ID работы: 9253575

Bosozoku girl doesn't cry

Гет
R
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Семинарская активность

Настройки текста
Какие отношения вас связывают с такими тренерами как Кагетора, Такеучи? В маленьком сонном городке, где назначили съезд тренеров школьных спортивных клубов по обмену опытом, было туманно и дождливо. Серьезные взрослые, облаченные в рубашки и пиджаки, острые юбки-карандаши и брюки, увенчанные черными безликими зонтиками, выбирались из автобусов и машин, чопорно брали багаж за намокшие ручки и упорно катили его по дороге не образцового состояния к жилому комплексу, где они должны были жить во время конференции. Араки, проклиная неверные прогнозы погоды, слезла с мотоцикла, достала сумку из багажного отделения и накрыла свое любимое детище чехлом, пряча от невесомой мерзкой мороси. Волосы висели тяжелыми прядями, кожанка защищала от сырого холода, но потяжелела и давила на плечи, руки замерзли даже в перчатках. — Ксо, — себе под нос выругалась Масако и поправила чехол с синаем за спиной. — Эй! — окликнул кто-то Араки, и сквозь мутную дымку она увидела мужчину в летнем легком костюме, немного мятом и не соответствующем ни погоде, ни случаю. Конечно же, только Кагеторе пришло бы в голову приехать на серьезное мероприятие почти что в тапочках, не причесавшись и взяв с собой дурацкий зонт с ромашками. — Ты не изменяешь себе, да, Маса-чан? — Как и ты, — фыркнула женщина и направилась ко входу в гостиницу, чтобы не мокнуть. — Сила в постоянстве, — философски заметил Айда и открыл перед Араки дверь, складывая зонт. — Здравствуйте, — Масако достала паспорт и пригласительную форму и продемонстрировала встречающей гостей девушке. — Добрый день, — ответила та. — Для всех женщин, принимающих участие в съезде, выделена одна комната. На втором этаже, вторая дверь направо. — Ну, Кагетора-сан, мне с тобой трепаться недосуг, — обернулась к старому знакомому Масако, снова поправляя ремень сумки и чехла для синая. — Думаю, на семинарах еще пересечемся, а за ужином сможем посидеть и поболтать. Как раз еще Такеучи, Харасава и другие ребята должны будут приехать. Араки скривилась при упоминании Катсунори, махнула рукой Айде на прощание и ушла по направлению к лестнице. Запоздало ее настигла мысль о том, что Кагетора в школе не преподавал и делать ему на этом съезде было решительно нечего, но никакого объяснения в голову не пришло. На двери в женскую комнату, как и на каждой другой, висел список жильцов, чтобы найти нужного человека было проще, и никто не запутался. Масако вчиталась в перечень имен и скрипнула зубами: во-первых, теперь она знала, что в лагере забыл Айда, во-вторых, женщин-тренеров или тех, кто претендовал на это гордое звание в их регионе было наперечет и все они были личностями неприятными. — Hello, Масако! — налетела на женщину с объятиями Алекс, но хорошая реакция позволила Араки избежать нежелательного слишком близкого контакта. — А вот и бабуля приехала, — пробормотала себе под нос Айда Рико, но Масако услышала ее прекрасно. — Даже знать не хочу, что вы все здесь делаете, — сразу холодно обозначила свое отношение к сожительницам Араки и прошла к незанятой кровати, складывая возле нее вещи. — Это всего лишь на выходные, так что надеюсь, вы не будете мешать моей работе. Судя по раздраженному лицу Айды-младшей, она думала примерно так же, Гарсия же пожала плечами и ослепительно улыбнулась: — Как так поживает мой любимый Химуро-кун? Кажется, у Масако дернулся глаз. В подобных семинарах, проходящих раз в несколько лет, не было ни единого плюса — одни сплошные минусы. Много людей, каждый имел свое твердо сформулированное мнение по каждому вопросу, каждый считал своим долгом этим мнением поделиться, словно это действительно было кому-то интересно, и вот взрослые воспитанные, казалось бы, люди уже обвиняли друг друга в страшнейших ошибках, непрофессионализме и непедагогичности, и готовы были вцепиться друг другу в волосы. Самые отвратительные еще и смели криво смотреть в сторону Араки только потому, что она была женщиной. Как будто половая принадлежность делала ее хуже всех тех высокомерных возомнивших о себе невесть что засранцев. На фоне такого нешуточного накала страстей всегда находились те, кому на все было абсолютно наплевать, и те, кто вел себя адекватно. Масако очень хотелось бы отнести себя именно к последней категории людей. Харасава разумно держал дистанцию, только постоянно смотрел, словно невзначай, и отводил взгляд, если встречался взглядом с Араки. Эйджи и вовсе не приехал — руководство Ракузан удивительно часто прислушивалось к пожеланиям своего персонала в отличии от администрации других школ. Масааки Накатани прибыл позже, задержавшись из-за каких-то проблем со своими игроками, и теперь выглядел мрачным и уставшим. — Ну, почти как на семейной встрече, — крякнул Кагетора, устраиваясь за столом со своим подносом. Такеучи хмыкнул, Масако позволила себе короткую улыбку самыми уголками губ, а Накатани только страдальчески заломил брови и палочками поковырял водоросли в своей тарелке: — Только избавь меня от своих каламбуров. Мне хватает неостановимого Такао-куна. — Ну все, — закатил глаза Кагетора, скривившись. — Оба Масы в сборе, начинаются нотации. То не скажи, это не сделай. Честное слово, ребята, студентами вы нравились мне намного больше. А, Такеучи? Гента, до этого посмеивающийся в тарелку, под пристальными взглядами подавился и поднял руки: — Меня в это не втягивай, — покачал он головой. — Как у тебя к этим двоим есть иммунитет, я не знаю, но у Масако-чан и сейчас меч с собой. — Как всегда избегаешь ответственности, — проворчал Айда. — Тебя эта мягкость до добра не доведет. — А ты однажды станешь жертвой своего неостановимого куража, — парировал Такеучи, все равно улыбаясь. — Ввяжешься во что-нибудь безумное, и тогда вспомнишь всегда разумных мудрых Масако и Масааки. — Или Такеучи, — добавил Накатани, кажется, немного оживившись среди еды и непринужденного разговора. — Этот семинар — полное дно, но как отдых от детей — сойдет. — Все настолько плохо? — участливо спросил Гента, отодвигая в сторону Араки клубничное парфе и забирая с ее тарелки вареную морковь. — Мой просто легкомысленно носится по площадке, вообще не видит разумных границ. Иногда мне кажется, он так и застрянет в детстве, никогда не повзрослев. — Ну, тебе не в первый раз так кажется, — со значением заметила Масако, бросив красноречивый взгляд на Айду. Тот, кажется, едва удержал себя от того, чтобы показать язык. — Мидорима-кун — молодой человек с замашками обсессивно-компульсивного расстройства. Слава ками, он не дезинфицирует мячи и площадку перед каждым матчем, но эта его навязчивая вера в гороскопы иногда превышает все мыслимые границы. Недавно он отказался принимать участие в тренировочном матче и вообще в тренировке только потому, что его знак зодиака находился на последнем месте. — Но в кольцо он попадает всегда, — заметил Кагетора. — Да, — с тяжелым вздохом ответил Масааки. — Но я немного скучаю по старому составу и временам, когда все было обычным. Дриблинг, броски, пасы. Это было соревнованием воли и упорства, тем, что каждый из нас с честью преодолел. А теперь… Я вполне понимаю ребят, которые, глядя на монстров на площадке, теряют интерес к игре. Теряется красота, душа баскетбола. Тренеры замолчали, думая каждый о своем, и заели огорчение. — Ну, а ты, Маса-сан? — спросил Такеучи, подпирая голову рукой. — Раз уж начали говорить о поколении чудес, что уж теперь. Араки пожала плечами и немного нахмурилась: — Ничего особенного. Обычные тренировочные будни. Думаю, я справляюсь. — Серьезно? Все так просто? — возмущенно воскликнул Масааки, даже привставая. — Мы, значит, мучаемся, а ты… — А я просто не отношусь к своему игроку так, словно он особенный. Потому что он — обычный школьник, которому еще надо доказать всем, что он стоит в мире баскетбола. Даже несмотря на рост. — Вот это наша Маса-чан! — рассмеялся Кагетора, откидываясь на спинку стула. — А ты вообще молчи, — одернула Айду женщина. — Приехал сюда не пойми зачем, ведешь себя легкомысленно, еще и твоя дочь не имеет ни малейшего представления об уважении и почтительности. — Ладно вам, не горячитесь, — примирительно поднял руки Гента. — Думаю, совсем неплохо, что мы так собрались вместе. Можно будет действительно обсудить какие-нибудь нюансы, с которыми каждый из нас сталкивается при работе с игроками поколения чудес. Сделаем свой собственный семинар, а? — Прекрасная идея, — заявил Кацунори, как раз приблизившийся к оккупированному компанией столику. — Надеюсь, для меня здесь место зарезервировано? — Нет. — Конечно, — хором отозвались Такеучи и Кагетора, и Масако обличительно посмотрела на Айду. Харасава рассмеялся и все равно сел, и пока вокруг них бывшие спортсмены высокомерно оплевывали друг друга и чужие методы, бывшие члены национальной сборной жаловались друг другу на своих игроков под мрачным взглядом Араки. Все было лучше, чем принимать участие в семинаре.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.