ID работы: 9257200

Белочка

Джен
PG-13
Завершён
5299
Злита бета
Размер:
646 страниц, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5299 Нравится 2735 Отзывы 2688 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Волшебники расположились в гостиной, кто где. Стэфани облокотилась о стену в углу и, скрестив руки, наблюдала за работой дяди. Теа, вперив взгляд в пустоту, вертела в руках скальпель. Тео с каким-то мрачным торжеством точил складную пилу. Откуда он ее достал, кроме сестры, не знал никто, но акцентировать на этом внимание не собирались. От Макгарден вообще всего можно ожидать, у них дома вместо вешалки скелет стоит! Робин Уальз — шериф полиции, отвечающий за эту часть города — холодно-оценивающе смотрел на крепко привязанного к стулу Флетчера. Тот упорно молчал, стараясь унять дрожь в коленях. Палочку маги благоразумно отобрали и положили подальше. Обстановка пройдоху нервировала. Крохотным островком спокойствия среди всех этих опасных личностей оставался лишь Хилари, который, мечтательно улыбаясь, попивал чай с ромашкой. Но вирусолог почему-то вызывал большую тревогу, чем все остальные… — Значит, говорить отказываемся? — лениво поинтересовался шериф Уальз. — Хорошо… Стэф, детка, у вас там вроде одно замечательное средство имеется. Специально для таких случаев. Веритасерум, кажется? Блондинка кивнула, отлепившись от стены. — Он у тебя с собой? — Разумеется, — ощерилась Мэйн и, достав из сумочки прозрачный флакончик, передала его дяде. Хилари поделился чашкой с чаем, куда накапали положенную порцию зелья. Флетчер поджал губы и отвернул голову в сторону, всем своим видом показывая, что пить предлагаемую бурду не будет. Робин на его гримасу только хмыкнул насмешливо. — А давайте отрежем ему ноги, — внес предложение Тео с фанатичным блеском в глазах. — Они же ему не нужны, верно? На речевом аппарате никак не скажутся! — Спокойно, молодой человек, — одернул парня шериф. — Плохого копа здесь играю я. Да и ноги… Нет-нет-нет, не пойдет. Он же будет вопить от боли, в квартиру соседи сбегутся, начнут к нам в участок названивать… Лишний шум ни к чему. Начнем с более классического варианта: иглы под ногти. — Ой, дядя, а у меня с собой как раз швейный наборчик имеется, — расплылась в радостной улыбке Стэф. — Принести? — Скальпелем оно как-то надежнее, — буркнула Теа. — А кровожадные у тебя друзья, Стэф, — хохотнул Робин. — Уж простите, мисс, на вкус и цвет, как говорится… Флетчер, осознав, что его реально готовятся пытать, тоненько взвыл. Уальз, который только этого и добивался, с поразительной сноровкой плеснул толстячку в рот чай с Веритесерумом. Тот от неожиданности глотнул. — Ну вот и все, а возни-то было, — как к маленькому обратился Робин. — А теперь скажи-ка мне… Имя! — Наземникус Флетчер. — Пол? — Мужской. — Откуда ты? — Из Англии. — Почему приехал в Нью-Йорк? — Чтобы вернуть Поттер. — Какую еще Поттер? — Поттер. Генриетту Поттер! — Зачем она вам? — Девчонка должна исполнить пророчество, победив Темного Лорда… Робин повернулся к друзьям. — Что за ахинею несет этот придурок? — спросил он, вскинув брови. Те переглянулись. — Да есть у них там какая-то байка про героя и злодейское зло, — почесав в затылке, пожал плечами Тео. — Ри нам рассказывала. Но в эту чушь верит только Дамблдор и его фанатики. — Кто такой Дамблдор? — обернулся к Флетчеру шериф. — Великий человек! — Ясно, местный мозгозапудриватель. — Не совсем, — со смешком поправил Тео. — Он директор школы. — Какой именно? — Хогвартса, она у них единственная, — на этот раз отозвалась Теа. — Это он тебя сюда отправил? — строго обратился к пройдохе мужчина. — Да. — Что вы должны были сделать с Поттер при встрече? — Оглушить, связать и переправить в Англию. — О как! Ну нахалы… — цокнул языком Робин. — Планировали похищение под носом у наших. Вы с ней виделись? — Да. — Как это произошло? — Она зашла в квартиру. Мы как раз сняли защиту и дожидались ее внутри. Но девчонка что-то почувствовала и была готова, когда Грюм решил атаковать ее из засады. А потом она выбежала на улицу и скрылась. — Почему ты остался тут? — Остальные посчитали, что она может вернуться, и сказали мне ждать здесь. — Остальные? Сколько вас всего? — Трое. Я, Грюм и Люпин. — Ты знаешь, где сейчас Поттер? — Нет, говорю же, она скрылась. — Что делают остальные? — Не зна-аю, — проскулил Флетчер. — Они ничего мне не говорят. Не доверяют. — А ты подумай хорошенько, — с кривой ухмылкой предложил Уальз. — Ты, видишь ли, сегодня нарасхват. Ребята уж очень за свою подругу беспокоятся. Я-то уйду, а вот ты… останешься с ними наедине. Макгарден одарили пленника хищным оскалом. Стэфани принялась недвусмысленно разминать кулачки. Хилари улыбнулся. Толстяк сглотнул. — Я… я… Кажется, они караулят девчонку возле клиники… Больше я не знаю, ничего не зна-аю! Маг завыл. — Ну что ж, — Робин выпрямился, поворачиваясь к компании. — Этого чудика я забираю в отделение. Свяжусь с коллегами с магической стороны. Уверен, они заинтересуются, что шестерка Дамблдора делает в Америке. Тем более, в свете последних событий. Волшебники довольными не выглядели, но спорить не решились. Все же у шерифа опыта в таких делах побольше. — Стэф, детка! — состроил обеспокоенное выражение лица мужчина. — Да ты никак исхудала? Ай-ай-ай! Заходи на днях к нам с Элен, она будет рада тебя видеть. — Хорошо, дядюшка Робин, обязательно, — закивала блондинка. — Я тогда пойду — на работе еще дел по горло. Вырубите этого молодчика, да покачественнее, — мотнул головой в сторону съежившегося Флетчера Уальз. — Мне сюрпризы по дороге не нужны. — Все будет в лучшем виде, — оживилась Теа, которой уже надоело сидеть без дела, и достала палочку. После пары взмахов, Наземникус безвольно повис на связывающих его веревках и больше не шевелился. — Мы для верности еще парочку отгоняющих внимание чар навесим, — решил Тео. — Чтоб уж наверняка. — Буду признателен, — кивнул шериф. Флетчера он отвязывать не стал, так и потащил в машину вместе со стулом. Благо, маги помогли чарами левитации. После его ухода все молча повернулись к Мэйн. Та удивленно подняла брови. — Так вот откуда у тебя все эти приемчики по самообороне и умение взламывать замки! — наставил на нее указательный палец Макгарден. — А ты что хотел? — усмехнулась блондинка. — Меня в детстве дядя за порог не выпускал, пока я ему полный курс школы выживания не сдавала. — А я-то наивно думала, что в нашей компании ты самая нормальная, — протянула Теа. Мэйн развела руками. Возразить было нечего… — Это все, конечно, хорошо, — хмыкнул Хилари. — Но что мы будем делать с преследователями Ри? Макгарден сощурились: — Посмотрим, что это за преследователи такие, раз позволяют себе нашему другу жизнь портить. — Ребят, только не до смерти, — попросила Стэфани и на недовольные взгляды пояснила: — С трупами возни больно много. Вывези, расчлени, закопай… Зачем нам лишние проблемы? В воцарившейся после ее слов ошарашенной тишине со стороны Хилари раздалось отчетливое «сю-юп» чаем… — Слушайте, а мы правильно сделали, что отпустили этого Флетчера с твоим дядей? — нахмурившись, спросила Теа. — Палочку, конечно, отобрали. Но мало ли… — Не переживай, он не сбежит, — безмятежно улыбнулся вирусолог. Друзья воззрились на него с подозрением. — Хилари, — осторожно начала Мэйн. — Что ты добавил ему в чай? Вопрос звучал именно так, потому что в том, что он действительно что-то подлил, ребята не сомневались. — Ничего серьезного, — пожал плечами маг. Градус подозрения во взглядах только увеличился. — Сказал же, не беспокойтесь, — закатил глаза блондин. — Максимум, что ему светит — это жуткая диарея. Трехдневная. — Садюга, — пробормотал Тео в сторону. — Сказал человек, который предлагал его расчленить! — возмутилась Стэфани. — Так я бы это сразу сделал, чтоб он долго не мучился, — вскинулся Макгарден. — А не как этот… — Вот ведь компашка подобралась, — покачала головой Мэйн. — Это точно, — хохотнула Теа. — Иногда мне кажется, что Ри — единственный нормальный человек среди нас. — Поверь, дорогая, — снова улыбнулся Хилари. — Тебе кажется.

***

Генриетта жила у Пеппер уже две недели. Они, на удивление, органично сосуществовали в замкнутом пространстве, не мешая друг другу и при этом находясь рядом, когда в этом возникала необходимость. Пеппер наслаждалась благами, которые дарила магия. Увлажняющие маски и легкие косметические средства (другие простому человеку, пусть даже сквибу, давать чревато) позволяли ей выглядеть красиво и свежо после двенадцати часов работы в офисе, перемежающейся с беготней за чересчур деятельным Старком и утрясанием проблем с советом директоров. А что еще нужно женщине для счастья? Обычной — уже ничего, Пеппер — для полного набора требовалось прикопать Тони под ближайшим кустиком. По крайней мере, это было первое желание вечером, после ужасно долгого трудового дня. И недолго бы миллиардеру трепать нервы подчиненным, если бы не второе желание Поттс — лежать и не двигаться. Оно, как правило, преобладало. Эванс же было несложно приготовить для новой подруги парочку зелий — сама ими пользовалась по мере возможности. Да и просто приятно наблюдать, как неискушенная Пеппер радуется даже простым бытовым чарам. Когда-то ведьма с таким же восторгом смотрела на волшебную палочку в руках и высокие шпили замка, возвышающегося на той стороне озера. Сейчас от былого восхищения остались жалкие крохи. Магия стала обыденностью, а мир волшебников из сказки превратился в суровую реальность. Слишком много Дамблдор топтался по ее мечтам своими далеко идущими планами. Слишком часто жизнь Ри висела на волоске. Слишком много грязи она увидела. Но ведь никто не мешает одной взрослой не по годам девушке подарить чудо другу, верно? Очередное утро не предвещало никаких неприятностей. Орденцы давно затихли и, честно говоря, ведьма уже подумывала рискнуть и совершить вылазку домой, чтобы забрать вещи. Останавливало только понимание, что все не может быть просто. Не в жизни Генриетты Поттер — уж наверняка. Но она и не предполагала, что ожидаемая подлянка прилетит с такой… неожиданной стороны. Чуткое ухо уловило мелодию будильника с первых нот и привыкшая к ранним подъемам девушка поплелась на кухню — заваривать кофе. Перед этим она привычно потрясла Пеппер за плечо. Та так же привычно пробормотала «Еще пять минут» и накрылась подушкой. Из обычной обстановки выделялся только замерший рядом с доспехом веселенькой гриффиндорской расцветки Старк, провожающий сонную Эванс в пижаме полным охренения взглядом. Девушка, остановившись, внимательно посмотрела на мужчину. От результата осмотра реакция могла быть самой разной. Начиная от флегматичного пожатия плечами и заканчивая немедленным бросанием в миллиардера Ступефая и последующего стирания памяти. Но Тони стоял неподвижно, по всем признакам, далеко и надолго вылетев в астрал, а именно сейчас Ри было так лень идти за палочкой… что она выбрала первый вариант. — Чай, кофе? — вскинула бровь она, давя зевок в зародыше. — Кофе, — ответил мужчина, все еще пялясь в пустоту. Картинка Эванс (за которой он столько гонялся!) в квартире Пеппер у заскучавшего, а потому решившего ранним утречком навестить помощницу в своей излюбленной манере, миллиардера не складывалась. — Пеп, просыпайся! — крикнула ведьма, ставя джезву на электрическую плиту. — К тебе пришли. Донесшийся со стороны спальни набор звуков при большой доли фантазии можно было перевести как логичный, пусть и не совсем вежливый вопрос: «Какому придурку не спится?» — Это Старк, — хмыкнула Ри. — Дорогуша, я что-то не понял, — возмутился Тони, экстренно приходя в себя. — А как же субординация? В спальне что-то полузадушенно пискнуло, грохнуло — и из прохода вылетела растрепанная Пеппер с подушкой в руках. Женщина ошарашенно воззрилась на миллиардера. — Что ты здесь делаешь?! — Пришел пожелать доброго утра, — белозубо улыбнулся Старк. — Ри? — поинтересовалась у волшебницы Поттс, не сводя взгляда с непосредственного начальства. — Окна у тебя не открываются, а ему вряд ли хватило дурости проделать в них дыру с помощью костюма, — добавив в голос капельку занудства начала Эванс. — Исходя из этого, можно сделать вывод, что он вошел через дверь. Полагаю, замок взломан. В спальню он не заходил, иначе не глазел бы на меня, как баран на новые ворота. Хотя бы на это хватило вежливости. Похоже, собирался дождаться твоего пробуждения в гостиной и поприветствовать, когда ты меньше всего этого ждешь. — Эффект получился смазан, — кивнул Тони. — Но согласись, даже так вышло неплохо? — Как ты вообще до этого додумался?! — возмутилась Пеппер. — Хэппи все уши прожужжал, что регулярно подвозит какую-то подозрительную девушку к тебе домой, — развел руками Старк. — Я должен был увидеть конкурентку на твое внимание. — Конкур… что все это вообще значит? — Он намекает на нашу с тобой связь, — невозмутимо просветила Ри. — В определенном плане. Пальцы Пеппер конвульсивно сжали подушку. И не надо владеть легилименцией, чтобы понять, чью именно шею женщина представляла на ее месте. — Тони, я тебя убью, — совершенно спокойно, а потому пугающе оповестила Поттс. — Пеппер, давай не будем впадать в крайности, — нервно усмехнулся Старк, на всякий случай пятясь поближе к костюму. — Я все понимаю, нравы сейчас свободные. По крайней мере, теперь ясно, почему ты держалась неприступной крепостью, несмотря на все мои подкаты в прошлом. И Генриетта — еще не худший вариант. — Пр-ридушу! — рыкнула женщина, бросаясь на миллиардера. — Не стоит, Пеп, — кинулся вкруговую вокруг стола Тони. — Ты лишишься работы! — Я найду другую, где начальник не вламывается к подчиненным домой! — Подумай хорошенько, такого лапочку, как я, ты больше не найдешь. — Ничего, я не привередливая. — А как же все эти годы, что мы провели вместе? — Все эти годы ты проводил с разноцветными моделями с обложки и дорогостоящей выпивкой, а я — в компании документов, так что ничего личного… — Не понимаю, почему ты так резко отреагировала. Я же сказал, что не против твоего общения с Эванс! Так, нет… Пеппер, не кидайся подушками… Стой! Поставь вазу на место… Хрясь! — Не попала, — прокомментировала Ри, раскалывая яйцо над разогретой сковородой. — Жаль…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.