ID работы: 9257167

Джентельмен

Гет
R
Завершён
56
автор
Размер:
13 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 5 Отзывы 15 В сборник Скачать

4

Настройки текста
       В толпе на улице Рей чувствовал себя не так комфортно как хотелось бы. Машина с пушками стояла на углу, это был старенький потрепанный фургон, который не вызывал восторга, но имел две немаловажных детали: первая - его бывший владелец, старый венгр Альфред не задавая вопросов продал его за 400 тысяч форинтов, и вторая - он вмещал всех.        Поправив очки Рей оглянулся, однако увидев, что находиться напротив " Всё для рыбалки" чертыхнулся, прогоняя свое сокровенное желание до следующих выходных.        - Так какой у нас план, Тренер? - "Карапузы" шумной толпой погрузились в фургон, напоминая Рею дождевых червей своей неугомонностью.        Беспрепятственно проникнув на базу русских, Маргарет как довольная, сытая кошка прогуливалась по коридорам, мимо делом разнюхивая обстановку: на базе находилось в общей сложности семь бойцов, не считая персонал и двух личных охранников Шестаковича. Сам Михаил предпочитал сидеть в баре на верхнем ярусе, с видом полной погруженности работая за ноутбуком.        - Маргарет, налей мне коньяка, - приказал мужчина, стоило Маргарет подняться в бар, после обследования базы.        - Да, Босс, - мило улыбнулась, предвкушая, что скоро отделается от всего и заживет мирно где-нибудь на необитаемом острове. - Мы все ещё не смогли найти тех налетчиков. Уверена, кто-то специально указал им на склад. - поставив бокал на стол, добавила, - Кажется, у нас завелась "крыса".        - Выясни кто это и доложи мне, - и тени сомнения не проскользнуло в обрамлённых морщинами, карих глазах. - Хочу знать, на кого эта тварь работает.        - Будет сделано, Босс.        Фургончик остановился у черного входа небольшого бара с кричащей вывеской " У дяди Миши" . Рей внимательно огляделся со своего места. У него были причины остерегаться, никогда не знаешь, чего ждать от этих русских.        - Вы ждете здесь, выдвигаетесь только в случае необходимости, - обернулся на натянувших балаклавы ребят.       - В случае необходимости, - повторил Тренер.        - Да, Тренер, - закивали ребята, стягивая маски с лиц.        Реймонд Смит никогда не принимал поспешных решений; по всей видимости, если бы не Маргарет, он бы готовился на порядок дольше к визиту к русским, долго раздумывая над планом, но неугомонная, нетерпеливая девушка, не оставила бы его в покое так просто.        Стоило стрелкам часов перевалить за девять, Рей, поправив свой длинный плащ, который мог скрыть запрятанные пушки , прошел к центральному входу в сопровождении Тренера и не дожидаясь пока о их визите доложат, поднялись на второй этаж.        - Правая рука Майкла Пирсона и его верный пес, - не заставила себя ждать Маргарет шепча на ухо Шестаковичу, стоило мужчинам появиться на этаже, срывая весь план.        Поймав на себе удивленный и подозрительный взгляд Шестаковича, Реймонд заговорил первым:        - Добрый вечер, Михаил, меня зовут Реймонд Смит.        - Наслышан, - глаза русского недобро сузились. - Что привело вас и неизвестного спутника в мой дом?        - Принести свои извинения, - начал Тренер. - Мои ребятки по ошибке вынесли ваш склад. И в общем-то товар мы не трогали, он внизу в фургоне.        Услышав это Шестакович не преминул воспользоваться визитом незваных гостей.        - Так вот кто разворотил мой улей, а я голову ломал кто же это может быть? А это Майкл Пирсон. Далеко же занесло британского наркобарона.        - Хотелось прояснить одну деталь, - Рей сделал шаг, тут же попадая под прицелы личной охраны. - Тихо ребят, - поднял он руки. - Вышло недопонимание, мы случайно оказались в Будапеште и так же случайно ребята, которых я сопровождал на какой-то детский конкурс.        - Чемпионат по боксу, - поправил Тренер.        - Чемпионат по боксу, - исправился Рей. - Разнесли ваш склад. Мы не хотим проливать кровь, поэтому пришли решить всё тихо и мирно, мы возвращаем товар, доплачиваем за нервотрепку, а вы забываете кто мы.        Михаил слушал с нескрываемым сомнением, недоверием и облегчением. Если он сейчас же прикончит правую руку Майкла Пирсона, раунд на шахматной доске будет в его пользу.        - Говорят, чтобы добраться до льва нужно начать с его прайда, - усмехнулся Михаил делая глоток коньяка.        Рей оценивал ситуацию, сколько времени ему понадобиться достать припрятанный нож и прикончить двух целившихся в него охранников. Волновала его и мысль о том, как объяснять потом происходящее сейчас Боссу. В нем зашевелилась слабая надежда, что Майкл Пирсон не узнает о его причастности к разгрому русских, если он и на пушечный выстрел не подпустит к нему Маргарет.        Оглушающий взрыв с нижних этажей всех застал врасплох. Два последующих выстрела попали в цель и охранники грузными мешками свалились вниз.        - Что? - взвыл Шестакович.        - Простите, Босс, - улыбнулась Маргарет наставляя пушку на Михаила, вышибая мозги.        - Ну и кровожадная дамочка, - оглядывал трупы Тренер, пребывая в немалом шоке от новой знакомой.        - Нехило так бомбануло, - восхищалось поднимающиеся по лестнице "Карапузы"        - Да вообще, ещё бы такое повторить.        - Праймтайм, ты снимал?        - А как там смачно всё загорелось...        - О Тренер, так вы здесь? - Эрни остановился и все ребята за ним как по команде встали, ударяясь друг об друга, как складная гармошка. - Внизу всё чисто, - голос дрогнул.        - Сейчас же все в фургон. Живо! - вспылил тренер спускаясь вниз.        Бар с кричащей вывеской " У дяди Миши" горел ярко. Рей с вялыми, бесцветными глазами смотрел вперёд, выруливая к Дунаю. Его даже простое любопытство не терзало, как этим разномастным школярам удалось пробраться в лабораторию и разгромить все под чистую.        Маргарет подошла к Рею и молча остановилась, смотря как старый, потрепанный фургончик тонет в темных водах.        - Пригласишь в гости?        - Нет, - сурово ответил Реймонд.        - Спасибо, я как раз уже билеты купила.        Рей устало выдохнул понимая, что визита данной особы ему все равно не избежать. И вылазка на рыбалку откладывается на долгое и неясное - никогда.        - По приезде домой, ты конечно же не ожидал, что слухи дойдут до Микки и он непременно вызовет к себе?        Флетчер посмотрел из под очков, наблюдая за реакцией Реймонда.        - Я проголодался, у тебя ещё осталось то замечательное вагю? - сглотнул слюну мужчина, предвкушая.        - Да, вероятно, - театрально вздохнул Рей, разводя руки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.