумывал события этого дня. Утром произошла ссора с Малфоем. Мальчишка упрям и явно что-то задумал, но не хотелось бы применять к нему легилименцию: это было бы крайне неуважительно к крестнику, во-первых, а во-вторых, Драко мог попробовать дать мне отпор. Учитывая мое превосходство в этом виде магии, противостояние закончилось бы для него весьма болезненно. Далее — просьба мисс Грейнджер. Я понимал, что у девочки есть причины требовать у меня помощи. Ей страшно — несмотря на гриффиндорскую храбрую натуру, девочка боится войны и того, что она принесет, поэтому пытается обезопасить не только себя и Гарри, но и Орден. Слишком взрослое, слишком осознанное решение для столь юной леди. Что ж… Я рывком поднялся с дивана и подошёл к столу. Вынув из потайного ящика толстую кожаную тетрадь, небрежно бросил ее на стол: нужно сделать копии записей для Грейнджер. Сам я окклюменцию изучал по большей части самостоятельно, хотя когда-то, в далекой юности, Реддл помог мне в этом. Об этом, впрочем, как и о содержимом всей тетради, Грейнджер знать совершенно необязательно. Взмахом палочки я открыл нужные страницы и сделал копии. Основы. Им должно быть этого достаточно. Снова усевшись перед камином, я выпил огневиски и, слегка поморщившись, устремил взгляд на огонь. Что же заставило меня изменить решение? Ах, да… Она мне верила. Как она крикнула? «Вы ведь на нашей стороне!» — это звучало уверенно. Ни тени сомнения… Единственная, кроме Дамблдора, кто верит в мою преданность. Хотя именно она, в отличие от старика, никак не могла знать этого наверняка и имела полное право сомневаться во мне. «Не слишком ли тёплые мысли о какой-то выскочке?» — ехидно усмехнулся я сам себе, отставляя тумблер на стол и поднимаясь на ноги. Раздеваясь перед сном, я размышлял о том, как повзрослела эта девочка за последнее лето. Нет, я по-прежнему считал ее глупой. Начитанной, может, эрудированной — да. Но до нелепости глупой в своей импульсивности. Именно поэтому она попала в Гриффиндор, а не в Когтевран. Эмоции всегда заглушают разум, создают лишние проблемы. Сам я это понял лишь после череды страшных ошибок…***
Войдя в Большой зал, я краем глаза сразу же заметил за гриффиндорским столом лохматую голову Поттера. Бросив взгляд на стол слизеринцев, отметил, что сегодня Драко Малфой был еще бледнее, чем обычно, а темные круги под глазами выдавали бессонные ночи слизеринца. Неудивительно — перед юным магом стояла слишком сложная и жестокая задача. Усевшись за свой стол, я сухо кивнул остальным преподавателям. Завтракать не было желания, но кофе выпил бы с удовольствием. А вот и он! Я удовлетворенно хмыкнул, наблюдая, как белый пар исходит от ароматного напитка, материализовавшегося в белой чашке передо мной. Чудесные домовики! Смакуя горечь крепкого кофе, я ещё раз огляделся. Дверь в Большой зал распахнулась и вошла мисс Грейнджер. Ещё более растрепанная, чем обычно, погружённая в себя, она бросила короткий взгляд на преподавательский стол и быстрым шагом прошла к гриффиндорскому столу. Рон Уизли что-то зашептал Поттеру, а тот, в свою очередь, наклонился к Гермионе. Он что-то говорил ей на ухо, но девушка словно ничего не замечала. Смотрела прямо перед собой с таким выражением лица, словно с трудом удерживается от рыданий. Они что — успели поругаться? Со стороны мистера Поттера было бы крайне опрометчиво потерять верную подругу в такое время. Внезапно Грейнджер вскинула голову и посмотрела на меня. Встретившись с ней взглядом, я лишь вопросительно изогнул бровь, непроизвольно скривив губы. Девушка в ответ густо покраснела и снова опустила голову. Что-то пробормотав в ответ Поттеру, она потянулась к своей тарелке. Накладывает еду, хотя я вижу, как неловко дрожат ее руки. «Что это с ней? Неужели стало стыдно за своё вчерашнее поведение?» — с усмешкой подумал я и отвернулся к Макгонагалл, которая уже в третий раз окликнула меня. — Северус, в каких облаках ты витаешь? — недовольно нахмурилась волшебница. — Ты знаешь меня много лет, Минерва, — устало протянул я. — Ещё предположи, что я в своей голове с единорогами заигрался. — И то верно, — приподняла тонкую бровь Макгонагалл. — Ты ни на что не променяешь свои мрачные подземелья и любимых змей. Однако тебе следует зайти к Альбусу сегодня вечером. Он просил тебе передать это. — Благодарю, Минерва, — произнёс я и поднялся из-за стола. Чего от меня хочет Дамблдор? Я же оставил старику достаточно зелья, чтобы ослабить боль в его руке. Новое задание для Ордена?***
Гермиона Предыдущим вечером я рассказала мальчишкам про своё спасение на лестнице и про то, что отважилась попросить у Снейпа помощи в изучении окклюменции. И если после первой истории ребята нехотя отдали должное профессору, то, узнав про мою просьбу, мальчишки, мягко говоря, расстроились. Их основными аргументами было: во-первых, Снейпу нельзя доверять, и, во-вторых, если бы это было столь важно, то Дамблдор лично продолжил бы обучение Гарри. После громких обсуждений и споров мы пришли к тому, что если мне это так интересно, то я, конечно, могу делать то, что считаю нужным. Однако осадок после неприятного разговора остался. Устало рухнув на кровать, я уткнулась лицом в подушку. Слёзы сами хлынули из глаз, а плечи задрожали в беззвучном рыдании. Так опозориться перед профессором! Так поругаться с мальчишками! Что со мной вообще происходит? Когда мое эмоциональное состояние стало таким нестабильным? После долгих и мучительных мыслей о своём поведении я с трудом уснула. Мне редко снились яркие сны. Только перед экзаменами, когда расшатанные нервы подкидывали мне картинки, где я не знала ответа на какой-нибудь простой вопрос. Сегодня мне приснилась чёрная река. В полумраке вода сверкала и шумела, разбиваясь о камни на берегу. Темные воды манили меня, а я стояла на берегу и не знала, что делать. Все, что мне было нужно — перейти на другую сторону. Но рядом не было ни моста, ни лодки, а широкая река текла так быстро, что переворачивала и сносила тяжёлые каменные валуны на своём пути. Палочки во сне у меня не было, и, не зная, что делать, я шагнула в воду. Меня тут же снесло буйным течением, и, рухнув всем телом в тягучий поток, я быстро стала захлебываться. Я барахталась изо всех сил, но темные воды сомкнулись над моей головой. Чувствуя, что задыхаюсь, я проснулась.***
Неудивительно, что утром я была так разбита. Слёзы в подушку, тревоги и жуткий сон — не лучшая смесь для хорошего настроения. В Большом зале я сразу заметила профессора Снейпа за учительским столом. Спохватившись, я отвернулась и направилась к своему столу. Сесть решила рядом с Гарри — он вчера хотя бы обошёлся без оскорблений в адрес профессора. — Гермиона, — тихо шепнул мне на ухо Гарри. — Я не хочу, чтобы ты обижалась на нас из-за Снейпа. Рон тоже переживает, что мы вчера так… поговорили. И мы оба очень благодарны ему за твоё спасение. Я ничего ему не ответила. Лишь подняла голову и посмотрела на Снейпа. Поймав взгляд профессора на себе, почувствовала, как запылали щеки. «Почему он так внимательно смотрит на меня? Я плохо выгляжу? Или он боится, что я буду надоедать ему просьбами об изучении окклюменции?» — подумала я, отворачиваясь от Снейпа и опуская взгляд на свои руки. — Гарри, я хочу как лучше… И я беспокоюсь о том, что нас ждёт впереди, — пробормотала я в ответ другу, который внимательно смотрел на меня все это время. — Мы знаем, Миона, просто… мы переживаем, что он может тебя обидеть.***
Первые два урока прошли незаметно. В классе я всегда слишком занята, чтобы считать минуты, в отличие от Гарри и Рона. Мальчики шепотом обсуждали готовящийся бал на Хэллоуин, странные уроки Дамблдора с Гарри и подозрительное поведение Малфоя. На уроке по зельеварению мне пришлось приложить все усилия, чтобы не закатывать глаза каждый раз, когда профессор Слизнорт хвалил Гарри и начинал рассуждать о выдающихся способностях его матери, которые он от нее унаследовал. Я признаю, что учебник Гарри крайне полезен своими пометками. Но если чему меня и научила жизнь в Хогвартсе, так это тому, что не следует всецело доверять чужим старым записям. Все новое и неизвестное необходимо проверять! А мы ведь не знаем, кто был прежним владельцем этого учебника. Последним был урок ЗОТИ с когтевранцами. Что ж, сейчас я хотя бы буду не единственной в классе, кто поднимет руку. И мое «всезнайство» не будет вызывать у профессора Снейпа привычно-насмешливый взгляд. Когда Снейп влетел в кабинет, все ученики разом смолкли. Профессор прошёл к своей высокой кафедре и резко развернулся. Взгляд его прищуренных глаз пробежался по ученикам. Резко взмахнув волшебной палочкой, он заставил свитки с домашней работой студентов подняться в воздух и стройной пирамидой опуститься на свой рабочий стол. Я замерла, наблюдая, как Снейп опускает палочку и ловким движением прячет ее в рукав сюртука. Профессор начал рассказывать о дементорах и способах защиты от них. Конечно, он не мог обойтись без язвительных комментариев, когда самые смелые ученики задавали ему уточняющие вопросы. — Какую же чушь он несёт! — прошипел за спиной Гарри. Рон склонился к другу и что-то тихо ответил ему. — Мне плевать, что он может услышать, Рон! Единственный работающий способ от дементоров — заклятье Патронуса! Как видимо, он сам им не владеет, раз вынужден и здесь приплетать свою «защиту разума». — Мистер Поттер, может, поделитесь со всем классом своим, несомненно, бесценным опытом? — раздался ядовитый голос прямо над Гарри. Я резко обернулась и увидела, как сжался Рон, пытаясь слиться с партой, и как покраснел сам Гарри. Тем не менее мой друг совладал с собой и, поднявшись с места, гордо обернулся к профессору. — Конечно, сэр. Я даже могу продемонстрировать, — в его глазах искрился гнев, а в голосе звенел вызов, брошенный профессору. Снейп лишь едва усмехнулся жалкой попытке студента вывести его из себя и поднял руку в приглашающем жесте. — Будьте так любезны, — взгляд профессора равнодушно скользнул по лицу Гарри, небрежно опустился на меня и застыл. Я смутилась (наверняка мои скулы заметно порозовели!), но не отвернулась. Пока Гарри проходил мимо, чтобы выйти перед партами, я заметила, как профессор слегка прищурился — словно пытался что-то разглядеть на моем лице. Это длилось всего пару мгновений, за которые мое сердце успело пуститься в бешеный пляс. — Итак, мистер Поттер сейчас продемонстрирует нам заклинание Патронуса, — медленно проговорил Снейп, отворачиваясь. Я обернулась к Гарри. За моей спиной Снейп сделал шаг вперёд, и теперь я слышала даже шорох его мантии. Он стоял буквально в полуметре от меня! Гарри стоял перед классом и крепко сжимал волшебную палочку в руке. На секунду он прикрыл глаза, вызывая в голове свои счастливые воспоминания… Взмах палочкой и возглас: «Экспекто патронум!». Серебристый олень вырвался из палочки Гарри и помчался по классу, вызывая восторженные вздохи у когтевранцев, многие из которых не присутствовали на занятиях ОД в прошлом году. — Расскажите классу, мистер Поттер, каким именно образом можно вызвать патронуса? — Снейп не выглядел недовольным. Пройдя к кафедре, он обернулся к студентам. Гарри стушевался, так как не ожидал, что Снейп так просто проигнорирует его небольшую дерзость на уроке. Иначе расценив молчание Поттера, Снейп обернулся к Рону Уизли. — Мистер Уизли, может быть, вы, как верный друг нашего героя, расскажете о принципах работы этого заклинания? — Ээ-э… нужно просто… вспомнить что-нибудь хорошее, — неуверенно промямлил Рон. Он покраснел до кончиков ушей, но продолжил под внимательным взглядом профессора: — Счастливые воспоминания помогают вызвать патронуса, сэр. — Пять баллов Гриффиндору за правильный ответ, мистер Уизли, — произнёс Снейп. Рыжие брови Рона удивленно поплыли вверх, почти скрывшись под челкой. Он был ошеломлён щедростью профессора. — Садитесь на своё место, мистер Поттер, — и, когда Гарри уже прошёл мимо профессора, Снейп равнодушно добавил: — И минус двадцать баллов с Гриффиндора за неслыханную наглость мистера Поттера и неумение слушать преподавателя до конца. Я услышала, как сквозь зубы ругнулся Гарри. Его кулаки сжались, а лицо побелело. Тем не менее он послушно сел за парту рядом с Роном, который утешающе похлопал друга по плечу.***
Северус — Кто ещё может вызвать патронуса? — я сложил руки на груди и обвёл взглядом класс, примечая поднятые руки студентов. Семеро гриффиндорцев и четыре когтевранца. И мисс Всезнайка среди них… Ничего удивительного. — Отлично, сложите свои вещи и разбейтесь по парам. Каждый, кто может вызвать патронуса, становится напротив того, кто этого не умеет. Те, кто останется без пары — пусть чередуются с остальными, — дождавшись, когда ученики поднимутся со своих мест, я взмахом палочки отправил парты в угол кабинета. Свободное пространство для практических занятий было готово. Почти все студенты правильно повторяли движения и с верным ритмом произносили слова заклинания, но лишь у некоторых получалось выпускать слабый серебристый дым. Я поднялся на лестничный пролёт к двери кабинета, чтобы лучше наблюдать за классом. Упершись руками в перила, переводил взгляд с одного ученика на другого. Поттер практиковался попеременно с Лайзой Турпин и Мэнди Броклхерст. Рон Уизли что-то пытался неловко объяснить Маркусу Белби, который смотрел на рыжего с лёгким пренебрежением. Отличник явно недоумевал, как его может обучать чему-либо этот неловкий гриффиндорец. Рядом стоял и лениво отрабатывал движение гриффиндорец Бем Куарти. Гермиона Грейнджер показывала, как правильно выполнять движения, Уиллу Чэмберсу и Джеффри Хуперу. А Невилл Долгопупс встал в пару с Сильвией Фосетт. Я едва смог скрыть своё изумление, когда мистер Долгопупс, объяснив что-то светловолосой когтевранке, сделал пару шагов назад и выпустил своего патронуса. Серебряный носорог, словно в насмешку, пронёсся мимо меня. «Что ж, отряд Дамблдора для мистера Долгопупса не прошёл даром», — мысленно заключил я. Когда носорог испарился под потолком, удовлетворенно хмыкнул. Что дальше? Мисс Чанг выпустила серебристого лебедя, который закружил вокруг Джереми Стреттона. Стоящие рядом студенты обернулись, чтобы получше рассмотреть сияющую птицу. «Недурно», — отметил про себя, наблюдая, как лебедь распахнул крылья и плавно подлетел к окну. Птица растворилась в воздухе, и лишь вихрь сияющей дымки едва коснулся стекла. Гермиона Грейнджер взмахнула палочкой и выпустила лишь легкое облако. «Вот уж зазнайка…» — подумал я, презрительно рассматривая жалкие потуги ученицы вызвать патронуса. Спустя несколько неудачных движений палочки гриффиндорки я не выдержал. — Мистер Чэмберс! — рявкнул я. Большая часть студентов испуганно вздрогнула и обернулась ко мне. Но мой взгляд был прикован к мисс Грейнджер. — Отправляйтесь практиковаться к мистер Долгопупсу, а мистер Хупер — к мисс Чанг. Наблюдая за тем, как ученики расходятся по заданным местам, я краем глаза заметил, как Поттер и Рон изумленно переглянулись между собой. «Неужто у мисс Грейнджер прежде выходил патронус?» — я бросил на поникшую девушку задумчивый взгляд. — «В чем тогда дело? Депрессия? Страх?» — Минус десять баллов с Гриффиндора, мисс Грейнджер, за излишнюю самонадеянность и трату времени других студентов, — ядовито протянул я, наслаждаясь сердитым взглядом, брошеным на меня Поттером. Мисс Грейнджер едва заметным движением руки успокоила парня, который уже хотел броситься к ней на защиту. Я лишь окинул Поттера насмешливым взглядом и обратился к девушке: — Мисс Грейнджер, присоединяйтесь к своим друзьям и впредь не отвлекайте однокурсников пустым бахвальством, — небрежно махнул рукой в сторону Рона и Гарри. — Да, сэр, — тихо ответила та и подошла к Рону. Уизли тут же коротко приобнял ее. Девушка благодарно улыбнулась ему в ответ и встала в позицию для тренировки.***
Гермиона — Мисс Грейнджер, задержитесь, — тихо произнес Снейп. Я как раз подбирала свою сумку с пола. Разогнувшись, обернулась к своим друзьям и махнула рукой, чтобы они шли, не дожидаясь меня. Снейп отлевитировал парты на свои места и обернулся. Я терпеливо ждала, пока профессор заговорит: кажется, он собирался отругать меня за «ложь» с Патронусом. — Учебников по окклюменции нет, мисс Грейнджер, — произнес Снейп, подходя к своему столу. Он извлек из-под горы свитков стопку пергаментов, обёрнутую серебряной лентой, и бросил ее на парту передо мной. — По крайней мере, мне о них ничего не известно, — продолжил он. Я разглядывала брошенные им листы бумаги — они были покрыты записями, сделанными изящным размашистым почерком. Я недоверчиво взглянула на преподавателя.