ID работы: 9258914

Tumblr Glee Ficlets

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 18 Отзывы 18 В сборник Скачать

Близко или далеко, где бы ты ни был

Настройки текста
Примечания:
      Курт не может дождаться посещения приюта. Сегодня наконец-то день, когда он сможет забрать Киткейка домой.              Он в таком восторге от того, что наконец-то обзаведётся котёнком, что реально не обращает внимания ни на что окружающее.              — Ой, прошу прощения.              Вот как он сталкивается с другим посетителем приюта, кажется, застывшим на месте, прежде чем повернуться к Курту.              Ну, привет.              — Да не за что. Я, вроде как, стоял посреди дороги.              — Ты пришёл взять питомца?              Мужчина отвечает, сразу просияв:              — Да! Сегодня я собираюсь покинуть это место гордым владельцем своего самого первого питомца.              Они идут по проходу к отсеку Киткейка, но мужчина, похоже, не против сопровождать Курта.              — Кошка или собака?              — Собака. К ним только что привезли такого очаровательного щенка, помесь сеттера и золотистого ретривера. Его никто не хотел, а моё сердце он сразу завоевал.              Симпатичный мужчина с классическим стилем, но при этом не обделённый вкусом и с золотым сердцем? Курту, возможно, придётся немедленно проверить, является ли незнакомец геем, чтобы выйти за него замуж.              — С щенком немало хлопот, но я слышал, они могут притягивать женщин, как магниты. Предположительно.              Мужчина фыркает от смеха.              — Да нет. Хм. Мне нужен другой магнит. Так что, если щенок поможет мне с джентльменами этого города...              Бинго.              — Прошу прощения?              Вот чёрт, он сказал это вслух, да?              — Я имел в виду, бинго, вот мы и пришл…              Но прежде чем Курт успевает закончить предложение, слова застревают в горле при виде приветствующей его картины.              Во время всех его предыдущих визитов Киткейк был игрив, конечно, и довольно энергично крутился вокруг Курта, разумеется, но это совсем другой уровень.              Его спутник уже держит телефон в руке, снимая экстравагантную акробатику, посредством которой кот Курта присоединяется к щенку в соседнем отсеке.              — Похоже, этот кот очень любит моего щенка, — говорит мужчина, у которого от сдерживаемого смеха дрожат плечи. — Возможно, его мне тоже нужно взять.              Прошу прощения.              — Хм, нет. На самом деле. Это мой кот.              — О.              — Да, о.              Мужчина аплодирует, когда котёнок и щенок воссоединяются, а затем убирает телефон в карман и поворачивается к Курту.              — Похоже, у нас дилемма.              — Да?              — Было бы ужасно жестоко разлучить двух этих лучших друзей, не так ли?              — Да.              Мужчина делает шажок к Курту.              — С другой стороны, — понижает он голос, — мы могли бы, хм, мы могли бы устраивать для них встречи, на которых они бы играли вместе.              Курт не может сдержать улыбку.              — Правда?              — Похоже, это единственная возможность поступить по справедливости.              — Ради них.              — Разумеется.              — Я был бы не против приучить Киткейка к некой социализации.              — Киткейка?              — Есть что сказать об этой кличке, мистер…?              — Блейн. Блейн Андерсон. И нет, тут без комментариев, мистер...              — Курт. Курт Хаммел. И Киткейк Хаммел.              — Познакомьтесь с Оби Щен Кеноби Андерсоном.              Курт фыркает.              — Мило. По-гиковски, но мило.              Блейн улыбается уголком губ.              — Это я в двух словах.              — Правда?              Улыбка Блейна превращается в ухмылку.              — Хочешь узнать за чашкой кофе?              Пока они болтают, и да, Курт может признать это, флиртуют, работник приюта приходит, чтобы открыть отсек щенка и взять на руки обоих питомцев.              — Джентльмены, можете пойти за мной, чтобы заполнить все документы и выбрать ошейники вашим малышам...              — Заманчиво, — наконец отвечает Курт на предыдущее предложение Блейна. — Очень заманчиво.              — Я могу быть более заманчивым, но не на первом свидании.              Курт краснеет, но в восторге.              Блейн не только симпатичный (нет, красивый), стильный и явно любит своего питомца, а следовательно, хороший человек, но он ещё и соответствует остроумию и юмору Курта.              Курт ни за что не упустит этого мужчину.              — Что ж, тогда, — говорит Курт, когда они достигают прилавка, — я оставляю за собой право судить по последующему.              — Чему последующему?              — Последующему свиданию.              — Хорошо.              — Хорошо.              Блейн ослепительно улыбается, когда они расходятся у дверей приюта, обменявшись номерами телефонов и договорившись о свидании в парке в следующую субботу.              — Что ж, Киткейк, надеюсь, у тебя такой же прекрасный вкус на друзей, как и у меня.              — Mяурррррр.              — Хороший котик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.