ID работы: 9254757

Африканские тайны

Слэш
PG-13
Завершён
100
автор
Размер:
59 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 16 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Примечания:
      Народ веселился. Люди выходили из своих домов, проходили мимо них, собирая вокруг себя друзей и знакомых и шли к озеру, а потом, по его берегу к вытекающей из него реке. У истока был на скорую руку построен деревянный помост для важных гостей. Гатера же радовался больше всех, но это не умаляло его волнения о проведении празднества.       Праздник урожая был одним из самых значимых и любимых: люди благодарили богов за полученные в этом году блага природы и просили небожителей если не преумножить, то хотя бы сохранить их в следующем.       Толпа гудела. Сквозь неё пробраться было практически невозможно, конечно, если тебя не превозносили все эти гуляющие люди. Гатера завидел Доктора с друзьями ещё издалека и, дождавшись их подъема на помост, скомандовал к началу торжества. Пока они шли до вождя Доктор весело рассказывал о сути праздника, активно жестикулируя, — один раз он даже случайно сшиб глиняный расписной сосуд, за что потом долго извинялся перед его хозяйкой, — Марта же всё это время старалась держаться поближе к Повелителю Времени и кокетливо хихикала после каждой его шутки. Её сердце как будто пропускало удар каждый раз, когда Доктор переводил на неё взгляд и смотрел так выразительно; в его зрачках плескалась радость от всего происходящего.       Чизоба стоял рядом с Гатерой, приветствуя своих богов. И если Гатера улыбался искренне, то Чизоба изображал «позитивный» оскал.       — Приветствую вас, повелители! — Осклабился жрец, склоняясь вниз так, что его волосы достали до земли.       — Я крайне благодарен вам, что вы согласились придти! — Счастливо произнёс Гатера. — Прошу вас подняться на почётные места. — Он провёл рукой по направлению к борту помоста, выходящему на реку.       Стоило им подойти к краю помоста, как праздник начался: по реке, вытекающей из озера, в водах которой отражались первые лучи солнца, поплыли венки из цветов, маленькие плетёные корзинки с фруктами, перьями, яйцами, колосками, ягодами и многими другими «дарами природы». Заиграла музыка: звучали тихие переборы нгомби, был слышен свист нескольких вувузел, шуршание шекере и удары джембе и кпанлого. Люди благодарили богов и разделяли с ними полученный в этом сезоне урожай.       — Как же красиво… — Восторженно вздохнула Марта, беря Доктора за руку, лежащую на перилах.       — Да, — согласился он, — нечасто такое увидишь.       Донна с Джеком тоже с интересом и восхищением наблюдали за происходящим. Однако рыжеволосая, как бы не была поражена традициями этого народа, не могла выкинуть из головы тревогу и напряжение по поводу из нахождения здесь. Она оторвалась от созерцания плывущих даров и, подойдя к Доктору, тихо отозвала его в сторону.       — Тебе не кажется, — оглянувшись на жреца и главу поселения, спросила Донна, — что мы немного заигрались? Пора завязывать с этим цирком.       Её взгляд был крайне суров, а тон — серьёзен. Доктор даже слегка поёжился.       — Возможно, ты права… — Протянул Повелитель Времени. — Но ничего серьёзного, как и в принципе ничего, не произошло. Мы не дали ни одной причины нам не верить. Ты, скорее всего, слишком серьёзно к этому относишься. — Доктор пожал плечами. — Но, да. Чем скорее мы уйдём, тем будет лучше.

***

      Через час, когда люди уже принесли все дары, Чизоба решил обратиться к своим богам:       — Повелители! Если вам понравился праздник урожая, то прошу вас оказать мне честь прийти на его продолжение вечером. На закате солнца состоится важная церемония, и я был бы очень счастлив видеть своих хозяев там.       Говоря это, он чуть ли не ноги им целовал, на столько сильно, казалось, ему важно одобрение богов.       — Мы с радостью придём, — улыбнулся в ответ на просьбу жреца Доктор и тут же поспешил догнать уже ушедших друзей.       — Не нравится мне этот разрисованный. — Сказал Джек, стоило им всем войти в шатёр. Он решил поделиться своими впечатлениями о Чизобе со всеми. — Слишком уж дотошный. И эта его улыбочка…       — Да, в этом ты прав. — Подтвердила слова Харкнесса Донна. — Неприятный тип.       — И мне что-то подсказывает, что та его церемония на закате ни в какое сравнение не пойдёт с праздником урожая Гатеры. — Согласился с ними Доктор.       Марта лишь слегка улыбнулась, слушая его слова. Ты со всем разберёшься, подумала она.

***

      За эти три дня Доктор понял, что гулять в одиночестве — не так уж и плохо, а иногда, наоборот, очень даже здорово. Десять минут назад он с большим трудом избавился от компании вечно преследующей его последние несколько дней Марты. Что изменилось с их последней встречи? Вроде бы ничего, если не считать того, что Мастер стал новым спутником Доктора. Возможно, она хотела уберечь Доктора от фантомной угрозы; а может быть это была просто ревность, ведь Доктор стал проводить гораздо меньше времени с Мартой. Кто знает?       Доктор решил пойти на тот утёс, который нашёл этим ранним утром, отдохнуть от всеобщей суеты. В какой-то момент он в очередной раз подумал, что Донна права: они не знают местных традиций, плохо представляют обычаи. С каждым днём вероятность того, что нас раскроют, увеличивается. Подумал Доктор. Сразу после церемонии нужно будет попросить под каким-нибудь божественным предлогом вероятностный двигатель, перенастроить и уйти.       Повелитель Времени брёл по тропе средь деревьев, пинал камешек и пытался придумать ту самую «божественную причину». Спустя полчаса он сдался: да какая может быть причина? Мы же — боги! Доктор улыбнулся от уха до уха. Настроение его резко улучшилось и он бросился вперёд чуть ли не бегом. Доктор уже был готов взлететь на вершину утёса, как сбавил темп, увидя сидящую на краю фигуру.       — Здесь так спокойно. — Произнёс не оборачиваясь Мастер. — Мне даже начинает нравиться.       В его голосе слышна лёгкая усмешка и, к удивлению, нет ни капли сарказма.       Доктор молча опустился рядом на траву и так же свесил ноги вниз. Он уж было думал, что проведёт эти несколько часов в одиночестве. Ага, как же. Однако этой компании Доктор был рад. А значит тишина не могла длиться вечно:       — Почему тебя не было на празднике?       Мастер поморщился.       — Я там был. На другой стороне реки. Подальше от всей этой шумной толпы.       — И как тебе? — Доктор был удивлён. Он-то думал, что Мастер просто сбежал подальше от гвалта и сборищ людей и появится в шатре только заполночь, когда местные жители разбредутся спать. — Понравилось?       — Неплохо, но не то что бы «вау».       Шатен слегка приподнял уголки губ в полуулыбке. Какой ещё реакции от него можно ожидать?       — Тут гораздо лучше.       Снова наступила тишина. Было приятно просто сидеть и болтать ногами над водой. На какое-то мгновение в голове у каждого промелькнула мысль спрыгнуть вниз и утащить за собой друга, однако здравый смысл взял верх. Повелители Времени разглядывали простирающиеся перед ними просторы.       — Я начинаю всё чаще вспоминать дом. — Вдруг заговорил Мастер. — И, кажется, скучаю.       — Ты и скучаешь по Галлифрею? — Поразился Доктор. — Ни за что не поверю!       — Я серьёзно.       — Ты не заболел? У тебя всё хорошо? — Казалось, Доктор правда забеспокоился за друга.       — Скорее всего это обычная хандра. Скоро пройдёт. — Он выдавил из себя улыбку. Не хотелось слушать очередные препинания Доктора, и уж тем более в свой адрес. Мастер пожалел, что начал эту тему.       Доктор взял ладони Мастера в свои, из-за чего тот удивлённо посмотрел ему в глаза.       — Если тебе плохо или ты просто хочешь о чём-либо со мной поговорить — я в твоём распоряжении. — Доверительно произнёс Доктор.       — Спасибо.

***

      Они сидели на утёсе до самого вечера и разговаривали обо всём подряд: вспоминали детство, дом, Академию, старых друзей и совместные приключения; обсуждали последние прочитанные книги; думали о том, куда отправятся дальше.       Доктор шутил, а Мастер смеялся. Искренне, по-доброму, от всей души. Доктору нравился этот его смех. Да и вообще это был уже не тот горделивый, надменный, саркастичный и жестокий Повелитель Времени, которого Доктор знал раньше. Теперь рядом с ним вновь сидел его давний друг и соратник, а в добавок ещё и тот, кого он так сильно и любил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.