71. Кровавый Хэллоуин II
24 января 2026 г., 23:55
Густая струя дыма вместе с облаком пара отправляется в чёрное небо. Чувствуя дрожь в руке, Чейз делает ещё одну затяжку после долгой завязки. Ему это нужно, как бы Сара ни пропагандировала здоровый образ жизни. В каком-то смысле он даже благодарен, что не чувствует собственные эмоции со стороны — хватает и того, что их приходится переживать лично. А в этом плане полный бардак.
Сейчас карьера и будущее Чейза держатся буквально на одной надежде. Он сделал всё возможное для западни Ньюману: отгородил Кларка от авантюры, добился полного выполнения абсурдного плана и защитил семью Маркуса. Остаётся только ждать. Чейз уверен: Ньюман придёт за Фостером. Не может не прийти после почти национальной пиар-кампании вокруг убийства Фостера — как в фантастической антиутопии. Сегодня серийный психопат либо умрёт, потому что федералы не успеют его спасти, либо уже завтра навсегда отправится за решётку, где долго не проживёт.
— Он опаздывает, — с укором замечает Смит, вставая рядом. Он тоже закуривает, пафосно откидывая крышку зажигалки.
— Какой он всё-таки невежа, согласись. Сейчас позвоню ему и спрошу, какого хрена он не торопится в ловушку. — Чейз достаёт телефон и жмёт быстрый набор, с интересом наблюдая шок на лице Смита. Шутки шутками, но проверить одного неконтролируемого кретина всегда полезно. — Алло, Кларк? Какого чёрта? Ты где?!
На секунду воцаряется тишина, а затем из динамика вырывается громкий чих.
— Дома я! Где ещё мне быть? — возмущается Кларк и снова чихает. Где-то на фоне раздаётся лай Стоуна. Чейз ищет подвох, но выставлять себя параноиком было бы излишне подозрительно. Зато поздно понимает, что попросту забыл подготовить какую-нибудь ловушку, действительно доказывающую, что Кларк дома. Лай пса же не слишком годится в качестве проверки.
— Славно. А то я боялся, что ты опять начнёшь бродить по району в поисках халявных сладостей.
— У нас тут странная активность на парковке, — раздаётся голос агента через гарнитуру.
— Мне пора, буду утром. — Чейз обрывает звонок.
Он идёт за Смитом на задний двор соседнего дома, в котором у ФБР оборудован полевой штаб, но на полпути видит, как в их сторону идёт вооружённый мужчина. Смит тут же напрягается и берётся за пистолет, но поведение незнакомца его останавливает: вместо враждебных действий тот разворачивает лист бумаги и несёт его перед собой, как щит. Дойдя до Смита, мужчина бьёт бумагой по его груди, а потом идёт дальше, в сторону штаба, как ни в чём не бывало.
— За мной. Ты тоже, детектив. — На секунду взглянув на Чейза, мужчина оставляет за собой шлейф предвкушения, словно охотник перед поисками редкого трофея.
— Ни хрена не вижу. Ты знаешь его? — спрашивает Смит, в полумраке вглядываясь в текст.
— Впервые вижу.
Все трое через панорамную дверь заходят в просторную кухню-гостиную. Ранее это помещение очистили от лишней мебели и заставили столами с техникой и картами, а на телевизор вывели прямую трансляцию с камер в округе.
— Минуточку внимания! — громко заявляет мужчина, едва дойдя до большого стола в центре помещения. Встав под лампы, Смит тут же погружается в чтение, а Чейз наблюдает за гостем с нехорошим предчувствием — интуиция редко обманывает.
— Меня зовут агент Хайтауэр. Я и моя группа из особого межведомственного отдела. Так вышло, что ваш Секущий Лица попал в наше поле зрения. Поэтому мы решили присоединиться к вашей операции в качестве вспомогательных сил — на тот случай, если сегодняшняя ночь пойдёт не по плану.
— И что может пойти не так? — спрашивает Смит, с каждой новой прочитанной строкой всё больше источая раздражение. — Кроме того, что он просто не клюнет.
— Во-первых, мы не забираем у вас дело. Поэтому агент Смит всё ещё руководит операцией. — Игнорируя вопрос Смита, тем не менее Хайтауэр подходит к нему. — Во-вторых, мои люди вмешаются, если ваши люди начнут умирать. Поэтому молитесь, чтобы мы зря сюда приехали. Иначе замучаетесь заполнять последние отчёты в качестве агента ФБР.
Находясь чуть в стороне, Чейз наблюдает, как Смит проигрывает игру в гляделки.
— Кажется, у нас проблема, — говорит один из федералов.
— Да неужели, — Хайтауэр фальшиво закатывает глаза.
— Я не про ваше появление, а вот это.
Нажав несколько клавиш, федерал выводит на телевизор пост в Инстаграме, украшенный «логотипом» Секущего Лица. Хайтауэр подходит вплотную к экрану и молча вчитывается в текст. Запоздало, но Смит поступает так же, даже в глазах собственной команды теряясь на фоне Хайтауэра. Оставаясь в стороне, Чейз бегло проходит по посланию, явно составленному подростком с подражанием взрослому. Чейзу нет дела до судьбы владельца аккаунта или некоего Джо Демео. Как и нет дела до обещания Секущего Лица до полуночи убивать каждого встреченного убийцу и оставлять послание с аккаунта новой жертвы. Главное в посте совершенно другое — Ньюман либо полностью проигнорировал свой фан-клуб, либо навязывает ему свои правила этой ночи.
Смит срочно раздаёт указания, отправляя людей на поиски разбросанных по городу тел, чтобы найти вторую жертву и не допустить третьей. Хайтауэр всё это время остаётся безразличным к суете и набирает кому-то сообщение в телефоне. Он спокоен, а потому по эмоциям невозможно определить, к каким именно выводам он пришёл. Никто не замечает, как через несколько минут на телефон Хайтауэра приходит ответное сообщение. Никто не замечает, как он подходит к карте на стене и берёт маркер.
— В этом месте телефон изменил маршрут и скорость. — Хайтауэр ставит точку на карте. — А здесь не двигался почти двадцать минут. — В резко наступившей тишине он ставит вторую точку в другом месте. — Телефон владельца дома одновременно был там же, после чего в последний раз передавал координаты из этой точки и сейчас, скорее всего, в пути.
Нарисовав круг диаметром в несколько кварталов на значительном удалении от предыдущих координат, Хайтауэр проводит слегка изогнутую линию маршрута, которая уводит прочь от дома Фостера в центр города. Отложив маркер, он смотрит на Чейза.
— Есть дельные мысли, детектив?
— Он идёт сюда и отвлекает ФБР. — Выдержав изучающий взгляд, Чейз не колеблется с ответом. Это слишком очевидно, чтобы быть совпадением, особенно учитывая вероятный контакт с якудза и скрытное поведение Чейза.
— Какого чёрта? — присутствующий в комнате командир спецназа первым выходит из ступора. — Чтоб мы так работали. Мужик, поделись секретом.
— Взлом аккаунтов.
— Это же незаконно!
— Для нас — нет. Распоряжайтесь этой информацией как хотите, но мои парни останутся здесь. Лучше предупредите своих людей, чтобы те не наделали ненужного шума. — Хайтауэр отходит от доски и просит вернуть трансляцию с камер. Одновременно он отсылает ещё одно сообщение в телефоне.
Чем дольше Чейз наблюдает за ним, тем больше убеждается, что «особый межведомственный отдел» и есть тот самый Отдел «Зеро», специализирующийся на охоте за проклятыми. Если полчаса назад у Ньюмана был шанс выскочить из ловушки, то с появлением Отдела его почти нет. Теперь всё висит буквально на двух пока что неизвестных факторах: придёт ли Ньюман и не придёт ли Кларк. И Чейз до сих пор не придумал, как выкручиваться, если придут оба.
— Молись, чтобы чуйка тебя не подвела. — Закончив раздавать команды и подойдя вплотную, Смит кивком указывает на карту.
— Так и напишешь в последнем отчёте для Бюро? «Повёлся на чуйку копа и зазря выпустил маньяка»?
— Катись в ад, — одними губами отвечает Смит, а потом бросает взгляд на что-то за спиной Чейза. Его раздражение быстро сменяется удивлением, после чего Чейза окатывает первобытным страхом. — Внимание!
Выхватывая оружие, Чейз разворачивается в сторону выхода на задний двор и тут же замирает, так и не выстрелив. Потому что, вопреки незваному появлению на закрытой территории и поясу смертника на груди, незнакомая женщина остаётся абсолютно спокойной — даже предвкушающей, как сам Хайтауэр ранее. Нескольких секунд хватает, чтобы заметить ещё больше противоестественных деталей: россыпь мелких шрамов на лице, пыльные одежда и обувь явно не по сезону, платок на шее, пистолет в руке и сам пояс со взрывчаткой, от которого тянется проводок к устройству во второй руке. Даже если взрывчатка настоящая, незнакомка кто угодно, но точно не смертница. Убирая оружие обратно, Чейз никак не может отделаться от ощущения, что перед ним косплеер африканских боевиков, а почти чёрный оттенок кожи только добавляет аутентичности образу.
— Она прошла сквозь стекло, — бормочет Смит, медленно пятясь и доставая пистолет. — Словно двери вообще нет! Я что, один это видел?!
Никто не слышал открывания двери и не чувствовал сквозняка холодного воздуха. И чем дольше люди об этом задумываются, тем быстрее паника, как вирус, распространяется по присутствующим. Кроме Хайтауэра. Чейз не видит, чем занят агент, но тот скорее озадачен, нежели напуган. Такое поведение окончательно убеждает Чейза в причастности Хайтауэра к Отделу. Какой бы ни была ситуация минуту назад, с появлением неизвестной с фальшивой взрывчаткой план можно выкинуть на помойку. Чейза ждёт безостановочный хаос, в конце которого шанс сдохнуть или отправиться за решётку куда выше, чем дожить до рассвета. А ещё в прошлый раз этой силой пользовался бугай, и кто из них двоих истинный хозяин Зазеркалья — теперь под вопросом.
— Опустил. Сейчас же! — требует женщина на английском с незнакомым Чейзу акцентом, поднимая руку с кнопкой ещё выше. — Взрывчатки хватит, чтобы снести этот сарай со всем содержимым. Кроме меня, — подчёркивает она, явно обращаясь к Хайтауэру и развеивая сомнения Чейза относительно её сил. Она точно не хозяйка Зазеркалья, а значит, бугай может быть рядом.
— Вероятно, не нужно объяснять, что теперь это наше дело, — говорит Хайтауэр, поравнявшись со Смитом, но тот его не слышит.
— Как ты тут оказалась?! — настаивает Смит.
— Прошла сквозь отражение. А теперь успокойся. Как она и сказала, навредить мы ей не сможем. — Взявшись за ствол в руках федерала, Хайтауэр принуждает его к подчинению.
— И ты веришь в этот бред?
— О, уж он-то верит, — почти смеётся женщина. — И не на такое насмотрелся.
— Ты ведь не зеркальный — мы знаем, что это здоровяк раза в два тяжелее тебя. Полагаю, он тоже тут.
— Может быть. А может, мне просто захотелось эффектно появиться на публике, и я ему заплатила. Какая разница? Теперь, когда все меня слушают, объясню правила. Во-первых, меня зовут Нала. Во-вторых, вы трое — оружие на пол и пинайте ко мне. — Нала указывает пистолетом в сторону от Чейза, словно нарочно игнорируя торчащую у него на поясе кобуру. — Особенно ты, иначе я всем расскажу, чем закончился твой вчерашний поход к психотерапевту. Это было так душещипательно.
— Ах ты ж сука… — достаточно громко тянет командир спецназа.
— Капитан, не время проявлять характер, — цедит Хайтауэр, снимая с плеча винтовку.
Едва не пародируя лунную походку, Чейз плавно отступает от Налы и разворачивается к ней боком, чтобы видеть всё помещение целиком. Большинство присутствующих растеряны и напуганы фальшивым поясом смертника. Капитан Норрис, напротив, взбешён, а его лысая шарообразная голова сейчас больше напоминает розовый шар для боулинга. Он подчиняется, разряжая винтовку и пиная её через всю комнату.
— Отлично. — Нала отпихивает оружие к стене и опускает руку с пультом, но не руку с пистолетом. — Теперь первое правило: охотьтесь на Секущего Лица так, словно меня тут нет. Клацайте по клавиатуре, жалуйтесь обо мне начальству, следите за камерами, отдавайте приказы. Но если сюда заявится кто лишний — бум. Начнёте буянить — бум. Захотите посрать — бум! Поэтому скажи своим псам, чтобы не лезли сюда. Так и скажи, что какая-то чокнутая угрожает разбросать твои кишки по соседним крышам. Особенно если ей, то есть мне, в голову прилетит пуля. Смелее.
— Лис, это Башня, — говорит Хайтауэр, включив гарнитуру в ухе. — Штаб захвачен неизвестным субъектом. Никаких контрмер не предпринимать, я тут сам разберусь. Ваша задача та же. И что теперь?
— А теперь я открою вам страшную тайну: вы все ёбаные везунчики. Очень скоро произойдёт великое событие, которое изменит мир, а вы увидите его из первого ряда. Хотя ваше примитивное представление об этом мире не сможет осознать величия этой ночи. Пока что. Но однажды вы прозреете. Весь этот проклятый мир прозреет и содрогнётся. — Нала замолкает, возбуждённо глядя через плечо Хайтауэра на присутствующих. — И поверьте, его план куда грандиознее вашей авантюры с приманкой.
— Вы хотите открыть ящик Пандоры. — Хайтауэра пробивает ужас от этой мысли, хотя внешне он остаётся непоколебимым.
— Ты правда настолько наивен? — Нала удивляется, а потом срывается на крик: — Очнись, Хайтауэр! Эта ночь докажет всему миру, что вечно удерживать коробку запертой не получится. И он откроет её на своих условиях.
— Такой подход не в духе Дэдмена, а ты не из его бездушных марионеток. — Хайтауэр делает небольшой шаг к Нале. — Так кто же твой зеркальный приятель? Двойной агент, раз работает не только на Дэдмена.
— А кто сказал, что я в команде этого придурка? — Нала разводит руками с пистолетом и пультом и сама подходит почти вплотную. — А кто говорил, что я не в его команде? Да и какое тебе дело до моего парня? Что, отрубил себе руку и возомнил себя экспертом по проклятым? Исполняешь великую миссию и спасаешь мир, а по выходным переводишь старушек через дорогу. Ха! Ты наивен, как ребёнок, Хайтауэр. И задаёшь совсем не те вопросы. Думаешь, Секущий Лица — единственный проклятый в городе? Ты даже не знаешь, сколько проклятых в радиусе ста метров от тебя. И что мы так зовём себя. Оглянись: ещё один из нас прямо в этой комнате и видит все ваши эмоции, словно абстракцию шизофреника. Я ведь права?
Чейз готов поклясться, что его собственный страх выдавил эмоции всех остальных в комнате. Время замедляется, ударом сердца считая секунды, пока в помещении становится до тошноты душно. Только сейчас до Чейза доходит, что он сам себя загнал в ловушку, и вопрос лишь в том, захлопнется та сегодня или позже. Даже если федералы ничего не понимают, остаётся лишь вопрос времени, когда до Отдела дойдёт, кто именно «лишний» в штабе. Никто из их маленького клуба не явится спасти его, даже Кларк, а чокнутая с фальшивой взрывчаткой определённо не тянет на союзника. Что бы ни задумал Пророк, Чейза переиграли в его же собственной игре, превратив из серого кардинала в секретный трофей.
Наблюдая за парочкой, Чейз видит, как любопытство пересиливает инстинкты Хайтауэра, и тот оборачивается на людей в комнате. Чейз отворачивается до того, как их взгляды встречаются. Он видит растерянного айтишника и на немой вопрос пожимает плечами. В то же время от Хайтауэра не исходит никаких новых эмоций: он сосредоточен и впитывает информацию, но ни к каким открытиям не приходит.
— Вот видишь, — продолжает Нала после паузы. — Ты нихрена не знаешь, Йен Хайтауэр. Так что кончай строить из себя большого босса и будь послушным мальчиком. Он выбрал вас обоих. Хочешь найти его — сделай это сам, иначе не пройдёшь тест на профпригодность. Ну а я не дам тебя в обиду. Собственно, я здесь, чтобы защитить тебя.
— И от кого же? — Хайтауэр бросает взгляд на жилет смертника.
— От вон того засранца.
Нала указывает пистолетом за спину Хайтауэра. Пока все недоверчиво смотрят на разъярённого капитана Норриса, Чейз видит за его спиной трансляцию с камер вокруг дома Фостера и парня, перепрыгивающего через забор. Мысли о безумстве Пророка уходят на второй план. Чейзу достаточно одного взгляда на высокую фигуру в капюшоне, чтобы представить на её месте Ньюмана. Похож. Это точно он. Должен быть он.
— Можете не утруждать себя игрой в угадайку, это Секущий Лица.
Хайтауэр сверлит Налу взглядом и игнорирует нарастающее напряжение из-за появления Секущего Лица. Смит же, напротив, отдаёт осторожный приказ о боевой готовности. Не увидев препятствий и осмелев, он отворачивается от раздражающей его парочки и сосредотачивается на операции по спасению собственной задницы.
— Грядёт катастрофа, и тебе придётся выбрать сторону, — почти шепчет Нала, пока Ньюман осматривается на заднем дворе Фостера.
Тщательно следя за окружением, Чейз одновременно подслушивает разговор и наблюдает за Смитом и его реакцией на Секущего Лица. Он уверен, что больше никто не услышал слов Налы. И это хорошо. Не нужно быть проклятым, чтобы из всего сказанного ею сложить максимально скверную картину будущего. С каждой минутой ночь становится всё хуже, а до рассвета ещё далеко.
— Он давно мог тебя убить, чтобы ты не мешался. Ты мог поехать в Европу, как тебе предлагали. Но ты выбрал этот город. Ты сам втянул себя в наши планы, так что не держи зла на него.
— Потому что он видит будущее?
— Бинго! — Нала сладко улыбается, словно съевшая лакомство кошка. — Ты впишешься в наш дурдом, поверь мне. А теперь пора встречать последнего гостя этой ночи.
Увлёкшись подслушиванием критически важной информации, Чейз забыл о Ньюмане. Вместе с Хайтауэром он оборачивается к экранам. Самой крупной картинкой теперь выведен рослый и широкоплечий мужчина посреди улицы за домом Фостера, где нет прессы и откуда заходил Ньюман. На нём странная звериная маска и капюшон, но Чейз без труда узнаёт Кларка, который смотрит прямо в замаскированную камеру и демонстративно держит в руке телефон.
— Какого хрена он творит? — спрашивает Смит.
Кларк жмёт на кнопку. Весь штаб затихает, а у Чейза на затылке волосы встают дыбом. Он дёргается к телефону, но почти сразу останавливается и бросает взгляд на парочку. Хайтауэр смотрит на экран, а Нала подмигивает Чейзу. Секунда. Вторая.
— Бум, — глухо шепчет Нала, и штаб погружается во тьму.