Несколько дней мы шли по лесу, надеясь прийти хотя бы в какое-нибудь жилое место, где можно было бы поесть и отдохнуть.
Лишь через несколько часов Гермиона взглянула в даль и радостно крикнула:
— Смотри! — указывая рукой на открывшуюся местность.
Действительно, вдалеке я увидел небольшую деревню с несколькими домами из которых шел дым.
Дойдя до них, мы постучались в первый, более уютный и приветливый на наш взгляд дом, и, через несколько секунд нам отворила добродушная бабушка.
— Кого-то ищете детишки?
— Мэм, нам нужно переночевать. Вы могли бы нас впустить? — спросила Гермиона.
— Конечно. У меня с мужем нет детей, поэтому вы совершенно не потесните стариков. — улыбнулась женщина, сильнее отворяя перед нами дверь и пропуская внутрь.
Окинув взглядом помещение, я увидел, что это был обыкновенный деревянный дом с камином, столом и несколькими стульями. Внизу располагалась спальная комната и зал.
— Спасибо вам большое, что приютили, мы вам так благодарны. — щебетала Гермиона, однако, мне женщина показалось странной и внутри появилось отторжение, которое я попытался скрыть, списав его на усталость.
— Да, мэм, спасибо вам. — подхватил я, улавливая как хозяйка кивнула мне.
— Это сущий пустяк. Разве нам нужно много места? Совсем нет. — провожала она нас в зал, и по пути спросила, — вы голодны?
В этот момент, живот Гермионы предательски заурчал, так как последний раз мы ели около шести часов назад.
— О-о… Понимаю… — вздохнула женщина, — должно быть, вы держите путь издалека?
— Да. — коротко ответил я, желая как можно скорее закончить разговор, но вместо этого женщина продолжала спрашивать.
— Куда же вас отпустили родители одних? Вы ведь еще так молоды, чтобы разгуливать по нашим краям в одиночку.
Пока мы пытались придумать, что ответить, в дом вошел пожилой, но достаточно крепкий мужчина и недружелюбно посмотрел в нашу сторону.
— Кто это, Вивьен?
— О, дорогой, это наши гости… — и она посмотрела на нас, чтобы мы представились.
— Меня зовут Джон, а это моя сестра — Кейт. — соврал я, чувствуя что поступаю правильно.
— Гуляете тут одни? — спросил мужчина, сваливая с плеч охапку дров для розжига камина.
— Путешествуем. — ответила Гермиона, и в ее голосе я услышал тревожные нотки.
Больше всего мне хотелось быть как можно дальше от этого места, которое не внушало мне совершенно никакого доверия и чувства безопасности.
Немного поев, хозяйка предложила постелить нам на втором этаже и мы согласились, ведь хотелось как можно скорее оказаться в комнате, а с рассветом уйти восвояси.
Не знаю, что в них вызывало такое отторжение, но это чувство преследовало меня постоянно… Даже оказавшись с Гермионой в одной комнате на втором этаже, меня все равно не отпускало ощущение, что за мной кто-то наблюдает. Лишь спустя около получаса возни, я смог наконец-то провалиться в мучительный сон, в котором меня преследовали непонятные мне кошмары. Только ощущение липкого страха и безысходности грязным пятном осталось на моей душе после пробуждения, которое пришлось на первую половину ночи.
За окном все еще было темно и лишь свет луны озарял выделенное нам с Герми помещение, бросив взгляд на которую я понял, что она настолько сильно устала, что спит достаточно крепко.
Решив не будить ее, я спустился вниз, чтобы попить воды или даже подышать свежим воздухом, ведь после ночных кошмаров внутри все сдавило невидимой силой, мешающей вдохнуть полной грудью.
По мере того как я спускался вниз по лестнице, все более отчетливыми становились голоса на кухне.
— Я считаю, что мы зря так долго ждем… Надо убить их прямо сейчас, пока они спят и беззащитны. — прошипел хозяин дома.
— Тогда, мы могли бы не справиться, ведь их волшебные палочки могут быть сильнее чем то, что мы ожидаем увидеть… — под стать мужу, пробормотала хозяйка, чей голос уже не был таким дружелюбным и благожелательным как днем.
— Сейчас самое время…
— Пойдем.
Прежде чем оба успели понять хоть что-нибудь, Гарри выскочил из своего укрытия и направив палочку на заговорщиков, крикнул:
— Остолбеней! — в мгновение ока, обе фигуры замерли под воздействием заклинания, а сам волшебник кинулся к Гермионе, которая все еще спала.
— Проснись! Проснись же! — стал трясти ее за плечи Поттер, прежде чем она слабо разомкнула глаза.
— Что… случилось?..
— Эти люди хотят убить нас! Надо быстро переноситься из этого места. У тебя еще остался песок для переноса?
Пытаясь осознать смысл сказанных другом слов, она слабо кивнула, доставая из сумки маленький мешочек.
— Я хотела оставить его на самый крайний случай…
— Считай, что он уже наступил. — с этими словами Гарри подхватил на руки Гермиону и вещи, с разбегу прыгая в открывшийся портал.
***
— Почему мы всегда вынуждены бежать? Почему с нами так поступают, Гарри?.. — еле сдерживая слезы, шепчет ведьма, плетясь за своим единственным спутником и спасителем.
— Я не знаю… Видимо, другие решили, что имеют право распоряжаться нашими судьбами как им заблагорассудится, используя в собственных целях. — крепче сжимая руку самого дорогого своего человека, так же тихо отвечает Поттер, пытаясь придумать, что им делать и куда дальше держать путь.
— Мне больно думать о том, что больше у нас нет друзей и дома, ведь мы так через многое прошли все вместе! Только недавно закончилась самая важная битва в нашей жизни, и, мы все так устали…- качала головой Гермиона, силясь найти оправдание происходящему, но Гарри знал, что это невозможно.
Все происходящее более чем реально. Это уже показали происходящие с ними события и полное отсутствие жалости со стороны так называемых «друзей». Сердце Поттера сжалось от переполнявших его эмоций, которым он не смел дать возможности вырваться наружу, чтобы не испугать и не расстроить свою спутницу.
Узнав сокрытую от нас информацию, я понимал, что впереди нас ждет еще слишком много загадок и ответов на них, которые, необходимо пройти ради того, чтобы наконец-то стать теми, кеми мы были рождены.
***
Уже к вечеру мы достигли Цесорских гор, о которых говорил профессор Снегг. Должен сказать, что они были поистине прекрасными и внушающими некоторый первобытный страх, словно встреча с диким животным, которое невозможно подчинить своей воле.
Гермиона немного успокоилась, ведомая собственными мыслями. Я не стал спрашивать, о чем она думает, ведь понимал, насколько сложно ей дается очередное путешествие, стоило нам только закончить походы против Темного Лорда.
— Куда нам теперь, как думаешь? — спросил я ее, осматриваясь вокруг.
— Нам надо быть в них, судя по карте. — проводила она пальцем по мудреным обозначениям и я вновь решил ничего не спрашивать, полностью доверившись ей.
Так, мы шли достаточно долго, пока не остановились около огромной стены, преграждающей нам путь.
— Что нам делать дальше? Никакой обходной дороги не наблюдается.
Немного помолчав, Герми с интересом рассматривала препятствие, время от времени сверяясь с картой.
— Тут должен быть проход… — задумчиво произнесла она, слегка поглаживая выступ.
— Проход?
— Да, как на платформе к Хогвартс- Экспресс. Это зачарованная стена. Помоги найти что-нибудь, отличающее ее от обыкновенной горной стены.
Внимательно всматриваясь в нее, я, как и Гермиона, аккуратно шарил руками по ее поверхности, пока не почувствовал небольшие рубцы, словно кто-то выскоблил на ней какие-то инициалы.
— Герми, смотри! Тут что-то есть!
Подойдя ближе, мы расчистили поверхность от всего прикрывающего ее, и увидели, что там начертан какой-то древний символ.
— Он кажется очень знакомым… — поглаживая подбородок, сдержанно произнесла моя спутница, — Точно! Куб Мирцуна! Он открывает двери в то пространство, которое заложено в его информационном поле… Сейчас… Я только вспомню как его открывать…
Уже через несколько минут, Гермиона провела по линиям неизвестного мне символа и сказала:
— Нам надо скорее войти внутрь. Портал закроется уже скоро.
Кивнув, я решительно взял ее за руку, и мы шагнули в новую неизвестность.