28 марта. 17:02. Нью-Йорк. Ист-Виллидж.
Мужчина с трепетом покупает газету, где на второй полосе он. Охотник немного разочарован, что не первая. Но в будущем он обязательно добьётся места впереди. Он мило улыбается продавцу, покидая лавку. Уже дома аккуратно вырезает статью, вешая её на стену рядом с фотографией матери. Лёгкая улыбка трогает его губы. Нужно купить рамки для вырезок, думает Охотник. Мужчина садится в кресло, включая телевизор. Он надеется попасть на какое-нибудь развлекательное шоу, но его приветствует миловидная телеведущая на новостном канале. Охотник внимательно слушает её, медленно поглаживая лежавший рядом отцовский револьвер. Посмотрев новости про ужасное убийство Синди Мун, мужчина испытывает смешанное чувство. Больше злости, чем чего-либо. Он хочет стать легендой. Хочет написать свою историю, чистую и правдивую историю.30 марта. 07:15. Нью-Йорк. Нижний Ист-Сайд.
Утро понедельника похоже на сонные объятия цвета карамели, когда не хочется покидать постель даже ради великих дел. Уилсон не спит, наблюдая, как размеренно вздымается грудь спящего Питера. Он смотрит на шею напарника, покрытой отметинами вчерашней ночи. Это вызывает у него удовлетворённую улыбку. Раннее солнце играет лучами на теле парня, словно танцуя. Молочный цвет кожи прекрасно гармонирует с белоснежными простынями. Мужчина считает, что его парень самый красивый на свете. Он придвигается и легонько касается губами горячей щеки, испытывая тёплое чувство в груди. Уэйд поворачивает голову в сторону балкона, у него появляется мимолётное желание выйти, закурить сигарету и смотреть на просыпающийся Нью-Йорк. Но желание пропадает, когда Паркер на секунду приоткрывает сонные глаза, пытаясь найти Уэйда, и придвигается к нему, прижимаясь. Парень снова засыпает, окружённый теплом. Мужчине открывается прекрасный вид на мальчишескую спину. Уилсон думает о том, что любит каждую родинку на теле Питера настолько, что готов искать в них созвездия целую вечность. Идиллию восхитительного утра прерывает чёртов телефонный звонок от Фьюри. Агент со страдальческим стоном тянется к прикроватной тумбочке за телефоном и принимает вызов. — Грёбаных семь утра, босс. — И тебе доброе утро, Уилсон. Юджин Томпсон вернулся в город и забронировал билеты в Филадельфию на второе апреля. Вместе с Паркером и детективом Лэнгом отправляйтесь к нему домой, а потом уже в штаб-квартиру, — Уэйд ожидал услышать: «Этот мазафака собирается сбежать», но, видимо, шеф не в настроении. — Конечно, сэр. Агент Питти будет проинформирован! — он завершает вызов. — Фьюри когда-нибудь вообще спит? — все ещё сонно спрашивает проснувшийся Пит, утыкаясь лбом в плечо мужчины. — Фьюри вообще человек? — задаёт встречный вопрос Уилсон, кладя телефон обратно на дубовую тумбочку. Он запускает пальцы в мягкие каштановые волосы, наслаждаясь. Наклоняется и начинает покрывать лицо поцелуями, на что парнишка солнечно улыбается. Мужчина спускается ниже и касается большим пальцем губ, очерчивая контур. Паркер юрко ловит палец ртом, начиная медленно посасывать. Парень невинно поднимает взгляд сквозь густые ресницы на Уэйда, а последний чувствует знакомый жар внизу живота и лёгкую пульсацию в висках. — Как думаешь, мы сильно опоздаем? — спрашивает Уилсон и залазит под одеяло, обхватывая бедра парня руками.30 марта. 09:14. Нью-Йорк. Бруклин.
— Хотите кофе? — предлагает Томпсон сидящим перед ним федералам и детективу, стоя у входа на кухню. — Нет, спасибо, — отказывает Уэйд, удобнее усаживаясь на диване. — Может быть позже, — отвечает Питер. Лэнг лишь просто отрицательно качает головой. — У меня ещё есть пончики с глазурью, если хотите, — молодой человек усаживается на кресло перед ними. В комнате царит приятный полумрак, рассеиваемый тремя лампами: две по бокам от дивана и одна возле кресла. Свет от последней падает на его лицо так, что он кажется ещё моложе. Представители закона отказываются, и Уэйд думает о том, считает ли Флэш стереотип о полицейских и их страстной любви к пончикам правдой. Все четверо слышат шум и стук дождевых капель о крышу дома. Хоть раннее утро и выдалось солнечным, но позже над городом нависла тяжёлая туча, обещая очередную грозу на этой неделе. — Спасибо, что встретились с нами, мистер Томпсон. Это агенты Уилсон и Паркер, — представляет Скотт федералов. — Зовите меня Флэш. Вы помогаете с делом? — Да, нам очень жаль вашу девушку, — сочувствующе говорит Питер. Томпсон кивает, закусив губу. — Сколько вы были вместе? — Полтора года. Мы недавно обручились. — Серьёзный шаг, — констатирует Уилсон. — Я с первого взгляда понял, что она та самая. У нас были одинаковое представление о жизни. — Почему вы решили улететь в Филадельфию? — задаёт вопрос Пит, ставя диктофон на стеклянный столик. — Тут всё напоминает мне о ней, — с горечью в голосе говорит парень, оглядывая комнату, словно пытаясь отвлечься. — Вы жили вместе с Синди в этом доме? — Нет, я купил его для неё. Я хотел, чтобы нам никто не мешал, понимаете? Раньше я жил с папой. Он был рад, что я решился на такой шаг. Отец очень любил Синди, — при упоминании отца Флэш рефлекторно сжимается и обхватывает плечи руками. — Ваш отец был строгим по отношению к вам? — подмечает изменения агент Уилсон. — Трудно растить двоих детей одному. Мать ушла, когда мне было десять. — Вы часто ссорились с девушкой? Из-за чего? — интересуется Паркер, наклоняя тело немного вперёд. — Да из-за всяких мелочей, например, на какое кино сходить или что-то в этом роде. Мы нервничали из-за помолвки. — Когда она собиралась переехать? — После свадьбы. — Она хранила себя до свадьбы? — Питер замечает, что Томпсон смутился. Она была его первой, понимает парень. — Нет, она была из тех девчонок, что любят подурачиться. Я не был против. — Как это вообще относится к делу? — Уилсону кажется, что Юджин сейчас заплачет: его голос дрожит, а нижняя губа дёргается. — Убийство с сексуальным мотивом. Это может быть неприятно, но такова реальность. — То, что произошло — ужасно, — Флэш начинает рыдать, закрывшись руками. Уэйд хмурится, ему хочется попросить его заткнуться, плач раздражает, словно назойливая муха, но рыдания становятся всё громче. Чёрт. — Он знает детали? — удивлённо спрашивает Пит у Лэнга.***
— Скотт, серьёзно? — задаёт вопрос Паркер, уже сидя в машине Уилсона, когда они едут обратно. — Это был другой офицер. Трудно сдерживать слухи, — Лэнг виновато улыбается младшему агенту, смотря на него в зеркало заднего вида. — Что думаешь, насчёт слёз, Питти? Я на это не куплюсь, — произносит Уэйд, сворачивая на Лэйк-стрит. — Ты думаешь, он играл? — повернув голову в сторону мужчины, спрашивает Питер. — Похоже на то. — Парень просто маменькин сынок, разве по нему не видно? — детектив наблюдает за каплей дождя, стекающей по стеклу. — Два федерала в доме любого заставят нервничать. — Томпсон просто мог подготовиться к нашему приходу, — скептически говорит Уэйд, останавливаясь на светофоре. — Посмотри на него, думаешь, он смог бы убить столько людей? — в голове Питера появилась надоедливая мысль о том, что Флэш не Охотник. И она ему не нравится. — Не ударившись в слёзы вряд-ли, — хмыкает спецагент, нажимая на педаль газа.30 марта. 13:01. Нью-Йорк. Нижний Манхэттен.
Вернувшись после встречи с Томпсоном, федеральные агенты поднимаются на свой этаж. Уэйд не успевает открыть дверь кабинета, как женский голос их окликает. — Вот вы где, парни! Что насчёт ланча? Брюс уже ждёт нас, — Наташа Романофф, агент из отдела разведки, не спеша подходит к ним. Питер хотел было отказать, но взгляд подруги заставил его передумать. — Конечно, дорогая! Трупы подождут, им некуда спешить, — неудачно шутит Уилсон, берёт Пита под одну руку и Наташу под вторую, ведя их в сторону столовой. — Привет, ребята, — здоровается Беннер, сидя за столиком. Романофф плюхается на рядом стоящий стул. Питер аккуратно ставит поднос с едой, садясь с Уэйдом напротив. — Салют, старичок, — здоровается в ответ Уилсон, беря с подноса тарелку с бургером. — Как продвигается поимка Охотника? — с интересом спрашивает Наташа, подперев голову рукой. — У нас новое тело и Уэйд думает, что это жених жертвы. Я почти согласен, — делится Паркер, отправляя в рот кусочек сэндвича. — Он подозрительный и слюнтяй, — с набитым ртом объясняет свою точку зрения Уилсон. — Что в нём вас зацепило больше всего? — интересуется Брюс и откидывается на спинку стула. — Обычно, когда близкие убитых плачут, им хочется помочь, успокоить. Это вызывает жалость, а тут все наоборот — раздражение. Вот, как с Уэйдом, — говорит Питер, смотря на то, как мужчина пытается сделать клыки из картошки фри, макнув перед этим в соус. Тот улыбается и ломтики картофеля падают на его брюки. — Пускал слюни, как ребенок, но уязвимым не выглядел. Чувствовалась какая-то враждебность, — говорит Уилсон и одновременно пытается оттереть жирное пятно от ткани пальцем, больше размазывая. Пит со вздохом берёт влажную салфетку, наклоняется к штанине, помогая своему парню в борьбе с соусом, и Уэйд благодарно чмокает его в макушку. Наташа умиленно улыбается. — Психопаты часто манипулируют людьми с помощью эмоций, — рассказывает Брюс, складывая руки на груди. — Я думала, что у них нет эмоций, — хмурится женщина. — Есть. Просто убийцы думают, что они отсутствуют у других, точнее, что у других людей отсутствует внутренний мир. — И как вычислить психопата? — интересуется Паркер, снова принявшись есть свой ланч. — Вы уже это сделали, просто доверяйте своей интуиции. — Что если Синди манипулировала Флэшом с помощью постели? Она была явно опытней его, — Уэйд тянется за пакетом яблочного сока. — Привязала букашку Томпсона к своим трусикам. — Он мог сломаться под её контролем и почувствовать бессилие, которое переросло в гнев, — делится мыслями парень и тянется к соку мужчины, нагло отпивает и ставит обратно. — Ты сказал, что не хочешь! — наигранно дуется Уилсон. Пит лишь пожимает плечами, невинно улыбаясь. — Женщины часто контролируют мужчин через секс, — шепчет Нат, приложив ладонь к уголку рта, словно рассказывает страшную тайну. — Вы даже не замечаете этого. — Ты меня ним шантажируешь, — обвиняюще шепчет Брюс, тоже приложив ладонь к уголку рта. — Сейчас в тебя полетит арахисовый сэндвич, дорогой, — угрожает Романофф. Мужчина лишь кривит губы в усмешке. — Он изуродовал тело девушки, лишив её привлекательности — преимущества Синди. А волосы — трофей, как способ самоутвердиться, показать власть, — продолжает Беннер. — Откуда столько подробностей? — Питер, кажется, догадывается. — Фьюри попросил проанализировать действия убийцы, — подтверждает догадку Паркера агент. — Флэш сказал, что покидал город только после смерти своей девушки. Но его работодатель говорит обратное, Томпсон-младший был проездом в Сильвер-Крик и направлялся в Шеридан по работе. Поведение отца-одиночки, державшего парня в ежовых рукавицах, и отсутствие материнской любви могли послужить спусковым крючком, а контроль и давление девушки стали последней каплей. — Все может быть, — соглашается Уилсон. — Нужно допросить его ещё раз и заставить написать текст, чтобы удостовериться. Нужно поговорить ещё и с отцом. Хоть Юджин и не был с ним близок, тот может что-то знать. — Можно даже сегодня, — со вздохом соглашается парень, понимая, что они вряд ли отдохнут в ближайшие дни. Наташа понимающе сжимает его руку, лежащую на столе. Паркер устало улыбается ей.***
Харрисон Томпсон оказывается полной противоположностью своего старшего сына. Грузный и неприветливый — таким он кажется на первый взгляд. Томпсон-старший — бывший полицейский на пенсии со скверным прошлым. Многие думают, что бывший коп либо обязательно шмальнёт себе в голову, либо пристрастится к выпивке, не видя смысла существования без работы. В данном случае — выпивка. — Какие у вас были отношения с Синди Мун? — задаёт вопрос Паркер, сидя в комнате для допросов. Уэйд стоит сзади него, облокотившись на стену. — Я не часто виделся с ней, пару раз ужинали вместе. Я ведь уже отвечал на эти вопросы, в чём дело? — Харрисон потихоньку выходит из себя, федералам это на руку. Человек в гневе чаще говорит правду. — Простая формальность, сэр. Я думал, вы были близки с невестой сына. — Невестой? Это Флэш так сказал? Она просто позволяла называть себя его девушкой, не более, — Томпсон-старший откидывается на спинку стула, сложив руки на груди. — Но они спали, верно? Как думаете, он удовлетворял Мун? — В космос она не улетала, это точно. Однажды сын сказал мне, что будто умер и теперь Синди его собственный рай, — Питер придвигает диктофон поближе к мужчине. — Нам казалось, что девушка без ума от Юджина, — услышав это, Харрисон кривит лицо. — Я не лез в их чувства. — Я видел фотографии Синди, она красивая, да? — интересуется Пит, надеясь понять, испытывал ли мистер Томпсон какие-то чувства к погибшей. — Семь из десяти. — Я бы дал девять из десяти, — встряёт в разговор Уилсон. Харрисон смотрит на него и пожимает плечами. — Если вы говорите, что ваш сын не удовлетворял свою девушку, то могла ли она искать нужные чувства на стороне? — Я просто скажу, что она была открытой, — тактично уходит от вопроса мужчина. — Ладно, — говорит Паркер. — Что насчёт вашего дела в старшей школе, сэр? — вспоминая досье Харрисона, задаёт вопрос парень. — А что с ним не так? — хмурится мужчина. — Я переспал с девчонкой, но она обвинила меня в изнасиловании, — он врал, и все трое это прекрасно знали. Томпсон действительно изнасиловал девушку, хорошенько избив перед этим. — Почему? — В досье всё написано, — говорит он, взглядом указывая на папку со своим делом на столе. — Мы хотим услышать это от вас. — Ладно. Девчонка не была моей единственной, её это взбесило, и она пошла к копам. Адвокат тогда сказал, что мне не выиграть дело против плачущей красотки. — Любите женское внимание? — А кто не любит? Сейчас всё по-другому, я давно остепенился, у меня жена и дети, точнее была жена, — это не так, думает Паркер. Агрессия и любовь к насилию могли остаться, невзирая на брак. — Что вы делали в день исчезновения Синди Мун? — Я подозреваемый? — Отрабатываем все версии, мистер Томпсон. — Смотрел телевизор, у меня был выходной, затем ездил за ужином для дочери. Джесси с сыном живут со мной, пока не доделают ремонт в своём доме. — То есть, вы целый день были дома? — Нет, я же сказал, что ездил за ужином для дочери. — Она или ещё кто-то может это подтвердить? — Конечно. — Вы покидали город в течении месяца? — Нет, сэр. Можете проверить. Я уже на пенсии, так что… — Вы свободны, мистер Томпсон, — говорит Уэйд, отталкиваясь от стены.***
Разговор с дочкой Харрисона не дал ничего нового, лишь подтвердил слова мужчины. Паркер отметил, что Джесси выглядела устало, сонно и как-то отстранённо. — Ты заметил синяки на её руках? — спрашивает Пит, прикрепляя фотографии подозреваемых на пробковую доску. — Угу, — мужчина грызёт кончик карандаша, закинув ноги на рабочий стол. — Завтра заставим Флэша написать текст и повторно поговорим с ним, его показания и показания отца насчёт отношений значительно отличаются. Даже если убийство Синди не связано с остальными, все равно нужно прижать этого нытика. — Харрисон соврал нам насчёт дела в старшей школе. Он мог и соврать про Синди и её поведение, — Питер запускает пятерню в волосы, немного оттягивая. — Он назвал её открытой, что значит — шлюха, Питти, — парень лишь устало пожимает плечами и присаживается на край стола, продолжая смотреть на снимки. — Вы опять допоздна сидите? — спрашивает Роджерс, зайдя в открытую дверь. — Ага, — говорит Уилсон, показывая пальцем в сторону пробковой доски. Федеральные агенты уже третий день подряд остаются до позднего вечера, жалея, что в сутках всего лишь двадцать четыре часа. — А ты чего тут? — задаёт вопрос Паркер, смотря на блондина. — Все уже давно ушли. — Разгребал накопившуюся канцелярию, пустяки, — отмахивается Стив, подходя к доске. — Убийца? — спрашивает и указывает пальцем на фото Юджина. — С чего ты взял? — Питер смотрит, наклонив немного голову набок. — Не знаю, — он молчит некоторое время, задумавшись, — взгляд холодный, безумный. — А этот? — спрашивает парень, указывая маркером на фотографию Харрисона. — Алкоголик или наркоторговец, не знаю, — Пит кивает, думая над словами коллеги. Спецагенты слышат жужжание — на телефон Роджерса приходит СМС. — Тони предлагает сходить в бар, вы как? — прочитав сообщение, Стив кладёт смартфон обратно в карман и смотрит на парней. — Мы только за! — Уэйд вскакивает, подхватив пиджак со спинки стула.31 марта. 12:11. Нью-Йорк. Нижний Манхэттен.
Весеннее солнце проникало сквозь жалюзи, заливая комнату ярким светом. Агенты сидели за столом в комнате, предназначенной для допросов в ожидании Джесси Томпсон и детектива Лэнга. Скотт позвонил им утром, сообщив, что мисс Томпсон пришла в участок. Девушка между рыданиями пыталась сказать, что знает правду и хочет обо всём рассказать. После звонка детектива, федералы решили не тратить время на второй допрос Флэша, а сразу выслушать Джесси. — Солнце явно не в тему, — бурчит Уэйд, поднимаясь со своего места. Мужчина подходит к окну и закрывает жалюзи. В комнате становится темнее. — Теперь все как в твоих любимых фильмах про убийц — темная допросная и горячий агент ФБР, — шутит Уилсон, двигая бровями. — О-о, — тянет Паркер, — ты был бы моим любимым горячим агентом. — Я польщён, — мужчина прикладывает руку к сердцу. Чёрная дверь открывается, и в комнату входит Лэнг, а за ним сестра Флэша. Она выглядит более уставшей, чем в прошлый раз. На её лице красуются свежие синяки. — Вы не против, если мы запишем наш разговор на аудио? Так будет удобнее, — спрашивает Питер, наблюдая за тем, как девушка закуривает сигарету. — Конечно, агент, — она затягивается, а затем устало трёт лицо свободной рукой. — Расскажите, что произошло в день исчезновения Синди Мун, мисс Томпсон, — просит Скотт, стоя возле окна. — Пообещайте мне, что с моим сыном ничего не случится, — её голос дрожит, зелёные глаза наполняются влагой, приобретая изумрудный оттенок. — Конечно, мэм, — обещает Уэйд. Девушка медленно кивает, делая новую затяжку. — В тот вечер Флэш позвонил папе, пригласив к себе. Его не было около получаса, потом он позвонил мне. Попросил захватить чистящие средства и как можно скорее приехать. Я попросила соседку посидеть с сыном и уехала. Когда я зашла в дом, то увидела отца, сидящим на диване в гостиной. Он попросил меня не беспокоиться. — А он сам? Ваш отец нервничал? — Нет, он был спокоен. Сказал, что случилось что-то плохое. Флэш сделал что-то плохое. И нам всем нужно держаться вместе, чтобы брат не пострадал. Я спросила его: «Где Флэш?», он ответил, что в ванной. Когда я зашла, то увидела его на полу плачущим. В ванной лежала уже мёртвая Синди, она была полностью голой. Все было в крови. В раковине лежал кухонный нож. Когда я вернулась с чистящими средствами из машины, на полу лежал брезент. Папа положил туда тело, и они с Флэшом унесли его. А я осталась там, пыталась отмыть кровь. Казалось, что я литрами выливала её в раковину. Я тщательно вымыла нож и положила в кухонный шкаф. Когда они вернулись, то отец сказал, что нужно сделать табличку, чтобы запутать копов, обставив все как новое убийство Охотника. Он ведь новый серийный убийца, о котором все говорят, — слова Джесси оборвали единственную нить, ведущую к охотнику. Проклятье, а ребята-то снова в тупике. — Зачем вы помогали им? — Я всегда так делаю, — она пожимает плечами, будто вычистить комнату после убийства — обычное дело. Уилсон с сожалением понимает, что придётся устроить допрос с пристрастием для родственничков, чтобы узнать всё в подробностях. — Так кто убил Синди Мун, мэм? — задаёт главный вопрос Паркер. — Юджин.2 апреля. 18:06. Нью-Йорк. Ист-Виллидж.
Последний посетитель покидает заведение, кажется, его зовут Линкольн, унося с собой долгий рабочий день. Мужчина, стоя за барной стойкой, смотрит в окно. Золотой час. Люди снуют по улочкам Нью-Йорка после рабочего дня. В кофейне всё ещё витает приятный аромат кофе. Он заканчивает протирать лакированную стойку, беря в руки пульт и включая плазму, висящую напротив. Находит канал, транслирующий новости и внимательно слушает телеведущего. — Агенты ФБР и детектив из 76 участка поймали человека, убившего Синди Мун. Как сообщает полиция, Харрисон Томпсон имел сексуальные отношения с девушкой своего старшего сына, Юджина Томпсона. И тот, узнав про измену, охваченный гневом и ревностью надругался над девушкой, а затем убил, изуродовав её тело. Позже психотерапевты выявили у парня биполярное расстройство. Младшая сестра и отец покрывали Юджина, скрыв факты преступления от правоохранительных органов. Решив воспользоваться возрастающей «популярностью» серийного убийцы Охотника, Томпсоны подделали табличку, скинув вину на него. «Убивая Синди, я почувствовал своего рода освобождение. Освобождение от её вездесущего контроля», — так комментирует ситуацию сам Томпсон-младший. Больше подробностей нам узнать, к сожалению, не удалось. Но что же нам ожидать от Охотника? Какие его следующие шаги? Когда следующая охота? — Скоро, дорогой друг, скоро, — обещает он, улыбаясь.