ID работы: 9258840

Riding Crop

Слэш
R
Завершён
130
автор
Размер:
24 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 23 Отзывы 12 В сборник Скачать

- 2 -

Настройки текста
Длинное угловатое здание заливал мягкий утренний свет. Солнечные лучи скользили по светлым доскам, кое-где увитым плющом, по выложенной из камней лошади в прыжке, по кованым буквам «Equestrian Club Paradise». — Мы приехали, сэр, — нервно заключил Рич, будто Фрэнку это было не очевидно по навигатору. Это место всегда вызывало лёгкое волнение, но сегодня Ричард нервничал заметно сильнее. Всё-таки не каждый день два настолько важных аспекта его жизни пересекаются. Фрэнк запарковал джип у массивных железных ворот, хитро глянул на Ричарда, подмигнул: — Ну, веди, ребёнок. Ричард толкнул двери, заходя в конюшню. Внутри было немного пыльно от свежих опилок и сумеречно. Солнечные лучи рисовали в воздухе длинные светлые полосы. Лошади уютно хрустели сеном. Некоторые из них приподняли головы, лениво прядая ушами и подходя ближе к решёткам. Ричард проследил за восхищённым взглядом Фрэнка. Высокий вороной жеребец, стоящий в ближнем ко входу деннике, действительно выглядел впечатляюще. Длинная грива была заплетена аккуратным «колоском» по гребню шеи, шерсть матово блестела. Конь неспешно перевёл скучающий взгляд на мужчину, когда тот подошёл ближе. — Красавец, — констатировал Фрэнк. — Надеюсь, это твой? — Не мой, сэр. Лошадей, как и партнёра, выбирают не по внешности. — Меня более чем устраивает внешность моего партнёра. Хотя началось всё не с внешности, конечно. — Ага, во всём виноваты мои сумасшедшие друзья, — робко улыбнулся Ричард. — И взгляд испуганного хомячка. — Нормальный у тебя был взгляд, ребёнок, — фыркнул Фрэнк. — Я даже решил, что ты начинающий Верхний. Ричард не успел удивиться, потому что в этот самый момент мужчина протянул руку, чтобы дотронуться до морды жеребца. Конь шумно выдохнул, раздувая ноздри. Ричард слегка придержал Фрэнка за рукав, когда тот дотронулся до решётки денника. — Не трогайте его, сэр! Не стоит. Жеребец зажал уши и оскалился. — Он кусается? — Фрэнк не повел руку дальше, но и не отдёрнул, оставляя на решетке. — Даже если конь Вас не цапнет, всегда есть риск, что его хозяин оторвёт Вам руки и куда-нибудь… гхм… запихнёт. Фрэнк наградил Ричарда строгим взглядом, слегка выгнув бровь. Уже к концу фразы Рич и сам понимал, что выбрал не лучшую форму для объяснений. Но подбирать более подходящее выражение уже было поздно. Рич осторожно поднял взгляд на мужчину. Тихо проворчал: — Я просто по себе сужу. Давайте я Вас познакомлю с моим конём, сэр? Он, конечно, не такой внушительный… — Если мне за это не оторвут руки, — язвительно заметил мужчина. Рич усмехнулся. — Ваши руки нам определённо ещё понадобятся, сэр. — Очевидно, в том числе для того, чтобы напомнить тебе о манерах. — Извините, сэр, — искренне произнёс юноша. — Я просто вроде как на своей территории. Немного забываюсь… Кстати, что там насчёт того, что Вы посчитали меня Верхним? — Вечером это обсудим, ребёнок, — сдерживая улыбку, ответил мужчина. Теперь главное не испортить Ему настроение. Потому что у Фрэнка от таких шуток до серьёзного разговора — полшага. — Конь чуть дальше, сэр, — Ричард махнул рукой, указывая на денники впереди. — Рыжий такой. Фрэнк заинтересованно двинулся вслед за ним. Вскоре Рич остановился, и Фрэнк мельком глянул в один из денников, ближний к юноше. — Ты, наверное, шутишь? — в тоне Фрэнка смешались недоумение и возмущение, Он ворчливо добавил: — Ты вообще многовато шутишь сегодня, ребёнок. Дошутишься… Либерти, рыжий жеребец Рича, дремал, подобрав под себя ноги и опустив голову на опилки. Ричард приподнял бровь, посмотрел на коня и снова перевёл взгляд на Фрэнка. — Чем Вас не устраивает конь, сэр? — растерялся юноша. — Размерами, — лаконично ответил мужчина. Ричард ещё раз недоуменно посмотрел на Либерти, проследил за взглядом Фрэнка. В соседнем деннике стоял рыжий лохматый пони с круглыми бусинками тёмных глаз. И уже, кажется, примеривался, чтобы начать жевать ветровку Фрэнка. Ричард закусил губу и опустил голову, чтобы сдержать смех. Через силу щёлкнул языком, прося жеребца подняться. Либерти легко встал, отряхиваясь от опилок. Рич вошёл в денник, чмокнул коня в мягкий бархатный нос, обнимая за шею. Погладил короткую гриву, пока Либерти обнюхивал хозяина и слегка бодал головой. Рич смущённо засмеялся, обводя пальцем контур белой отметины на лбу коня, незаметно дал кусочек сахара и снова повернулся к Фрэнку. Мужчина улыбался, явно умилённый сценой приветствия. — Беру назад свои слова про размеры, ребёнок. Ричард представил себе Фрэнка верхом на пони, но решил оставить эту прекрасную картину при себе. — А про то, что я дошучусь, сэр? — Посмотрим, — невозмутимо пожал плечами Фрэнк. Либерти заинтересованно взглянул на Фрэнка, повернул голову набок и вытянулся через решётку к руке мужчины. Рич оценивающе посмотрел на старания коня, передавая Фрэнку несколько кубиков сахара. — Он явно готов знакомиться, сэр. — Ему не вреден сахар? — Нет, сэр, — Ричард улыбнулся, глядя, как Либерти тянется к кусочку. — Нам ведь можно немного, а он примерно… ммм… в десять раз тяжелее. Только постарайтесь не баловать его слишком сильно, сэр. — Кое-кого уже разбаловал, — хмыкнул Фрэнк, перебирая кубики сахара. — Да, сэр, — проворчал Рич. Фрэнк на самом деле был довольно мягким человеком. Просто в Его вселенной всё подчинялось определённым правилам, всё было «на своих местах». Ричард знал, что он тоже «на своём месте». И он был счастлив являться частью вселенной Фрэнка, существовать по её правилам. Если Фрэнк действительно стал в последнее время чуть мягче и теплее — то только потому, что сам этого захотел. Так что «разбаловал» — это всё шуточки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.