***
Очнулся Гектор в тесном замкнутом пространстве, куда едва проникал свежий воздух и свет из небольших щелей. От духоты очень хотелось пить. Голова всё ещё была словно в тумане, ужасная сонливость снова пыталась сразить его. От слова «сонливость» в голове стали появляться обрывки воспоминаний. Карл и его сообщник опоили его снотворным средством и похитили. Хотелось повернуться на бок, но место не позволяло. Он протянул руки и ощупал пространство. Кругом была жёсткая ткань, которой обычно крыли повозки. Наверху ясно прощупывались деревянные арки, на которых держалась ткань. Спиной он чувствовал ровный деревянный каркас. Где ж он оказался? По арочным изгибам он предполагал, что под потолком повозки. Учитывая, что он имеет дело с бродячими артистами, неудивительно, что среди них достаточно фокусников, способных провернуть номер с «двойным дном». Так даже с учётом досмотров повозок велика вероятность, что его не обнаружат. — Продадим его, — говорил неизвестный голос снизу. — Хорошенечко так наваримся на этом дьявольском кузнеце, на несколько столетий вперёд денег зашибём. — Да, главное довезти его до места торга, пока Кармилла не хватилась. — За нами и так бежит погоня. Наше счастье, что среди нас есть дампиры и мы не теряем дневного времени в пути. Ничего, скоро собьём их со своего следа. Горькая правда о его ремесле — быть ненавидимым людьми, и быть марионеткой в руках вампиров. Ковать вампирам войско и подчиняться их власти. Кстати об этом. А где же все те эффекты, которыми должно было воздействовать на него кольцо? Всё-таки теперь он далеко за пределами Штирии. Руки его были крепко связанными, но дотянуться пальцами он смог. Гектор ощупал место, где должно было находиться кольцо. Но палец был совершенно пуст. Неужели у Карла всё-таки получилось? Не смотря на весь ужас происходящего, он был благодарен Карлу. Этот вампир лечил его и даже избавил от злополучного кольца. Пожалуй, Гектор мог бы как-нибудь его отблагодарить, но становиться товаром на вампирских торгах он точно не собирался. Теперь ночные существа всецело подчиняются его приказам. Но если они находятся далеко? Успеют ли долететь? Что делать? Ноги-то всё ещё сломаны. Вдобавок, судя по ощущениям, ещё и связаны. Даже при всём желании не побегаешь от похитителей. Там, внизу в повозке, похоже, достали копчёное со специями мясо. Желудок свело от голода. Сколько же он проспал часов? Или может дней? — Это что за черти к нам летят? Неужели… Артисты попытались ускорить ход повозки, но им это не помогло. От острых когтей звонко трещала ткань и ломался каркас повозки. Яркий солнечный свет слепил ему глаза. Ночное существо подхватило создателя, и, крепко держа лапами, подняло вверх. Несколько других существ остались позади, прикрывая их полёт. «Туда, где Ленор» — приказал он лететь ночному существу. Наверняка всё это время она ждала встречи и волновалась. Да, начало их отношений выдалось откровенно скверным. Но позже она оказалась не такой уж плохой. Она обязательно выслушает и поможет, верно?***
Прилетели к шатрам они уже к вечеру. Ленор потухшим взглядом смотрела вдаль. Проведённый без сна в мучительных размышлениях день совершенно выбил её из колеи. С неба на землю упали несколько теней, а потом плавно приземлились ночные существа. — Гектор? — не веря своим глазам, заговорила вампирша, увидев его на руках у монстра. — Что с твоими ногами? Они зафиксированы, потому что сломаны? Кто посмел это сделать? — Мне тяжело судить, поскольку я некоторое время пролежал без сознания, но, наверное, прошло уже около месяца с момента, когда я упал с лестницы. Кармилла говорила, что ловушка, в которую я попал, была устроена одним из вампиров в замке. Разве тебе не рассказывали об этом в письмах? Линед и Эйра много писали обо мне. — Упал с лестницы? — пытаясь вникнуть в происходящее, медленно и спокойно, насколько это возможно, повторила она каждое слово. — И это вы называете всё в порядке? Дезидерата и Талиесин виновато ответили, что не хотели отвлекать её от дипломатической работы, потому что она, скорее всего, стала бы переживать и даже поехала бы обратно. Внутри Ленор всё кипело от бессильной злобы. Уже ничего не изменишь. Надо приять обстоятельства такими, какие они есть. Злые и виноватые переглядывания прервало громкое урчание. Пока Ленор обустраивала спальное место на двоих, Дезидерата снова накрывала на стол, а Талиесин был послан куда подальше с поручением принести оттуда два ведра чистой воды, Гектор рассказал всё о своих злоключениях. И как упал с лестницы, и как его приходил лечить Карл, один из бродячих артистов и как его выкрали и вывезли из замка. Ленор слушала его и не верила своим ушам. На душе ей становилось значительно легче. Он вернулся! Он мог сбежать вовсе, начать другую, укромную жизнь вдали от всех этих вампирских авантюр. И тем не менее он здесь. Пусть даже и после всего того, что он претерпел от неё. Да, у них будут объективные трудности с войсками, но раз уж он теперь здесь… вполне может сам раздавать указания существам. Ленор была совершенно сбита с толку. Она была рада наконец-то увидеть Гектора, но обстоятельства, при которых случилась встреча, её совершенно опечалили и даже разозлили. Гектор здесь, с ней, и это главное. Он не сбежал, его выкрали. Его совершенно нельзя возвращать Кармилле. Она точно не поверит в то, что Гектор непричастен к собственному похищению. Она опять сделает его своей грушей для битья. Нельзя… Нельзя! Категорически! — Что будем делать теперь? — пережёвывая мясо дикого кабана, спросил он. — Повернём на юг, туда, где сейчас Стрига. Посмотрим, как у неё обстоят дела. И если всё в порядке — уедем по дипломатической необходимости. — Это как? — Я обещала найти лекаря жене Матьяша. К тому же необходимо осмотреть твои ноги. — А переговоры с венгерским королём? — Совершенно безнадёжное дело. Он так и будет тянуть с решениями. Здесь мы никак не договоримся, а просто оттянем момент битвы. Будем обосновываться на юге, наращивать военную мощь и действовать по обстоятельствам, — вытирая кончиками пальцев остатки соуса, оставшиеся в уголках его губ, ответила Ленор. — Пирог с вареньем будешь? — Не откажусь. В её глазах теплилась нежность. Сидя застолом напротив него, она не могла отвести взгляд, то и дело облизывая губы. Оба испытывали голод. Вот только голод Гектора оказался сильнее и не допускал мыслей о чём-либо ещё, кроме еды.