ID работы: 9252263

Призрак Уитни Миллер

Джен
Перевод
R
Заморожен
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4. Исцелиться от яда

Настройки текста
      Земля под ней была сырой, и Уитни до сих пор лежала на траве. Клэй ушёл, бросив её, как в прошлый раз. Теперь осталась только она и кто-то ещё. Откуда-то сверху ей на лицо упали капли воды, принадлежавшие неизвестному источнику. Тот, кто стоял над ней, был промокшим насквозь. В этот момент Уитни подумала, что сейчас и вправду умирает. Это на кровати в доме она балансировала между жизнью и смертью, а здесь, похоже, настало её время. Боль от ударов электричеством, пронизывающих её с головы до пят, несомненно была наказанием за всё то, что она совершила несколько лет назад.       Всё, что могла сделать Уитни, беспомощно валяясь на земле — это закричать. Внезапно она начала чувствовать, хотя давно забыла, каково это. Пока она лежала в кровати, парализованная, компанию ей составляло лишь острое чувство печали, но это было ничто по сравнению с ощущением холодной мокрой травы, касающейся её голых ладоней и коленей.       Шок быстро сменился тишиной. Уитни не могла понять, каким образом у неё получилось восстановить контроль над своим телом. Она будто резко исцелилась. Но что стало противоядием? Поднявшись на колени, Миллер повернула голову и посмотрела через левое плечо. Её взгляд задержался на Джейсоне, как обычно молчавшем и стоявшем в стороне, наблюдая за ней. В руке он держал мачете, а маска на лице была такой же пугающей, как и прежде. Та самая маска, которую Уитни снимала с него в порыве страсти.       — Джейсон, — прохрипела она, всё ещё с трудом совладая с собственным голосом. Казалось, её горло будет восстанавливаться дольше всего. В дыхании по-прежнему не было необходимости, но голосовые связки работали почти так же, как и во время её жизни.       — Джейсон? — Уитни смотрела на него. Она видела, как вода капала с его рук, стекала по маске. Та же самая жидкость, которая попала ей на лицо. Миллер поняла, что эта вода была взята из Хрустального озера. Оно вылечило её.       Холодный металл сверкнул перед ней. Джейсон попытался пронзить своим мачете её кожу, но Уитни увернулась от его удара.       — Джейсон! Нет! Это я, Уитни! Разве ты не помнишь? — она безостановочно тараторила, медленно, но верно укрощая дар речи и легче выговаривая слова. Вурхиз предпринял ещё одну попытку и, ударив Миллер в спину, навис над ней. — Господи, Джейсон!       Уитни не знала, что могло произойти дальше. Она ведь и так была мертва? Он ведь не мог убить её? А если мог, то как-то по-другому? Уитни поднялась на ноги и побежала в сторону дома так быстро, как только могла. Достигнув двери, она оглянулась. Джейсон следовал за ней с поразительной скоростью.       Уитни бросилась внутрь. Как она контролировала его раньше? Она беглым взглядом окинула дом и вспомнила о медальоне, но куда она его положила? Миллер открыла люк в полу и спустилась в подземное логово, сильно поцарапав правое бедро по пути. За те три минуты, что она провела в раздумьях, смешанных со страхом и спешкой, самой беспокоящей проблемой для неё стала кожа, которая, будучи поцарапанной, не кровоточила. Джейсон с глухим звуком приземлился на землю логова.       Уитни закричала, услышав его. Память тут же подкинула пару фрагментов из прошлого — о первых днях, проведённых внизу. О том, как она была напугана, сколько времени потратила на то, чтобы сблизиться с Вурхизом. Уитни была уверена в том, что если он увидит медальон, то непременно вспомнит её. Оказалось, она совсем не понимала Джейсона, как он работал и из чего вообще был сделан. Он не являлся человеком и сейчас скорее существовал, чем жил. Что, если он никогда её не вспомнит?       Уитни забилась в угол своей первой комнатки. Её матраса уже не было. Повсюду валялись куски материала и ткани, будто здесь побывали животные, уничтожившие всё на своём пути. На земле лежал коричневый рюкзак, и, возможно, именно в нём она найдёт то, что искала.       Уитни ахнула. Две мощные руки надавили ей на плечи, и она чуть не упала на колени, но какая-то внутренняя сила помогла ей удержаться на ногах. Она обернулась и посмотрела в глаза Джейсону, разглядев за маской недружелюбный холод в его взгляде. А когда-то он смотрел на неё со страстью.       — Джейсон, — прошептала она. Он либо вспомнит её, либо убьёт. Однако, к её полному замешательству, он не сделал ни того, ни другого. Джейсон просто стоял, держа руки на её плечах. В конце концов, убрав их, он потянулся к своему мачете.       Уитни вывалила содержимое рюкзака на землю. Среди вещей лежал раскрывшийся медальон, явно выделяясь и привлекая внимание как Джейсона, так и Уитни. Они оба снова увидели сходство Миллер с матерью Вурхиза. Прошло много лет, но это было всё то же фото, и то же лицо.       Одной рукой держа мачете, другой он потянулся к медальону. Уитни отступила на шаг, молча наблюдая за ним. Его глаза были такими же тёмными и злыми, но если зло было способно на любовь, то Вурхиз был лучшим примером. Уитни протянула к нему руку, но он не отрывал взгляда от изображения своей матери. Тогда Миллер сделала медленный и осторожный шаг вперёд, не опуская руки, однако Джейсон оставался неподвижным.       — Джейсон, — ласково позвала его Уитни. Вурхиз, казалось, вообще не замечал её. Лишь спустя некоторое время он повернулся к ней спиной и отошёл на несколько шагов.       Сердце Миллер сжалось, а в руках и груди возникла покалывающая боль, словно в её тело ледяной волной хлынули эмоции. Возможно, озеро вернуло ей и чувства тоже. Она могла только надеяться на это. В уголках её мёртвых глаз проступили слёзы, скатившиеся по мёртвым щекам. Джейсон больше не любил её.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.