***
— И что случилось сегодня, что учитель Лань Чжэ так разозлился? — Усянь смотрел на переглядывающихся сыновей, стараясь придать лицу как можно более серьёзный вид. Ему уже сказали, что дети пронесли в класс найденных где-то лягушек, тем самым устроив переполох и сорвав урок. Но хотелось услышать версию от самих виновников. Дети продолжали молчать, — я жду. — Ну, ребята говорили, что лягушек тут не водится. А врать Правила запрещают. И мы решили, что надо показать, что лягушки тут есть. И такие большущие! — И мы же их живых принесли, мы не убивали, — Джиан поддакнул брату, но очень неуверенно. Хотя, бывший Старейшина и без этого знал, кто проявил инициативу. Но стремление поддержать брата оценил. — Это я понимаю. Но, думаю, необязательно было нести их прямо на урок, можно было просто показать их в пруду. — Но учитель скучный! Он рассказывает по кругу одно и то же! — Лианг нахмурил брови, становясь прямо копией Лань Чжаня в ранние годы. И хоть сам Вэй Ин был согласен с сыном по поводу обучения, но подрывать авторитет преподавателей не хотелось. — Дети, подойдите ко мне, сейчас же, — Усянь решил показать себя строгим родителем, но уже чувствовал, что идея, откровенно говоря, паршивая. От грозного тона обычно ласкового папы глаза на мокром месте были у обоих детей. Подходили близнецы к родителю, как будто на казнь отправлялись. Но даже тут, как отметил Вэй Ин, старший сын прикрывал младшего, чуть заслоняя того собой. Он присел перед детьми, кладя каждому руку на плечо. — Так, слушаете меня сейчас очень внимательно. И не перебиваете меня. Дело на самом деле не в лягушках, хотя это тоже плохо. Вы своим поступком сорвали занятие — я понимаю, что вам уже скучно, потому что вы всё выучили. Но другие дети пока не усвоили весь материал. Представьте, что сейчас они пропустили капельку — но из таких капель в обучении получается море знаний. И из-за этого они однажды могут погибнуть. Понимаете, о чём я говорю? Дети синхронно кивнули, всё еще испуганно глядя на папу. — Хорошо. Есть тут и другой момент. Своими поступками вы подрываете авторитет мой и вашего отца — ведь получается, что мы не можем учить кого-то, если не можем воспитать вас, родных детей, — Усянь хотел было продолжить, но расплакавшийся Джиан прервал все его возмущения, — ох, ну что такое? — Мы вам с папой Чжанем всё испортили! Из-за нас теперь у вас проблемы! Мы не хотели! — Лианг подхватил настрой брата, и теперь плакали уже оба. «Ну и вот как их ругать?» — Вэй Ин даже растерялся в мыслях. — Родные мои, всё, тихо, — он обнял обоих сыновей, успокаивая, — ничего вы не испортили. И проблем у нас с папой нет никаких, прекращайте плакать. Но уроков больше не срывать, договорились? — две заплаканные мордашки усиленно закивали. Появившийся на пороге цзинши Лань Ванцзи тоже успел выслушать от учителя о проделках детей и хотел было отчитать обоих, но открывшаяся картина заставила его замереть. Обычно все моменты воспитания доставались ему, как более стойкому. — Лань Чжань, не беспокойся, тут просто был воспитательный момент, и мы уже всё уладили. Да, мои хорошие? Близнецы, утирая слёзы, закивали. — Вот и хорошо. А теперь вы вместе с отцом пойдете и извинитесь перед учителем, договорились? — в ответ Усяню были два синхронных кивка и такое привычное «Мгм».***
Вечером, когда дети уже спали, родители тихо переговаривались в рабочей комнате Ванцзи, чтобы не разбудить малышей. — Ты ведь всегда оставлял подобные моменты мне, что-то произошло? — Лань-гэгэ, я же не могу всегда скидывать всё воспитание на тебя. Да и учитель был так зол, когда привёл детей. — Они похожи на тебя, такие же непоседы. И на них так же невозможно долго сердиться, — Ванцзи поцеловал супруга, прижимая того к себе. — Лань Чжань, ну не здесь же! Я не против, но как ты будешь завтра зачитывать ученические сочинения, вспоминая нашу ночь здесь? — Вэй Ин заискивающе улыбнулся, смотря на краснеющие уши супруга, — или мой гэгэ решил в обители обучения завести третьего ребёнка? А то я так хочу дочурку. — Вэй Ин! Усянь тихо рассмеялся, убирая стопку сочинений учеников в сторону. Не стоило же портить плоды долгих детских страданий. Вот только он так и не увидел, что опустил её на маленький, неприметный с виду флакончик, содержимое которого тут же начало проливаться. Появившийся резкий запах тут же привлёк внимание Вэй Ина. Он схватил флакон, поднимая его. Несколько капель остались на ладони, моментально впитываясь. — Ой, Лань Чжань, я не хотел, это случайность. Это же не яд? — Нет, этот флакон мы с братом доставили из последнего путешествия. — Тогда предлагаю продолжить, только переместимся ближе к кровати. Дети крепко спят… — Мгм. Подхватив супруга, Ванцзи направился к постели. — И всё-таки, к теме дочери. Я не против еще что-нибудь разбить… И даже не против очередного шрама, — Усянь провёл рукой по животу. — Вэй Ин! Вэй Усянь тихо рассмеялся. Едва-заметные отблески на ладони и животе остались незамеченными.