Глава 3.
11 апреля 2020 г., 13:10
Свадьба закончилась для Стайлза, когда наступила ночь. Кхал подарил ему белую лошадь, и Стайлз смотрел на нее и понятия не имел, как на нее взобраться, когда нет седла. Кхал усмехнулся и подошел к нему сзади. Стайлз весь сжался, и когда горячие руки крепко взяли его бедра, он едва сдержал вскрик. Мужчина ловко поднял Стайлза на лошадь, будто тот пушинка, и сел на свою лошадь с той же грацией. Стайлз был меньше кхала, что вызывало в нем благоговейный ужас перед мужчиной.
Они ехали на лошадях молча, уезжая все дальше от свадьбы, костров, Айзека и прислужницы. И от всего, что Стайлз знал. На небе быстро загорелись звезды, тянувшиеся к горизонту, и небо было таким огромным, что Стайлз не мог оторвать взгляда.
Их пристанище находилось на краю кхаласара, где были еще палатки, но сейчас они пустовали. Палатка была на краю горы, прямо на обрыве, и Стайлз дернул лошадь за гриву, чтобы она остановилась как можно дальше от этого края. Кхал спрыгнул со своей лошади и подошел к Стайлзу. Одеяние Стайлза обнажало бедро, и кхал бесстыдно коснулся голой кожи, снова взяв его и спустив с лошади.
Стайлз охнул, оказавшись между кхалом и лошадью. Его рука безвольно легла мужчине на грудь, пытаясь сохранить дистанцию.
— Дерек, — сказал мужчина низко, и Стайлз нахмурился, не понимая, о чем его просят.
Он взял руку Стайлза и прижал к своей груди сильнее.
— Дерек, — повторил он четче, хмурясь.
— Дерек? — неуверенно вторил принц.
Рукой Стайлза мужчина коснулся груди Стайлза.
— Стайлз Таргариен, — сказал он с рычащим акцентом.
— Кхал Дерек, — медленнее проговорил он, коснувшись рукой Стайлза своей груди.
— Дерек, — Стайлз кивнул, улыбнувшись. Дерек кивнул ему в ответ, что выглядело как похвала.
Он взял его за запястье и завел в палатку. В центре были навалены шкуры животных, накрытые награбленным шелком, а кругом стояли сундуки, ломившиеся от золота. Прямо у кровати стоял сундук с яйцами дракона, и Стайлз подошел к ним, когда кхал отпустил его руку.
Он брал каждое из них и разглядывал, пока за его спиной кхал снял меч и тот с лязгом упал на землю. Стайлз обернулся на звук. Кхал стоял абсолютно голый, совершенно не стесняясь и смотря, как румянец затапливает шею и скулы Стайлза.
Стайлз встал перед ним, смотря прямо в глаза. Дерек расстегнул тяжелые украшения с рук и шеи Стайлза и бросил их на пол к своей сабле. Чуть раздвинув ноги Стайлза коленом и задрав нежную ткань одеяния до самых ягодиц, он подхватил Стайлза на руки, отчего тому пришлось обнять мужчину, чтобы не упасть.
— Ahdavrazar (Хорошо), — тихо сказал Дерек, и его интонация звучала одобрительно. Стайлз весь дрожал, и кхал опустился на одно колено на шкуры, а затем уложил Стайлза на спину и легко навис над ним.
Его полувставший член коснулся края ткани, и Стайлз рвано выдохнул. Одеяние задралось до самого живота, и Стайлз попытался стянуть его вниз, прикрыться, но Дерек покачал головой и разорвал ткань от бедра до самого верха, оставляя Стайлза абсолютно нагим.
Он повернул Стайлза боком и лег за его спиной, поглаживая узкие бедра и плоский живот. Стайлз попытался остановить его руку, но слабо, уже зная, что нет смысла, и что это точно произойдет.
Дерек перевернул его, как куклу, к себе и коснулся бледного лица. Его пальцы, грубые и горячие, легли на нижнюю губу Стайлза и чуть оттянули ее вниз. Стайлз чуть придвинулся к Дереку, положив руку на его грудь. Он чувствовал, как сильно бьется чужое сердце.
Он знал кое-что о сексе. Кое-что о поцелуях и кое-что о нежности.
Но он понятия не имел, учитывается ли в тех романах, что он читал, что одного партнера продают другому, как лошадь, чтобы завладеть всеми семью королевствами.
Стайлз опустил глаза и знал, что это то, что он должен делать. Опускать глаза и принимать. То, что говорил ему делать Айзек всю жизнь.
Кхал поднял его лицо за подбородок и посмотрел прямо в глаза.
— Tihat she anna (Смотри на меня), — гортанно сказал кхал, и Стайлз поднял взгляд.
— Я не понимаю тебя, — прошептал Стайлз, и он едва не задохнулся, когда кхал поцеловал его.
Его губы двигались грубо, но медленно, давая Стайлзу время на реакцию. Чужой язык едва коснулся его нижней губы и снова отступил, и его вкус пронзил мозг Стайлза острыми иглами удовольствия.
Это казалось неизведанным, новым и манящим. То, как двигались чужие руки по его бедрам, перебираясь на талию, касаясь рук и поглаживая шею. Он чувствовал закипающий жар внизу живота. Никто не касался Стайлза так до этого.
Когда-то Айзек говорил ему, что в их семье разрешено жениться на братьях, и что они обязательно поженятся. И он в мельчайших подробностях описывал то, что будет происходить между ними после.
Но то, что происходило сейчас, не имело ничего общего с холодными и мерзкими словами Айзека.
Его муж касался его горячо, разжигая под кожей огонь, а не страх. Он приподнял ногу Стайлза, закинув себе на бедро, и перевернул их, оказываясь сверху снова, но в этот раз Стайлз был смелее. Он скользил руками по широким плечам, и сухая краска легко царапала его пальцы.
Дерек погладил внутреннюю сторону бедра Стайлза и потерся о его щеку своей бородатой щекой.
Его грубые пальцы ощущались жаром на щеках и дрожью в кончиках пальцев, когда они мягко и ненавязчиво пытались проникнуть в него.
Прислужница и Айзек говорили, что его будет разрывать от боли, и что, возможно, на следующий день он не сможет встать с кровати. Но ему хорошо. Все происходило медленно. Влажными поцелуями Дерек спустился на его шею, вызывая первый тихий стон, затем опускаясь ниже, на грудь, и оказываясь на гладком впалом животе.
Член Стайлза коснулся щеки кхала, и тот снова потерся о его кожу.
Пальцы были уже внутри, и Стайлз чувствовал дискомфорт и часто дышал.
Его член накрыло что-то горячее, и он дернулся, вскрикнув, но тяжелая горячая рука прижала его к месту. Его член погружался и выходил изо рта Дерека, и Стайлз издал стон на выдохе от осознания. Его мысли кипели, а все в нем просило большего, и он прогибался навстречу чужому рту и чужой руке.
Он вскрикнул, когда пальцы вышли из него, но Дерек встал на колени перед ним и посмотрел на него снизу вверх.
Широкие плечи, рельефный пресс и член, прижавшийся к дорожке темных волос от пупка до паха. Мужчина смотрел на него с надменностью и легкой нежностью.
Он подхватил его ноги под колени и придвинулся ближе. Стайлз охнул и попытался отодвинуться, на что Дерек сжал его ноги крепче, качая головой.
— Vo (Нет), — грубо сказал мужчина, и Стайлз решил, что это слово он запомнит лучше других. Оно точно означало «нет».
Дерек наклонился и снова поцеловал Стайлза. Это было знакомо и не пугало неизвестностью и болью. Он знал, что такое поцелуи. По его мягким пухлым губам скользил чужой язык, кхал нежно их прикусывал, заставляя рот приоткрываться, чтобы позволить их языкам переплестись.
Стайлз снова чувствовал чужие руки, грубо гладящие его кожу, сжимавшие его бедра. Он чувствовал чужие губы и чужой язык, забирающийся все глубже в его рот, бесстыдно изучающий. И Стайлз старался бороться. Он прогибался и старался выбраться из мягкой хватки, но Дерек вовсе не держал его.
Стайлз двигался под ним, потираясь членом о чужой живот, и жар неосознанно подбирался к его щекам. Он издавал более короткие вздохи, и когда его муж взял его за бедра — он хотел этого.
Дерек перевернул его от себя, поставил на колени и вошел наполовину, пока его рука скользила вверх-вниз по члену Стайлза.
Ладони и колени Стайлза уперлись в шерсть, сначала казавшуюся мягкой, но с каждым толчком раздирающую его нежную кожу.
Дерек двигал рукой и бедрами в одном ритме, и Стайлз чувствовал себя таким заполненным изнутри, но хотелось больше, и он подавался бедрами назад, прогибаясь в пояснице.
— Vo, — тихо прорычал Дерек, и Стайлз попытался успокоиться, но ему так хотелось большего. Он задрожал, и на глазах проступили слезы.
Дерек вышел из него, оставляя пустоту и неприятные ощущения, и Стайлз всхлипнул.
— Zalat alIkh (Хочешь еще)? — его муж усмехнулся, перевернув его на спину и вздернув подбородок, указывая на то, что это вопрос.
Стайлз понятия не имел, что это значит. Он вообще не знал, что происходит.
Его захлестнул поток эмоций, когда кхал вышел из него, лишив его удовольствия, и все гормоны, горевшие желанием, заполнили его мозг мыслями, но уже другими. Он ощущал себя ничем. Дешевкой, не нужной даже родному брату. Проданный за миф о короне и за желание власти. Он разрыдался и по какой-то неизвестной причине, основанной лишь на вере в сказки и идеальный брак, схватился за плечи своего мужа, который должен быть его опорой и поддержкой.
Дерек уложил его на спину и целовал, пока Стайлз не прекратил плакать, а затем вошел в него до конца, и Стайлз выгнулся, задрожав от боли и наслаждения. Его щеки были в слезах, он захлебывался от ощущений. Он тихо застонал, когда Дерек попробовал двигаться, его ноги обнимали талию мужчины, его подвенечное одеяние лоскутами обернулось вокруг его талии, и все его золото валялось как фантики на полу.
Все, что важно — это Дерек, двигающийся в нем, смотрящий ему прямо в глаза и набирающий быстрый темп.
Стайлз пытался сдерживаться, кусая губы, но снова произнесенное «Vo» сняло все смущение, и он кричал низко и гортанно, и Дерек поглаживал его шею, толкаясь бедрами о его бедра.
Стайлз впервые в жизни испытывал настолько сильное удовольствие. Тысячи разрядов коснулись его изнутри, и он содрогался, сперма выплескивалась на его живот, и он кричал, сжимаясь и сжимаясь на чужом члене. Дерек крепко вошел в него и сжал челюсти, издавая тихое мычание и заполняя Стайлза спермой.
Он снова наклонился к ничего не понимающему Стайлзу и нежно покачивал бедрами, заставляя свою сперму проникнуть глубже и остаться в его кхалиси.
Стайлз чувствовал легкость и дрожь.