ID работы: 9253575

Bosozoku girl doesn't cry

Гет
R
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Подработка

Настройки текста
Многие подрабатывают в подростковом периоде. Была ли у тебя подработка во времена школы? Какой она была? В ремонтную мастерскую Масако устроилась втайне от родителей, когда училась на втором году средней школы. Взяли её неохотно, но не из-за страсти к тумакам, битам и иногда ножам, угрозам и вымогательствам, а потому что Араки была мелкой девчонкой. Никто не верил в ее способность снимать колёса, лазить под капот, работать сварочным аппаратом и носить с места на место тяжелые моторы. Масако развеяла это недоверие достаточно быстро: может, у нее и были проблемы с тяжелым физическим трудом, зато с оптимизацией особенно непосильных задач все было в порядке. Она хорошо чувствовала моторы: машин хуже, мотоциклов — почти как свои руки-ноги. У Араки не было проблем, чтобы пробовать новые решения, если традиционные методы не подходили. и Масако было тяжело обсчитать, что в сумрачном загазованном районе, полном шпаны и байкеров, было бесценным. Владелец мастерской предпочитал ни во что не вмешиваться, пока это напрямую не касалось его мастерской и машин. Араки пару раз приходила с разбитыми коленками и скулами, потом стала приходить с разбитыми кулаками и синаем. Мастерская была не столько ее способом заработать денег, сколько способом заточить свои когти, попробовать на вкус взрослую жизнь. — Твои деньги, Араки-сан, — передал девочке конверт хозяин в конце очередной недели, за которую Масако победила пару моторов и, кажется, зарвавшегося байкера из местной банды. — Ты себе леденцы покупаешь или кукол? — спросил рослый мужчина, который несколькими днями раньше сдал в ремонт тойоту, в которой барахлил двигатель. Араки его проигнорировала. Свободное от уроков и подработки время Масако предпочитала проводить не дома. От нее слишком сильно пахло машинным маслом, а с рук не сходили мазутные пятна, чтобы можно было скрыть что-то от родителей. Они и так догадывались, но пока ничего не говорили, не имея веских доказательств: оценки в школе Араки поддерживала на уровне, на взыскания и замечания не нарывалась. Её звёздный час был впереди. — Ну так что? — спросил Бандо, нетерпеливо переминаясь за углом и комкая в руках полупустую пачку сигарет. — Готово, да? — Да, — специально выдержав паузу, недовольно проворчала Масако. Бандо немного раздражал спешкой и нервным оживлением, но был неплохим парнем, а главное — был босодзоку, и немного сходил с ума по Араки (так думала сама девушка, если от мыслей о моторах уже закипала голова, а спать еще не хотелось). — Теперь буду свободна ехать куда угодно. А потом сделаю своего зверя самым быстрым во всей Японии, — не без внутреннего самодовольства поделилась Масако планами на будущее и покрепче ухватила конверт, спрятанный в карман бомбера: до двухколесной мечты было рукой подать. Мотоцикл, купленный по-тёмному у какого-то парня, пьяного и не вполне вменяемого, Араки и правда привела в порядок достаточно быстро и сделала узнаваемым. Резкие линии, ядовитые цвета, рёв мотора — ее стали узнавать на улице, в банде ее ценили как хладнокровного и бесстрашного гонщика, способного отбрить и словом, и боккеном. Несколько раз дело почти дошло до заявления в полицию, но обошлось, а однажды Араки едва не попалась дорожной инспекции и только феноменальное везение позволило ей уйти: ни прав, ни документов на мотоцикл у нее, естественно, не было. С переходом в старшую школу, куда Масако еще смогла поступить с неплохой предварительной базой, начались проблемы с учебой: надо было выбирать между уроками и контрольными и подработкой уже в другом, более серьезном ремонтном салоне, а гонки, байк и банда стоили денег. Араки холодно смотрела на своих товарищей, которые то скатывались на одну тусовку, то разлетались в разные стороны, бездумные и лёгкие, как мотыльки, подхваченные ветром, и сознательно не появлялась на проверочных, или приходила в белоснежном плаще, украшенном её девизом, с синаем на перевес. Она иногда думала о чем-то более прибыльном, менее трудоёмким, но податься ей, с ее прошлым, ее настоящим и ее набором компетенций, было особенно некуда. — Ну так что? — спросил Бандо три года спустя, дрожащими руками прикурил косяк и едва не навернулся с мотоцикла. — Ты подумала? Я могу замолвить за тебя словечко, и босс… — Ты обдолбанный, — перебила бывшего друга Масако, брезгливо отстраняясь от его протянутых рук. — Нет, почти нет, ты что говоришь, — пробормотал Бандо, заискивающе улыбаясь. — Ты обмолвилась про деньги, вот я и… — Школьная подработка, — перебила его Араки, трезво глядя и на закоулок, в котором они находились, и на себя, наверное, тоже. — Я хотела найти школьную подработку. Потому что я только учусь в школе, как и ты, наверное, если не скурился еще окончательно. — Я не… — Ты да, — отрезала Масако. — А я не. Погонять было классно. Быть крысой, распространяющей всякую заразу — нет. Быть якудза — слегка перебор для школьной подработки. Прощай, Бандо. Араки уволилась в тот же вечер и села готовиться к выпускным экзаменам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.