Ложь и клевета (lies and slander)

Перевод
R
Завершён
591
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
108 страниц, 35 606 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
591 Нравится 76 Отзывы 199 В сборник

Часть 7

Настройки
      Эдди просыпается от телефонного звонка.       Со стоном он выбрасывает руку влево, потянувшись туда, где всегда лежит его телефон на прикроватной тумбочке. Глаза всё ещё закрыты, он едва успевает осознать, что тумбочка намного сильнее загромождена, чем обычно, когда пальцы приземляются на телефон.       — Алло? — бормочет он хриплым голосом, наполовину приглушённым из-за подушки, прижатой к лицу.       — Привет. Я тебя разбудила? — Голос кажется смутно знакомым. Он принадлежит женщине, мягкий и влажный, как будто собеседница сдерживает слёзы. Эдди только хмыкает в ответ, мозг вялый. — Да, я так и думала. Прости, Този, но в последнее время с тобой было чертовски трудно связаться.       На «Този» глаза Эдди распахиваются. Вид, который приветствует его, — определённо не его спальня. Солнечный свет просачивается сквозь пару дешёвых жалюзи, и его взгляд сразу же падает на стопку комиксов, сложенных рядом с кроватью, пальцы крепче сжимают телефон, когда на него накатывают воспоминания о прошлой ночи.       Сглотнув, он медленно поворачивается, и в поле зрения появляется бледное, одетое только в боксеры тело Ричи Тозиера. Он храпит в подушку, волосы спутаны в беспорядке.       Взгляд Эдди скользит вверх и вниз по Ричи, и в голове звенят тревожные колокольчики, голос продолжает говорить, теперь более неуверенно, чем раньше:       — Този? Този, ты меня слышишь?       Поморщившись, Эдди отнимает телефон от уха и вытягивает перед собой. Он не удивляется, увидев имя Сандры, написанное в верхней части экрана, потому что, конечно же, откуда ещё он мог знать этот голос. Он несколько раз открывает рот, пытаясь сообразить, что сказать, но тут на другом конце линии раздаётся вздох, и разговор заканчивается.       Загорается экран блокировки, и Эдди поднимает глаза, чтобы посмотреть на время, его сердце резко останавливается, когда он видит цифры «8:00» — то время, когда он обычно приходит в офис.       Бормоча себе под нос несколько красочных слов, он тихо выбирается из постели. Эдди хватает собственный телефон и видит обеспокоенное сообщение от Беверли с прошлой ночи, в котором она интересуется, где он находится. Он посылает быстрый ответ с извинениями и осматривает комнату в поисках своей одежды. Даже в таком хаосе не требуется много времени, чтобы найти её, и вскоре Эдди поспешно натягивает штаны; блаженный храп Ричи всё ещё эхом раздаётся на заднем плане. Он тянется к своей рубашке и натягивает её, пальцы останавливаются при виде большого красного пятна над левым бедром.       Румянец поднимается вверх по телу Эдди от воспоминания, как Ричи оставил этот след, когда Эдди выгибался под ним, запутавшись пальцами в его волосах. Ему было так хорошо, очень, очень хорошо. И всё это время бывшая девушка Ричи пыталась связаться с ним, вероятно, надеясь снова сойтись.       И почему бы им снова не вернуться друг к другу по крайней мере в какой-то момент? Это, скорее всего, неизбежно. Трудно конкурировать с четырьмя, блять, годами истории.       Какая-то часть Эдди понимает, что он смешон. Из того, что сказал Ричи, совершенно ясно, что с Сандрой всё было не очень хорошо, и он проявил ровно нулевой интерес к идее снова сойтись. Но даже сейчас Эдди не может удержаться и мысленно сравнивает себя с Сандрой, что, мягко говоря, хреново. В конце концов, он аналитик рисков среднего роста, с которым Ричи проводит время только потому, что ему платят.       Желудок Эдди сжимается, и он быстро застегиваёт рубашку, эффективно скрывая засос.       Когда он тянется за рюкзаком, Ричи переворачивается на бок, с трудом открывая один глаз.       — Эдс? — хрипит он, всё ещё полусонный.       — Хэй. Я просто… я просто собираюсь на работу. Я не ставил будильник, и теперь я чертовски опаздываю, так что, — бормочет Эдди, не обращая внимания на то, что выражение лица Ричи постепенно превращается в смущённое, его рука тянется к очкам на тумбочке. — Я… Тебе звонили недавно, и я ответил по ошибке. Тебе, наверное, стоит перезвонить ей как можно скорее. Она– она казалась очень расстроенной.       Ричи безошибочно напрягается, настороженные глаза теперь увеличены линзами его очков. Пот струится по ладоням Эдди.       — А, ладно, — тихо говорит Ричи. Во время паузы он поправляет очки и судорожно сглатывает. — Может, ты хочешь кофе или–       Его слова прерываются громким звуком уведомления с тумбочки, экран телефона загорается. У Эдди скручивает внутренности при мысли, что это наверняка снова Сандра, спрашивает, может ли Ричи позвонить ей, могут ли они поговорить.       Пока Ричи смотрит на свой телефон, Эдди тянется скользкой ладонью к дверной ручке и открывает дверь.       — Извини… мне правда надо уходить, — говорит он надтреснутым голосом.       Ричи смотрит на него, нахмурив брови, и открывает рот, чтобы что-то сказать, но Эдди обрывает его, выходя из комнаты и торопливо бормоча:       — Увидимся позже.       Через несколько минут Эдди направляется к ближайшей станции метро, во рту сухо, как в пустыне. Он останавливается на светофоре, проводит языком по зубам и морщится от осознания, что не чистил их со вчерашнего утра.       Он невольно вспоминает, как часто мать останавливала его у входной двери, когда он возвращался после прогулки с друзьями. Как она заставляла его открывать рот и дыхнуть ей, чтобы она убедилась, что он не пил и не курил.       Эдди задаётся вопросом, как бы она отреагировала сейчас: его дыхание, наверно, пропахло старым добрым членом.       И вот тогда Эдди выворачивает в ближайший мусорный бак.

***

      В первый год работы в фирме Эдди проводил в офисе гораздо больше времени, чем необходимо, и спал меньше двух часов, старательно дописывая отчёт за отчётом, стремясь доказать свою состоятельность. В результате этих далеко не идеальных условий он стал держать в своём кабинете дополнительный комплект одежды, зубную щётку и дезодорант.       Ни разу в жизни Эдди ещё не был так благодарен за свой «аварийный набор». Он приходит на работу с опозданием более чем на час в мятой одежде, пот стекает по его спине, пока он отчаянно жуёт пластинку мятной жвачки. Несколько коллег провожают его удивлёнными взглядами, когда он проходит мимо их столов по пути в свой офис. Он чувствует себя странно выставленным напоказ, как будто слова «я был обдолбан и сосал член прошлой ночью» написаны у него на лбу.       Эдди наконец добирается до двери своего кабинета и едва слышит, как кто-то зовёт его по имени. Вместо ответа он пробирается внутрь и быстро запирает за собой дверь, с облегчением прислонившись к прохладному дереву. Он крепко зажмуривается и прерывисто выдыхает.       Примерно через десять минут Эдди уже переоделся в костюм, почистил зубы и нанёс дезодорант. С гримасой на лице он садится за рабочий стол, компьютер уже звенит от новых электронных писем.       У Джереми уходит тридцать секунд на то, чтобы просунуть голову в дверь.       — Эдвард, дружище, — говорит он, входя в кабинет и плюхаясь на стол Эдди с уверенностью человека, который может себе это позволить. — Неужели я только что видел, как ты совершаешь позорное шествие?       Эдди вопросительно выгибает бровь.       Приняв это за подтверждение, Джереми толкает носком конверса его по плечу в качестве поздравительного жеста.       — Ах ты, чёртов кобель. — Не обращая внимания на испуганное выражение лица своего начальника, Джереми продолжает с ностальгической улыбкой на лице: — Знаешь, у меня была изрядная доля таких прогулок, когда я состоял в братстве. Чёрт, иногда у меня бывало целых две за одно утро. Это были те самые дни, да?       Стиснув зубы, Эдди открывает один из ящиков своего стола, делая вид, что тщательно копается в нём.       — Знаешь, Джереми, мне кажется–       — Клянусь, тогда у меня не было возможности почистить зубы, и весь чёртов день у меня изо рта пахло как–       Ящик закрывается с громким, агрессивным хлопком, заставляющим Джереми вздрогнуть. Эдди старается не выглядеть самодовольным, когда смотрит на него снизу вверх.       — Мне нужен кофе. Не мог бы ты принести мне кофе?       — Конечно, босс-мэн. Кобелю нужен кофе, да? — Джереми подмигивает, отталкиваясь от стола.       Когда дверь за Джереми закрывается, Эдди прячет лицо в руках и издаёт громкий раздражённый стон.       Потом он каждые пять минут проверяет свой телефон, жадно глотая кофе, который принёс Джереми. Он старается не расстраиваться, когда от Ричи ничего не приходит.       В обед Эдди звонит Беверли, и она рассказывает ему о своём свидании с Беном, ласковый тон её голоса предаёт её, когда она говорит, что всё прошло «нормально». Эдди поддразнивает её в течение щедрых пяти минут, а потом они обсуждают последние приготовления в честь встречи в её последний вечер в городе. Было решено, что все Неудачники соберутся в баре, который находится прямо за домом Эдди, — дико популярное место, где есть съедобные закуски, старые аркадные игры и пивной сад¹.       Прежде чем закончить разговор, Эдди снова извиняется за то, что не пришёл домой прошлой ночью. Беверли просто отмахивается от него со смехом:       — Да ладно тебе, Каспбрак, как будто я когда-нибудь буду злиться на тебя за то, что ты трахаешься.       Он отправляет план действий в групповой чат, как только Беверли вешает трубку, чтобы встретиться с профессором из Нью-Йоркского университета. К сожалению, Ричи всё ещё не добавили в диалог, поэтому Эдди должен написать ему лично. Его пальцы нависают над именем Ричи в списке контактов, прежде чем он стискивает зубы и отправляет короткое сообщение с названием бара и «увидимся там в 9?».       Эдди практически выпрыгивает из своего кресла, когда через час его телефон вибрирует от ответа. «Конечно, Спагетти.»       По спине Эдди пробегает дрожь, когда его глаза цепляются за «Спагетти» — прозвище, которым Ричи не пользовался со времён Великого инцидента с макаронами. Похоже, несмотря на выигрыш пари, Ричи принял близко к сердцу жалобы Эдди и с тех пор перешел на «Эдс».       И Ричи определённо называл его «Эдсом» прошлой ночью, так как глубокий горловой стон, которым он произносил это имя, навсегда запечатлелся в голове Эдди.       Но теперь Ричи снова называет его «Спагетти», как будто они снова стали просто знакомыми, друзьями друзей, которые иногда нажимают на кнопки друг друга. Это ужасная, мучительная мысль, и Эдди её ненавидит.       Но, возможно, ему просто придётся привыкнуть к этому. В конце концов, Ричи, наверно, уже поговорил с Сандрой, услышал её тихий, заплаканный голос. Он наверняка понял, как сильно на самом деле скучал по ней, противопоставляя ей скучную компанию Эдди и его неряшливый, неопытный минет. Может быть, они даже обсуждали возможность снова сойтись.       И поскольку Эдди сраный мазохист, он решает сделать то, что сделал бы любой неуверенный человек на его месте: он просматривает аккаунт Сандры в «Инстаграме».       Это плохая идея.       У Сандры тысячи подписчиков, её лента — желанная коллекция красивых фотографий из путешествий и сэлфи, демонстрирующих её длинное, стройное тело и идеальную улыбку. Последний пост — это фотография, где она стоит перед Бруклинским мостом, опубликованная два дня назад. Эдди листает дальше и натыкается на их старое фото с Ричи, когда они были вместе.       Ричи обнимает её за талию, прижимая к себе, а она целует его в щёку. Он, должно быть, надел контактные линзы, так как на лице нет очков, и Эдди поражён тем, как по-другому он выглядит без них. Его стиль, однако, остаётся узнаваемым, как всегда, — безвкусная узорчатая рубашка очевидно контрастирует с гладким чёрным коктейльным платьем Сандры.       Подпись гласит: «Я люблю его больше, чем пиццу, и это говорит о многом».       Они прекрасно смотрятся вместе.       Когда Эдди просматривает комментарии, которые в основном являются эмоджи сердечек или вариациями слова «милые», он не может не задаться вопросом, почему Ричи тратит на него своё время, если он мог заполучить кого-то вроде Сандры.       «Потому что ты купишь ему "Стрит Файтер"», — предательски подкидывает разум.       И нет, нет, нет. Эдди прогоняет эту мысль прочь, уверенный, что Ричи не стал бы заниматься с ним сексом, если бы не хотел. В конце концов, Эдди дождался, пока он кивнёт, и Ричи принимал очень активное участие в процессе, двигаясь дальше, чем Эдди когда-либо осмелился бы сам. Плюс то, как он смотрел на Эдди: со странной смесью отчаяния и желания, которая всегда казалась абсолютно искренней.       Но, может быть, Эдди просто видел то, что хотел видеть. Всё-таки у него не было большого опыта в знакомствах, не говоря уже о связях. Вполне вероятно, это может быть просто вопрос удобства, ситуация из разряда «мы уже делаем вид, что встречаемся, поэтому мы могли бы ещё и помочь друг другу».       У Эдди такое ощущение, что его сбила машина. Сердце бешено колотится, он закрывает «Инстаграм», бросает телефон на стол и идёт за ещё одним кофе.

***

¹ Пивно́й сад — особый тип пивного ресторана. Это заведение характеризует соответствующий внешний вид традиционного пивного сада в Баварии, в котором гость сидит под тенистыми деревьями и имеет право приносить свою еду. В более широком смысле термин «пивной сад» также используется для ресторанов на открытом воздухе.

***

      Эдди приходится задержаться в офисе на несколько часов, что означает, что к тому времени, когда он возвращается в Гарлем, Беверли уже ушла в бар, чтобы занять вместе с Беном стол.       Первое, что он делает, — это принимает душ, сгорая от нетерпения смыть липкое, противное ощущение на коже, всё ещё остававшееся после событий прошлой ночи. Он берёт мыло и воинственно трёт тело, выходя потом из душа красным как рак.       Эдди прибывает в бар с опозданием на двадцать минут и сразу же направляется в пивной сад — обширное скопление столов для пикника, где ньюйоркцы могут пить пиво, есть копчёные колбаски и играть в карты в вечерних сумерках. Сад переполнен, что неудивительно, и Эдди щурится в поисках Неудачников среди толпы.       Это не занимает у него много времени. Волосы Беверли горят, как маяк, пока она с энтузиазмом разговаривает с кем-то, держа в руках пиво. Эдди встаёт на цыпочки и пытается разглядеть, сидит ли Ричи за столом вместе с ней.       Необходимость отпадает, потому что через секунду Эдди чувствует, как кто-то подходит к нему, касаясь локтем его руки.       — И тут появляется Эдуардо, — говорит знакомый голос.       Он оборачивается и видит рядом с собой Ричи с огромным подносом пива. Его руки слегка согнуты, бледные на фоне яркой гавайской рубашки, и на короткий миг Эдди вспоминает, как эти руки перевернули его на постели прошлой ночью, прижав к матрасу. Он судорожно сглатывает — жар приливает к лицу, — прежде чем посмотреть на Ричи, который наблюдает за ним с улыбкой, которая не достигает глаз.        Эдди неловко указывает на поднос.       — Гоняешь за пивом?       — Ага.       Наступает неловкая пауза, и Эдди колеблется.       — Извини за сегодняшнее утро, Рич. Я не хотел быть придурком, я просто чертовски опаздывал на работу, а я ненавижу опаздывать.       — Не волнуйся, приятель.       — Неужели? — Эдди хмурится.       — Да, конечно. Акуна матата² или как там, верно? — Ричи пожимает плечами, а Эдди прищуривается, потому что это определённо не звучит как акуна матата. Но Ричи избегает его взгляда, кивая туда, где сидят Неудачники. — Ну что, пройдёмте?       Очевидно, что Ричи не хочет разговаривать, поэтому Эдди ничего не говорит, осторожно следуя за ним через толпу, пока они не подходят к Неудачникам; все уже собрались, кроме Майка. Их приветствует волна радостных возгласов, когда они подходят к столу, жадные руки тянутся за пивом ещё до того, как Ричи ставит поднос.       Неудачники оставили достаточно места для Ричи и Эдди, чтобы они сели рядом, зная, что они пара, и Эдди молча проклинает их заботливость. Но к счастью или к сожалению, Ричи хороший актёр, и поэтому любое напряжение между ними, по-видимому, исчезает, когда они усаживаются. Ричи обнимает Эдди за плечи и притягивает к себе.       Объятие кажется более чопорным, чем обычно, и менее естественным, но Эдди принимает его, остро осознавая, как сильно его тело жаждет прикосновений Ричи. Он мгновенно расслабляется, слушая, как Ричи смеётся ему в ухо, пока Билл рассказывает какую-то неловкую историю.       Когда Майк приходит некоторое время спустя, только что вернувшись из своей поездки, он обнимает Беверли одной рукой, прежде чем бросить маленького плюшевого аллигатора через стол в Ричи. Он размером примерно пятнадцать сантиметров и одет в ярко-оранжевую футболку.        — Мой герой! — Ричи изображает обморок.       Майк садится рядом с Биллом.       — Кажется, его зовут Альберт.       Услышав это, Ричи качает головой.       — Ни в коем случае, он сейчас в Нью-Йорке. Новый город — новая личность. — Поставив аллигатора на середину стола, он осматривается, подняв брови. — Я думаю, Стэн. А вы что думаете?       — Иди на хуй, Ричи.       — Ну же, Стэнни! Это комплимент. Аллигаторы очень крепкие и внушительные создания.       Эдди смеётся в кулак, чем заслуживает улыбку Ричи и свирепый взгляд Стэна. Довольно скоро каждый Неудачник начинает подкидывать случайные имена, и Ричи каждое отвергает. Он называет их слишком традиционными, и тогда Эдди приходит в голову идея.       — А как насчёт Кёртиса? — говорит он, и за столом воцаряется тишина.       — Из «Изгоев»³? — спрашивает Бен и поднимает руки в защитном жесте, когда все смотрят на него. — Что? Мне понравилась эта книга!       Смеясь, Беверли нежно прижимается плечом к плечу Бена, и его лицо заливает густой румянец.       — Оставайся золотым, Хэнском, оставайся золотым⁴.       — Нет, не из «Изгоев». Доктор Кёртис Коннорс.       Билл морщит нос.       — К-кто это?       — Это Ящер из «Человека-Паука», — тихо говорит Ричи. На его лице появляется лёгкая ностальгическая улыбка, когда он смотрит на Эдди и одобрительно кивает. — Мне нравится.       — Технически аллигаторы на самом деле не ящерицы, у них больше родства с птицами, — тёплым тоном указывает Майк.       — Майк, не порть всё своими энциклопедическими познаниями, — грозит Ричи пальцем. — А теперь у кого-нибудь есть ручка? — Когда Беверли достаёт одну из своей сумки, потому что учёный всегда готов, он мягко опускает её на плечи аллигатора, выражение его лица смертельно серьёзно. — Я нарекаю тебя Сиром Кёртисом из дома Аллигаторов, защитником Нью-Йорка.       Как только он заканчивает, Майк склоняет голову в притворном почтении, ухмылка растягивает его губы. Все остальные Неудачники быстро следуют его примеру, и Беверли даже встаёт из-за стола, чтобы деликатно присесть в реверансе.       Вечер продолжается; Неудачники начинают меняться местами в неумышленной игре в «Музыкальные стулья», где все хотят сидеть рядом с кем-нибудь другим. Они воинственно играют в «Верю не верю», в которой Кёртис используется для определения победителя, и заказывают непристойное количество копчёных сосисок.       В какой-то момент Бен и Беверли оказываются в одном углу стола, прижавшись друг к другу лбом, в то время как Билл и Эдди задают Майку всё более случайные вопросы о Флориде. Сидя напротив них, Эдди смутно слышит, как Стэн рассказывает Ричи о своём последнем походе, в котором он наблюдал за птицами вместе с Патти. Майк дошёл до середины своей истории, когда Ричи встаёт из-за стола с громким, слишком драматичным стоном.        — Почему бы нам не перенести этот разговор к «Стрит Файтеру», Стэниэль? Господь мне свидетель, я могу сделать что угодно ради «Стрит Файтера».       Этот комментарий бьёт Эдди прямо под дых, но Ричи, похоже, не замечает его реакции, смеясь, когда Стэн поднимается и выгибает бровь.       — Проигравший покупает победителю пиво? — предлагает Стэн, протягивая руку.       — Идёт.       После того, как они пожали друг другу руки, Ричи смотрит на Эдди, усмешка превращается в беспокойство, когда он видит, что краска сошла с его лица. Но как только Ричи открывает рот, чтобы что-то сказать, Стэн хватает его за плечи и мягко подталкивает к бару. Эдди наблюдает, как Ричи бросает на него короткий, задумчивый взгляд через плечо.       Эдди понятия не имеет, как его истолковать. Он понятия не имеет, как истолковать всё это.       Пока Билл и Майк продолжают общаться рядом с ним, Эдди чувствует, как его медленно затягивает обратно в ту паранойю, которая настигла его в офисе, то настойчивое чувство, что Ричи переспал с ним только из-за сделки. В конце концов, зачем ещё ему было к нему прикасаться?       Скользкое, копошащееся ощущение начинает ползти вверх по его позвоночнику, голос матери успокаивающе нашёптывает ему на ухо.       Ты должен быть осторожен, Эдди-медвежонок.       Через мгновение пальцы Эдди впиваются в ладони, ногти вжимаются достаточно сильно, чтобы оставить след. Его сердце неумолимо стучит в ушах.       Внезапно он чувствует чью-то руку на своём плече и подпрыгивает от тревоги. Эдди поднимает глаза и видит, что Билл наблюдает за ним, его лицо исказилось от беспокойства.       — Ты в-в-в порядке, Эдди?       — Я… Да, извини, я в порядке. — Эдди моргает, переводя взгляд с Билла на Майка, оба пристально смотрят на него. — Просто… просто у меня был длинный день на работе, вот и всё.       Билл смотрит скептически.       — Т-ты уверен?       — Слово скаута.       К счастью, Билл не настаивает. Он ободряюще кивает Эдди, прежде чем вернуться к разговору с Майком.       Эдди тянется к своему стакану и, сделав последний глоток пива, благодарно глотает холодную жидкость, чувствуя, как его тело горит. Поставив стакан обратно на стол, Эдди пытается сосредоточиться на своём дыхании, вернуться к технике, которую он всегда использует.       Но в пивном саду слишком шумно. Люди толкаются позади него, лавируя между столами, смеясь и крича. Не имея возможности успокоить дыхание, Эдди чувствует, как тревога нарастает, и голос матери медленно проникает обратно в его сознание.       Ты знаешь, что случается с грязными мальчиками, Эдди? Плохие вещи.       Остро осознавая, что Билл сидит рядом с ним, то и дело оглядываясь, чтобы проверить, всё ли в порядке, Эдди достаёт из кармана телефон и начинает бесцельно прокручивать экран, отчаянно пытаясь показать, что он не сходит с ума. Фотографии пролетают мимо, и он даже не замечает их; в какой-то момент он потирает шею, съёживаясь ощущения влажности на руке.       Никому не нравятся грязные мальчики, Эдди.       Ошеломляющий стыд захлёстывает его подобно циклону, кружась и кружась с тревожной свирепостью, разрушая его. Он смутно замечает, как Бев и Бен встают из-за стола, держась за руки, а Стэн возвращается с самодовольным выражением на лице.       Всплывает имя Ричи, что-то про оплату счёта, но Эдди не может понять. Во рту у него неприятный привкус, ревущие звуки одолевают со всех сторон, как снаружи, так и внутри его головы. Он не может ясно мыслить.       Именно тогда Эдди понимает, что ему очень, очень нужно пойти куда-нибудь в тихое место.       И довольно скоро он вскакивает из-за стола, не сводя глаз с бара, отчаянно пытаясь найти туалет, чтобы умыться.       — Я– я сейчас вернусь, — пищит он, избегая встревоженного взгляда Билла.       К тому времени, как он входит в бар, ему удаётся немного успокоиться, мысли о холодной воде всегда достаточно, чтобы предотвратить кризис. К сожалению, бар не намного лучше, чем пивной сад. На самом деле, возможно, даже хуже из-за тёмного освещения, громкой музыки и мигания аркадных игр на заднем плане.       Эдди чувствует, как его тело расслабляется, когда в поле зрения появляется табличка туалета. Он начинает двигаться в ту сторону, видя перед собой только цель.       Вот тогда-то он и слышит её.       — Я просто очень скучаю по тебе, понимаешь? Всё не так без тебя.       Эдди застывает на месте. Посмотрев в ту сторону, откуда доносится голос, он сразу же замечает Сандру, стоящую в углу возле туалета, по её лицу текут слезы. Несмотря на то, что он может видеть только его спину, было ясно, что перед ней стоит Ричи.       Потому что, конечно же, это то, что происходит, когда Неудачники идут в крутые бары — там зависают крутые люди; крутые люди, которые раньше жили в Гарлеме, и которые, вероятно, приходили в этот бар каждые чёртовы выходные.       Ричи что-то бормочет и кладёт руку на плечо Сандры, и Эдди хочется, чтобы земля поглотила его целиком. Сандра выглядит прекрасно, даже когда плачет, тогда как Эдди, проронив хотя бы одну слезинку, выглядит так, будто у него конъюнктивит.       Проходит несколько секунд, и Ричи переносит свой вес, рука опускается назад к его боку. Именно тогда Эдди понимает, что он, должно быть, пристально смотрит, потому что Сандра оглядывается на него, и её глаза расширяются от узнавания. Когда Ричи оборачивается, у него отвисает челюсть.       — Эдс, — начинает он, но Эдди поспешно обрывает его.       — Я просто собираюсь… — Эдди оглядывается вокруг, и все слова исчезают. Туалет прямо там, но войти туда — означало бы пройти мимо Ричи и Сандры, а Эдди скорее уснёт в общественном туалете, чем позволит этому случиться. Его взгляд скользит к табличке «выход» над ближайшей дверью, явно ведущей в переулок. — …Собираюсь выйти на улицу.       Он неуклюже ковыляет к выходу, распахивая дверь с яростью человека, который находится в самом разгаре боя или бегства. В воздухе, который его встречает, стоит знакомый запах любого манхэттенского переулка, но Эдди едва замечает его: он сразу же прислоняется к стене и прижимает руки к глазам, голова гудит.       В переулке, к счастью, тихо. Отдалённый шум машин и крики ньюйоркцев успокаивают по сравнению с грохотом бара, и Эдди сразу же погружается в свою дыхательную рутину, отчаянно пытаясь избавиться от неприятных ощущений в теле.       Четыре секунды — вдох, четыре секунды — выдох, четыре секунды — вдох, четыре секунды — выдох. Сосредоточиться на диафрагме.       Он делает второй круг дыхания, когда дверь рядом с ним распахивается.       — Эй, — говорит Ричи, приближаясь, так что они оказываются в метре друг от друга. Он кладёт руку на плечо Эдди и неловко смеётся. — Прости, что тебе пришлось это увидеть. Ты в порядке?       Эдди смотрит вниз, надеясь, что Ричи не услышит, как быстро бьётся его сердце, и не заметит капельки пота, выступившие на лбу.       — Я– Да, да. А ты?       — Настолько хорошо, насколько это возможно, когда сталкиваешься с рыдающей бывшей в баре.       — Понятно. — Эдди морщится. — Это определённо не выглядело хорошо.       — Нет, конечно, нет. Думаю, в Лос-Анджелесе у неё ничего не выгорело.       — И что, она собирается вернуться в Нью-Йорк или типа того? — Кивок. — И дай угадаю, она хочет снова сойтись? — спрашивает Эдди полушутя.       Когда Ричи вздыхает и проводит рукой по волосам, Эдди чувствует, как у него снова сжимаются внутренности.       — Да, похоже на то, — признаётся Ричи и на мгновение колеблется. — Послушай, Эдди, насчёт прошлой ночи–       Эдди тут же перебивает его:       — Всё в порядке, Рич. Не беспокойся.       — А? — Ричи смущённо хмурит брови.       Стараясь выглядеть беспечным, Эдди слегка пожимает плечами и стискивает зубы.       — Не переживай о том, чтобы отшить меня. Я имею в виду, что прошлая ночь вообще не должна была случиться.       — А почему?       — Потому что я плачу тебе за то, чтобы ты встречался со мной? Это… это же извлечение, блять, выгоды.       Выражение абсолютного неверия вспыхивает в глазах Ричи.       — Извлечение выго– подожди, извини, ты думаешь, что я отсосал тебе, чтобы ты купил мне грёбаный «Стрит Файтер»?       Услышав обиженный тон Ричи, Эдди мгновенно чувствует необходимость защититься. Слегка повысив голос от разочарования, он взмахивает рукой в воздухе.       — Ты буквально сказал: «Я могу сделать что угодно ради «Стрит Файтера» пятнадцать минут назад!       — Да, и это была, блять, шутка! — огрызается Ричи в ответ. — Господи, приятель.       И конечно, Эдди знает, что это была шутка. Но он также знает, что в шутках Ричи всегда есть доля правды. Может быть, Ричи переспал с ним не только из-за сделки, может быть, после всех их тусовок, всех этих нелепых фальшивых свиданий, он действительно хотел заняться с ним сексом. И всё же это не отменяет того факта, что единственной причиной, по которой они вообще начали проводить время вместе, было обещание Эдди купить ему чёртову аркадную игру.       У Эдди кружится голова.       Он не знает, что думать или чувствовать, из-за чего расстраивает ещё больше, потому что одна часть его понимает, что он поступает сейчас неправильно. Но он немного выпил, и в груди у него клокочет, и Сандра, скорее всего, прямо за дверью. И мысль, что голос матери скоро будет кричать на него в голове до конца ночи, маячит на периферии.       Эдди просто хочет, чтобы всё это исчезло. Сейчас же.       — Ну, я не… Послушай, я был одинок и глуп, а ты просто… — с трудом выговаривает Эдди, чувствуя себя совершенно не в своей тарелке. Он вспоминает прошлую ночь, когда лицо Ричи было всего в нескольких сантиметрах от его, и говорит первое, что приходит в голову: — А ты просто, блять, был, ясно?       Эти слова звучат неправильно, как только они вылетают изо рта Эдди, но уже слишком поздно. Ричи выглядит так, будто ему дали пощёчину. Из глаз летят искры, когда он отталкивается от стены.       — Иди нахуй, Эдди, — шепчет он, прежде чем засунуть руки в карманы и уйти.       И блять.       Снова раздаётся звук открывающейся двери, но Эдди едва замечает его. Он тут же бросается за Ричи, голос у него срывается, потому что все идёт наперекосяк и это его вина.       — Рич–       Ричи оборачивается, чтобы посмотреть на него. Его одолённое выражение лица останавливает Эдди на полпути.       — О, и не беспокойся насчёт «Стрит Файтера», ладно? — Он поднимает руки в воздух, его рот кривится в ужасной, насмешливой улыбке. — Я же не хочу, чтобы все думали, что я трахался с парнем, чтобы получить эту игру?       А потом он поворачивается на каблуках и уходит.       Когда Эдди пытается сморгнуть слёзы, которые быстро набегают на глаза, сзади раздаётся покашливание.       — Э-эдди?

***

² «Акуна матата» — в переводе с языка суахили буквально значит «нет проблем». ³ «Изгои» — роман, написанный американской писательницей С. Е. Хинтон. Сюжет разворачивается вокруг жизни четырнадцатилетнего подростка Понибоя Кёртиса. ⁴ Самая запоминающаяся фраза в книге: «Оставайся золотым, Понибой, оставайся золотым».
Примечания:
591 Нравится 76 Отзывы 199 В сборник
Отзывы (7)