ID работы: 9258982

the illusion of happiness

Гет
R
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 25 Отзывы 16 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
      Она пришла ставить на следующие скачки.       Когда Томми снова увидел в своей конторе нежное создание в шляпке, он подумал, что другие женщины последовали примеру Сары и тоже решили попытать удачу на скачках.       Девушка сняла головной убор, а затем повернулась в сторону Томми, и он узнал в ней всё ту же Сару. Она еле заметно улыбнулась и положила на стол 3 фунта. Томас почему-то почувствовал раздражение от того, что кто-то его не послушал.       Мужчина быстро подошел к столику, за которым сидела девушка и сказал:       — Ричард, верни даме деньги.       — Как прикажете, — ответил парень и подсунул в сторону красавицы банкноты.       — Но… Мистер Шелби, я хочу поставить! — она отодвинула купюры назад.       — Сара, возьмите деньги, — сказал Томас строгим голосом. Девушка закатила глаза и положила 3 фунта в сумочку.       — Ну, знаете ли! — она выровнялась с ним и пристально посмотрела в глаза, резким движением надела шляпку и не успела развернуться, как почувствовала на своем локте сильную мужскую руку.       — Пойдёмте за мной, — сказал Шелби. Сара недоверчиво на него посмотрела и пошла за ним к двери, в конце зала.       Они прошли через небольшую прихожую и затем, оказались в кабинете Томаса Шелби. Там был шикарный стол, 3 больших стульчика, сейф и огромный стеллаж с книгами и папками. Томас присел на стул и жестом пригласил девушку сделать то же самое. Она послушалась.       — Я вижу, ты шибко настойчивая, Сара. Я же сказал, не делать ставки больше.       — Просто… Мне нужны деньги.       — Так устройся на работу. В Бирмингеме полно заводов.       Лицо девушки перекосилось, она посмотрела на него с глазами полными отчаяния:       — Я?.. На завод?.. — она дотронулась до своих красивых длинных волос. — Я же…       Томас Шелби старался не улыбаться, увидев, как сильно эта девушка себя любит и уважает. Она готова прийти в красивом платье и проиграть последние деньги в букмекерской конторе, но только не горбатится на заводе среди дыма и кучи грязных людей.       — И как же ты жила всё это время?       — Я только недавно приехала в Бирмингем.       — А, значит не местная. По видимому, еще не успела узнать, что все в этом городе стараются дослушиваться ко мне       — Я в курсе о Вас… — девушка недовольного изогнула брови. — Что ж, пойду устраиваться на завод, — она встала и направилась к двери.       — Постой, Сара, — Томасу почему-то не хотелось её отпускать вот так.— Скажи мне, сколько будет если добавить 135 шиллингов и 2 кроны, к 130 шиллингам?       — 14 фунтов и 4 шиллинга или 2 флорины, — Сара выпалила ответ буквально через мгновение.       — Неплохо, — он задумался. — Умеешь пользоваться печатной машинкой?       — Да, и пишу очень грамотно.       Томми задумался о чём-то.       — И могу оказать медицинскую помощь, — добавила она, понимая, что мужчина намеревается взять её на работу.       — Надеюсь, это не понадобится. Что ж… Готова поработать секретарем в компании Шелби?       — Да! Конечно, да, — Сара улыбнулась.       — Тогда присядь, заключим договор.       Девушка поспешно вернулась на свое место, за столом. Тем временем Томас отыскал лист бумаги и ручку.       — Итак, приказ о принятии на работу…— он вопросительно посмотрел на неё.       — Ах, мисс Сара Джонс.       — … Мисс Сару Джонс на должность секретаря… — он еще раз внимательно посмотрел на неё. — … и личного помощника директора компании — мистера Томаса Шелби от 15 марта 1921 года с окладом 8 фунтов, — затем он написал свою фамилию и расписался, потом передал приказ девушке, где она тоже написала свою фамилию и поставила роспись.       — Личный помощник? — она саркастично улыбнулась. — И в чём же я буду Вам лично помогать?       — Убирать в кабинете и приносить важные бумаги прямо ко мне домой, — ответил Томми, чтобы девушка не зазнавалась. Сара закусила губу. Ей хотелось фыркнуть на него, но она побоялась.       — Приходи завтра в 8:00, без опозданий, — сказал Шелби. Сара кивнула и поспешно покинула кабинет. Немного подумав, она вернулась и сказала:       — Спасибо большое, — и снова ушла.        « Он смотрел на меня, как на куклу! Полагаю, я чём-то сильно его заинтересовала и теперь ему интересно разгадать мою сущность. Любишь азартные игры, Томас?! Я тоже их люблю! И недурно играю. Ты успешно принял мой первый ход. Снял карты. Так что и в следующий раз ход за мной!.. Мы еще сыграем…»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.