ID работы: 9260183

Записки Ё Вуна

Слэш
R
Завершён
10
Размер:
134 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 8. Госпожа с Покпольчжигё

Настройки текста
      Прошёл месяц с тех пор, как я покинул Тон Су и друзей. За это время я залечивал раны и восстанавливал силы, находясь в «Хокса Чхорон». Госпожа Га Ок ходила в деревню и докладывала ситуацию. Вроде бы никто сильно не пострадал и все жили, как и раньше. Все, кроме Пэк Тон Су. В последнюю нашу встречу он боялся, что я сошёл с ума, раз говорил и делал такие страшные вещи… Но после тех роковых событий с ума сошёл как раз-таки он сам. Причём в прямом смысле. По словам Га Ок он эмоционально никак и ни на что не реагировал. Когда его били, он ничего не предпринимал. Тон Су стал похож на живого мертвеца, словно его душа насовсем покинула его тело. Я предполагал, что сердце Тон Су ещё долго будет страдать от потери важных ему людей, в особенности любимой девушки. Но чтобы настолько сильно его потрясли эти события, я никак не ожидал. Он по-настоящему потерял смысл жизни. Он не жил, а просто существовал уже целый месяц, как призрак. От того Тон Су, которого я знал, осталась одна оболочка. Неужели тот самый Пэк Тон Су, которого я знаю стал таким, как все говорят? Не может быть, чтобы он сдался! На днях я пробрался тайком в деревню и увидел всё воочию. Я не поверил своим глазам… Вместо того, чтобы стать сильнее и прийти мстить, Тон Су просто расклеился окончательно и ничего ему не помогало. Я не знал, что можно было сделать и какого знахаря искать, чтобы тот помог Тон Су. Как же так произошло, что такого сильного духом воина сломали?       

***

      Когда я окончательно восстановился, настало время моего посвящения в наследники организации. Все наёмники «Хокса Чхорон» выстроились рядами и поприветствовали меня, как нового главу. Я не был самым главным, пока что лишь стал только одним из глав «Хокса Чхорон». Я занял место Ин Дэ Уна, у которого был конфликт с Чхоном. Его изгнали из организации. Глава лично убил Ина. С этого момента я теперь тоже имел власть в организации и стал более уважаем. Конечно же найдутся те, кто будет против моей кандидатуры, но теперь я смогу их поставить на место без указаний Чхона. Теперь я официально третий глава наёмников. Я медленно, но верно двигаюсь к вершине и однажды смогу стать единственным главой «Хокса Чхорон». Вот тогда я смогу сам распоряжаться своей жизнью.              Тон Су, осталось придумать, как бы вернуть тебя к нормальной жизни… И тут ко мне пришла идея! Если Пэк Тон Су ещё не знает, что его богиня смогла выжить после того ранения, то скорее всего его душа вернётся, когда он увидит её. Его сердце снова забьётся быстрее, и он сможет стать прежним Тон Су. Любовь творит чудеса, поэтому только на эту девушку возлегла вся моя надежда. Я отправился к послушнице. Хотя теперь она не обязана была становиться монахиней, так что послушницей называть уже не нужно. Имя этой девушки — Ю Чжи Сон. Когда наследный принц мёртв, ей уже не было смысла скрываться в храме. Я всё время думал, кто же она такая, что все вокруг так отчаянно пытаются её защитить. И вот пока она лечилась и жила с нами в «Хокса Чхорон», я всё разузнал об этой госпоже.       Оказывается, её судьба была охранять Покпольчжигё — карту северной экспедиции, которую все так хотели найти, и которая была той самой татуировкой на её теле. Как-то мне удалось подсмотреть, и я увидел ужасающую картину. Вся спина девушки была изрисована картой. Их даже оказалось три в одном рисунке. Сколько же боли ей приходилось терпеть, чтобы сохранить этот секрет? Сколько же ей приходилось страдать, неся с собой тяжёлый груз судьбы, от которой не сбежишь? Я тогда ещё подумал, что не зря она мне с первой встречи показалась похожей на меня. У неё был такой же обречённый взгляд, она так же живёт по протоптанной дорожке судьбы, она так же не может ничего сделать, чтобы избавиться от оков предназначения. Мы были больше, чем похожи. Она была словно моё зеркальное отражение, словно женская версия самого меня же. Вот только происхождение у нас разное. Пожалуй, это единственное заметное различие. С того дня, когда я осознал это, стал иначе относиться к госпоже Чжи Сон. Теперь она мне была, словно сестра, а не просто возлюбленная Тон Су. Я перестал видеть в ней соперницу, потому что видел самого себя. Я считал, что если смогу помочь этой девушке изменить судьбу, то тогда и у меня появится шанс вернуться на истинный путь. Возможно, если она избавится от своей тяжёлой судьбы, то и я смогу это сделать. Я стал оберегать её. Только эта девушка может спасти Тон Су. И меня возможно тоже.              Хотя в начале госпожа Чжи Сон ненавидела всех нас, но со временем ей пришлось смириться. В первую нашу встречу после выздоровления, она даже хотела убить Чхона, а затем и меня следом за ним. Она жаждала мести за наследного принца и была решительно настроена. Я попытался её остановить, но Чхон позволил ей ранить себя. Похоже, эта девушка уже не дорожила своей жизнью, раз нанесла удар самому главе. Хоть у неё и не хватило физической силы убить Чхона, но зато хватило смелости напасть. Чхон был непоколебим и от этого ранения даже не дрогнул. Кажется, Чжи Сон поняла, что бесполезно с ним сражаться, и никто её здесь не убьёт, пока у неё на спине есть эта карта. Госпожа тоже хотела умереть, как и я, не желая мириться со своей судьбой. Наверно, она тоже видела в смерти единственный выход. Или просто не могла смириться со смертью любимого. Чжи Сон ведь и правда любила наследного принца Садо. Я это отчётливо понял, когда она прощалась с ним в последний раз. Таким образом, она решила голодать, чтобы жизнь покинула её сама.       Каждый раз, когда я наведывался в её покои, принесённая ранее еда оставалась нетронутой. Я не мог больше этого терпеть. Я дал ей возможность убить меня, если это могло помочь ей очистить свою душу от мыслей о смерти. Если она хотела отомстить за принца, то пусть заберёт мою никчёмную жизнь. Всё равно я давно хотел умереть. И сейчас представилась возможность лишиться жизни, а вместе с этим и сойти с пути наёмного убийцы. Она могла бы избавить меня от страданий, но не сделала этого. Госпожа хотела уйти, не становясь убийцей самой. Я понимал её, я бы тоже хотел умереть никого не убивая. Но чтобы хотя бы спасти Тон Су, ей нужно было жить. Я убедил госпожу, что она должна продолжать бороться ради него. Что он потерял разум из-за любви к ней, а сейчас ни жив ни мёртв, потому что не знает, где она и что с ней. Ради Тон Су она согласилась продолжать жить. Её забота о других сыграла мне на руку.       

***

      Время шло и каждый раз, когда госпожа Чжи Сон снова начинала думать о самоубийстве, я напоминал ей, что Тон Су всё ещё ждёт её. Это срабатывало ровно до сегодняшнего дня. Я сообщил ей, что нам нужно будет вскоре отправиться в Цин, и она там останется с императором. Я спросил, есть ли ещё что-то, что она хотела бы сделать в Чосоне, пока ещё оставалось время до поездки. Но девушка смирилась со своей судьбой и сейчас ей было абсолютно всё равно, что с ней будет дальше. Я намекнул, что надо было бы навестить Тон Су, вернуть его к чувствам, показаться хотя бы, что с ней всё в порядке. Тогда бы он снова ожил от этого длинного мучительного сна, а она бы уехала со спокойной душой, попрощавшись с ним. О госпоже император позаботится и под его защитой ей ничего не будет угрожать. Больше никто из Чосона не найдёт её там. К тому же она сама была родом из Цин. Её семья, оставшаяся в империи, позаботится о ней. Кто-то же должен был у неё там остаться. А Тон Су погрустит и со временем забудет о ней. Если любит, то отпустит. Он поймёт, что так для неё будет лучше и его сердце вновь станет свободным. Надеюсь, к тому времени я смогу вернуться назад…       Но сегодня даже слова о Тон Су не могли её переубедить. Чжи Сон сказала, что больше не принадлежит этому миру, подразумевая, что с Тон Су ей нет смысла видеться. Или она раскусила, что я шантажирую её в своих целях, или же госпоже действительно стало плевать на Пэк Тон Су? Я был озадачен. Как же мне теперь устроить им встречу? И стоит ли вообще? Есть ли какой-нибудь другой способ помочь Тон Су, если не использовать эту девушку? Я подумал, что действительно лучше отправить её в империю Цин, чтобы она больше не попадалась Тон Су на глаза, раз всё равно не испытывает к нему никаких чувств. Как говорят, с глаз долой — из сердца вон. Если он узнает, что она жива и это сработает, чтобы вернуть его к разуму, то непременно отправится вслед за ней. Зная его характер, скорее всего так и будет. А если ввяжется в разборки с самим императором из-за этой девушки, то тогда ему точно не сносить головы. Пусть лучше пока побудет в таком состоянии, а затем я придумаю, как ему помочь, когда вернусь с задания.       В любом случае времени навещать Тон Су уже не было, даже если бы госпожа захотела. Чхон поручил доставить Чжи Сон вместе с книгой Покпольчжигё лично императору в руки. На причале нас будет ждать посол из Цин. Говорят, что он родственник императора, поэтому нужно будет быть вежливым с ним. Нужно сделать всё так, как говорит Чхон. С императорской династией следует быть крайне осторожными, иначе вся наша страна может оказаться в опасности. Малейшее неповиновение может разжечь войну между империей Цин и государством Чосон. А у них большое преимущество: и территориальное, и военное. Если обозлятся, нашей сравнительно маленькой стране придёт конец.       Именно из-за этого погиб наследный принц. Если бы он отказался от своей северной экспедиции и не собирался забрать у Цин захваченные ими ранее наши земли, то нам не пришлось бы его убивать. Из-за его амбиций и чрезмерного патриотизма пострадало много невинных людей. Всех этих жертв можно было избежать! Так что отчасти принц Садо сам виноват в своей неминуемой смерти. Чхон предупреждал его, чтобы тот отказался от похода на Цин. Но Его Высочество не был достаточно мудр, чтобы знать на кого можно поднять руку, а перед кем нужно продолжать пресмыкаться. Мышь пыталась напасть на тигра: принц Садо хотел начать войну с Цин. Это и стало его смертельной ошибкой, повлекшей за собой много невинных жертв, включая нашего командира.       

***

      На следующий день вернулась госпожа Га Ок. Она спросила, готова ли госпожа Чжи Сон умереть, на что та ответила согласием. Я не знал, что она умрёт, если поедет в Цин. Я думал иначе. С чего это она должна там умирать? Оказывается, защищать её там никто не планировал, поэтому шансов выжить в Цин у неё было немного. Императору была нужна только её карта. Я был возмущён этим. Как можно живого человека обрекать на такую судьбу и отправлять в неизвестность? Ради чего тогда мы спасали её жизнь и выхаживали целый месяц? Только ради денежного вознаграждения? Мне стало так жаль госпожу Чжи Сон чисто по-человечески. Она абсолютно потеряла смысл жить из-за своей судьбы. Она правда искала спасение в смерти. Я не хотел, чтобы её история закончилась на печальной ноте. Она хороший человек, так почему же она не может начать жить счастливо? Видя её судьбу, я словно видел своё будущее. Неужели мне, как и госпоже, придётся страдать всю жизнь и создавать проблемы окружающим? Неужели смерть — это единственный выход из этого мрачного лабиринта?       Чхон позвал меня, чтобы познакомить с госпожой Гу Хян. Эта женщина работала на военного министра, но также являлась шпионом «Хокса Чхорон». Раньше она занималась медициной в Цин, поэтому поедет вместе с нами. Когда я передам госпожу Чжи Сон вместе с книгой императору, то я должен буду сопровождать госпожу Гу Хян в течение месяца, пока она будет осматривать земли Цин и собирать необходимую информацию.       Чхон повёл меня поближе к мечам, которые возвышались над урнами с прахом павших воинов, освещаемые пламенем красных свечей. Весь главный зал был обставлен этими своеобразными «гробами». Чхон приобнял меня, как сына, и провёл небольшой экскурс в столетнюю историю «Хокса Чхорон». Он хотел, чтобы я почувствовал дух этого места и его величие. Затем он показал на одну пустую урну. Я предположил, что она для Святого Меченосца, но Чхон ответил, что она для любого высокопоставленного чиновника или богатого торгаша. Что любой человек, не зависимо от социального статуса или толщины кошелька, может пасть у главы перед ногами. Что Чхон и есть настоящий правитель Чосона, а не король. Мне показалось, что Чхон становится слишком властолюбивым, хотя раньше я об этом и не думал даже. Но отчасти он был прав: перед убийцей все люди равны, всех ждёт одно и то же — смерть. Глава сказал, что вся эта власть может скоро оказаться моей. Он убеждал меня, что стать главой «Хокса Чхорон» — это большая честь и хорошая привилегия.       Я поклонился Чхону, приняв его милость, как преемник. Однако, дальше я поставил условие, что согласен на всё это, если Чхон сможет защитить жизнь госпожи Чжи Сон. Спасти эту девушку для меня было равносильно собственному спасению. Пока я видел в ней своё отражение, я мог оставаться собой. Мне хотелось увидеть её будущее, сможет ли она изменить судьбу. Тогда я бы последовал её примеру. Но Чхон посчитал, что моя забота о ней выглядит, как влюблённость. Я немного удивился такому выводу. Но раз так казалось со стороны, то пусть так и считает. Проще сделать вид, что влюблён, чем объяснять всё то, что вертится в моей голове. Но всё равно Чхон был настойчив и не собирался спасать девушку, даже несмотря на мои якобы чувства к ней. Это было не справедливо! Эта девушка ничего плохого не сделала, чтобы вот так просто умереть! Я не хочу никого убивать без причины, поэтому не хочу, чтобы беззащитная молодая девушка так просто пошла на смерть. Но Чхон мне даже возразить не позволил. Он пригрозил, что если я не выполню эту миссию, то и сам погибну от его руки, а госпожа Чжи Сон в любом случае умрёт. Мне было очень обидно. Я снова был зол сам на себя, на свою слабость. Как же я смогу защитить Тон Су и своих друзей, если не в силах спасти даже одну израненную душу?       

***

      На утро мы попрощались с главами «Хокса Чхорон» и отправились на причал. Я представился послу из Цин и отдал ему книгу. Посол захотел проверить настоящая ли девушка, которая с Покпольчжигё, и приказал госпоже раздеться. Я ничего не говорил, мне было всё равно. Моего задания это действие не касалось, хоть и немного смущало. Чжи Сон выкрутилась из ситуации и сказала, что император должен её увидеть первым, поэтому снимать платье она не будет. Но посол настаивал на этом, чтобы убедиться, что она не подделка. Было заметно, что госпожа сильно смущается перед всеми раздеваться, поэтому не хочет этого делать. К тому же это было слишком неуважительно по отношению к ней, она же девушка и не должна оголяться перед каждым встречным мужчиной. Помощник посла собирался вынудить её сделать это, пригрозив оружием, но я тоже среагировал моментально. Моя первоочередная задача была доставить госпожу лично к императору в целости и сохранности. Но и заставлять девушку раздеваться перед всеми, угрожая оружием — это уже слишком. Из-за этого жеста назревал конфликт.       Госпожа Чжи Сон понимала к чему может привести эта вооружённая стычка для страны, и попросила меня убрать меч. Она взяла себя в руки и стала развязывать ленту на платье. Я не мог позволить ей так унижаться. Это было бы слишком вульгарно. У нас деловые переговоры, а не дом кисэн! Где же манеры этого посла, раз приказывает делать такое незамужней женщине? Мне быстро пришла хорошая мысль, как только госпожа повернулась ко мне спиной. Я резко резанул ей по спине, стараясь задеть только ткань одежды. И это сработало! Посол увидел часть рисунка карты, убедился в подлинности госпожи и больше не задавал лишних вопросов. Когда все ушли, я подобрал верхнюю часть одежды госпожи Чжи Сон и накрыл ей плечи. Этим жестом я хотел извиниться перед ней за испорченное платье. Девушка была благодарна за то, что я спас её достоинство и честь. А я всё больше чувствовал вину, что не могу спасти её жизнь…              Корабль уже был готов и настало время отправления. Я ещё раз переспросил, действительно ли она хочет ехать. Вернуться возможности не будет. Но Чжи Сон смиренно пошла вперёд. Если таково было желание её сердца, то я тоже должен принять это её решение. Раз она на самом деле хочет уехать и покончить со всем раз и навсегда, мне ничего не оставалось, как уважать её выбор. К тому же я не могу ослушаться приказа Чхона. Раз все согласны на эту сделку, кроме меня, то тогда и мне стоит быть как все. Один против всех не пойдёшь, да и смысла в этом не было. Мне стоило усмирить свой эгоизм и позволить Чжи Сон поступить так, как она сама того желает.       Госпожа пошла вперёд, но один из наших оказался предателем и переманил на свою сторону несколько наёмников. Они все взяли Чжи Сон в качестве заложницы, а я даже среагировать не успел! Пришлось послушно бросить нож, иначе её могли бы сразу же убить, с наёмниками шутить бесполезно. Послу Цин приказали отдать книгу Покпольчжигё, что он послушно сделал. Но внезапно в предателя вонзился летящий кинжал. Его обладателем был бывший одним из глав «Хокса Чхорон». Оказывается, Ин Дэ Ун не умер, он сумел выжить после изгнания! Он обманул своего же, заставив того стать предателем, а затем сам же убил его. Освободил госпожу и вернул книгу послу. Коварный, но гениальный план, чтобы получить поддержку императора. И у Дэ Уна всё вышло идеально!              Я не стал вдаваться в подробности произошедшего, принимая всё как есть, и мы все вместе отправились садиться на корабль. Но не успели мы этого сделать, как позади я услышал самый родной голос, который приказывал нам остановиться. Это был Пэк Тон Су собственной персоной! Как же я рад его видеть! Я был несказанно счастлив, что он снова цел и невредим: в полном здравии и рассудке, как прежде может говорить и прекрасно двигается. Даже слишком хорошо двигается… Он одним мощным ударом завалил всех налетевших на него наёмников! А это было не очень хорошо. Тон Су сейчас мог сильно помешать моей миссии, а ведь мы уже почти отправились, почти всё прошло удачно. Просветление в моей душе от встречи с Тон Су длилось не долго. Этот парень умеет срывать планы. Я пока ничего не предпринимал, надеясь, что он просто уйдёт. Но это же Пэк Тон Су! Раз пришёл, то будет упрямиться до победы. Даже сама госпожа Чжи Сон просила Тон Су, чтобы он забыл её и оставил на произвол судьбы. А Тон Су продолжал настаивать на своём и обещал, что защитит её несмотря на всякие предназначения. Я слушал их диалог и так хотелось, чтобы Тон Су сказал мне то же самое. Слова госпожи Чжи Сон были идентичны тем, которые крутились в моих мыслях. Мне казалось, что я говорю с Тон Су через неё. Так хотелось, чтобы он пообещал спасти и меня тоже.       Но похоже битвы нам было не избежать. Тон Су вынул меч из ножен и уверенно направился в сторону госпожи, сокращая дистанцию между ними и сражая наповал своих противников. Наёмники продолжали атаковать, но Тон Су умело справлялся с каждым из них. Прикрываясь одним из бойцов, он направился в мою сторону. Он столкнул этого парня прямо на меня, пытаясь сбить меня с толку. Но я не собирался лезть в драку. Я лишь молча любовался Тон Су. Тому, каким сильным и храбрым воином он стал. Прошло чуть больше месяца с момента последней нашей встречи, но я так соскучился по нему, будто мы не виделись целую вечность. Наши взгляды встретились, но мы оба молчали. Никто из нас не знал, что говорить друг другу при новой встрече. Я ждал, когда же Тон Су с ненавистью набросится на меня, чтобы убить, но он просто молча смотрел мне в глаза.       Наше недолгое молчание нарушила госпожа, снова утверждая, что её судьбу не изменить. Тон Су внимательно посмотрел на неё и ответил, что нужно лишь сделать шаг. Я внимал его словам, жаждая услышать ответ. И ответ оказался настолько простым в его устах! Тон Су схватил госпожу Чжи Сон за руку и стал убегать вместе с ней, продолжая другой рукой защищаться от нападавших наёмников. Вот так просто одним лишь решительным действием он мог изменить её печальную судьбу! Я продолжал стоять и не собирался вмешиваться. Мне хотелось, чтобы Тон Су спас эту девушку, чтобы он избавил её от этой тяжёлой ноши. Я хотел увидеть, как можно изменить своё предназначение на её примере. Возможно ли это вообще?              Посол приказал охране не дать сбежать Тон Су вместе с госпожой. Их было слишком много, чтобы Тон Су смог защищать её и одновременно сражаться. Я взял инициативу в свои руки. Если он победит меня, тогда не придётся оправдываться перед Чхоном за провал. И если придётся умереть, то уж лучше я погибну от руки Тон Су, чем от руки главы «Хокса Чхорон». Я вышел вперёд, но мы с Тон Су продолжали молча стоять. Никто не хотел начинать бой. Но почему Пэк Тон Су не жаждет меня убить после того, что произошло с наследным принцем? Почему он просто стоит, а в глазах я не вижу ни капли ненависти ко мне? Скорее, жалость в смеси с разочарованием… Тон Су заговорил первым. И первое, что я услышал — это то, что он рад видеть меня живым. Мне стало так приятно слышать эти слова от Тон Су, что я еле сдерживал улыбку, пытаясь сохранять маску хладнокровного убийцы. Но дальше его слова ранили меня больнее тысячи лезвий. Он пообещал, что сегодня обязательно убьёт меня. Я было понадеялся, что Тон Су понял и простил меня, но это были лишь мои заоблачные мечты. Такое предательство никто не прощает. И Тон Су не исключение. Что ж… Хоть в его взгляде не читалась жажда убийства, но слова говорили об обратном. Он благородный воин, он не может не покарать преступника. Это его долг перед наследным принцем: отомстить за его смерть. И если его душа успокоится, когда я умру, то пусть этот бой будет последним. Убей меня, Пэк Тон Су! Убей, если сможешь! Убей, если исцелить меня невозможно… Я сдерживаться тоже не намерен. Если это наше последнее столкновение, то оно должно быть интересным. Я бы хотел остаться в твоей памяти, как сильный противник, Пэк Тон Су. Я обнажил свой меч, поддразнивая Тон Су и вынуждая его первым начать бой. Как и в детстве, он легко ведётся на провокацию даже сейчас.       Тон Су приказал госпоже Чжи Сон бежать отсюда подальше, а сам ринулся в бой. Он энергично атаковал меня, но я легко отражал все его удары. На причале было слишком много лишних глаз, поэтому мне нельзя было поддаваться никоим образом. Я тоже перешёл в нападение. Мы двигались, словно в танце. То вёл Тон Су, то я. С некоторыми паузами мы сражались на равных. Тон Су стал гораздо сильнее с тех пор, как мы дрались в последний раз. Теперь он мог противостоять мне, не проигрывая сразу же. И теперь наше сражение не было детской дракой, оно было самой настоящей битвой двух воинов.       Тон Су с прыжка смог загнать меня в угол и перехватил мой меч своим. Я еле смог отразить его блок, тем самым поранившись. По траектории полёта меч Тон Су отбился и прошёлся мне по щеке, оставив шрам возле правого глаза. Я почувствовал неприятные ощущения и, когда понял, что произошло, ошеломлённо взглянул на Тон Су. Он тоже был в таком же состоянии, как я. По его лицу было видно, что он на самом деле не хотел меня ранить. И когда наши взгляды встретились, Тон Су виновато отвернул голову. С таким выражением лица он пытается меня убить? Да тут подобным намерением даже не пахнет! Тон Су прикрыл глаза, пытаясь принять факт произошедшего и, вздохнув, принялся атаковать дальше. Бой продолжился. Я блокировал его атаку и поднялся на ноги. Тон Су не должен был быть таким нерешительным! Если он собирался меня убить, то должен действовать без раздумий! Он дрался со мной не в полную силу, боясь даже ранить… Его слова и действия сильно расходятся. Мне необходимо было его ещё больше спровоцировать.       Я стал напоминать, что я убийца, поэтому убью его без колебаний, если продолжит так сражаться. Тон Су следовало стать решительнее, как в том нашем последнем бою в лесу. Я напомнил ему, что это я убил наследного принца Садо и командира. Нужно было надавить на болезненные воспоминания. Я хотел вызвать у Тон Су желание убить меня. Мы кружились в схватке, постоянно блокируя атаки друг друга. Мне удалось прижать Тон Су к причалу, ограничивая его пространство. Он блокировал мой меч своим, задействовав обе руки, а я замахнулся кинжалом. Мне казалось, что он успеет увернуться, но Тон Су остался неподвижен, подставляя себя под удар. Я чуть успел остановить свою руку вовремя. Клинок находился на опасно близком расстоянии от лица Тон Су. Я завис прямо над своим другом. Его пристальный взгляд прожигал меня изнутри. Я не мог даже моргнуть, глядя в его сверкающие глаза. Но на этот раз уже Тон Су пошёл на провокацию.       Он пытался зацепить меня за живое, говоря всю правду мне прямо в глаза. И меня его слова действительно разозлили. Особенно, когда Тон Су сказал, что я влачу жалкую жизнь, потому что не могу стать настоящим наёмником. Но я уже наёмник с детства! Это моя судьба, с которой я живу всю свою жизнь! Пусть я и не хочу быть наёмником, но я уже стал им! Факты уже не изменишь, мои руки уже в крови моего отца! У Тон Су получилось зажечь огонь ярости в моей душе, и в этот момент я перестал слышать своё сердце. Моим телом управляли лишь эмоции, и сейчас я действительно мог убить Тон Су, пусть и не хотел этого. Я словно поддался безумию, которое охватывало Тон Су, когда он случайно ранил госпожу Чжи Сон… К счастью, в нужный момент знакомый голос остановил нас обоих, словно волной цунами затушив разбушевавшийся пожар.              Это прибыли Са Мо и Святой Меченосец. Они оба смотрела на нас с презрением. Я замер в ожидании, что они мне скажут после такого некрасивого инцидента с принцем и длительного моего отсутствия. Но ничего не произошло. Я надеялся получить хотя бы выговор от Са Мо, он же растил меня вместе с Тон Су и всегда ставил ему в пример. Надеялся, что он отлупит меня, как когда-то наказывал Тон Су, чтобы я вернулся на путь истинный. Но ничего из этого не произошло. Словно я стал для него пустым местом. Глупо было надеяться, что он примет меня, как сына. Сыном для него всегда был Тон Су, а я просто… Просто найдёныш.       Святой Меченосец вообще сразу пошёл к Дэ Уну, практически игнорируя нас с Тон Су. Только ненадолго остановился рядом со мной, окинув с ног до головы осуждающим взглядом. Гван Дэк быстро обнажил меч, готовясь к бою с Дэ Уном, но тот перевёл наши взгляды на госпожу Чжи Сон, которую схватили наёмники и вели её обратно сюда. На моём лице появилась еле различимая ухмылка. Даже тебе, Пэк Тон Су, не под силу изменить чью-то судьбу. Как бы ты не пытался спасти эту девушку, её всё равно доставят в Цин. Пока Дэ Ун хвалился, что в его руках Покпольчжигё, появились ещё двое помощников: Чжин Чжу и Чхо Лип. Чжин Чжу попала зажжённой стрелой прямо в книгу, и та сгорела. А Чхо Лип в это время смог победить обоих наёмников, и госпожа Чжи Сон была теперь с ним. Атмосфера накалялась, и все войска, находившиеся вместе с послом на причале были направлены на моих старых знакомых. На такой маленькой территории на причале им было опасно вести бой. У войска с копьями, оружием дальнего поражения, здесь были явные преимущества. Но умная головушка Тон Су нашла выход сохранить всем жизни, избежав лишних жертв конфликта.       Единственная копия Покпольчжигё оставалась только на спине госпожи Чжи Сон. И если Тон Су найдёт способ избавиться от неё, то госпожу можно оставить в Чосоне. Ей нет смысла ехать к императору без карты, и в таком случае нашу миссию по отправлению госпожи в Цин можно будет считать отменённой. Империя Цин больше не усомнится в том, что войска Чосона захотят начать северную экспедицию, потому что карты для этого не будет. Все были согласны на такое условие, поэтому подготовили всё, что просил Тон Су.              Я внимательно наблюдал за происходящим, как и все остальные. Тон Су переспросил госпожу Чжи Сон, готова ли она отказаться от своей судьбы, даже если от боли ей захочется умереть. Она была согласна на всё. Тон Су держал в руках горящий металл и собирался выжечь госпоже кожу на спине, чтобы испортить рисунок. Это был очень жестокий способ. Но ничто иное никому не приходило в голову. Именно сейчас это был единственный способ избавиться от карты из того, что имелось под рукой. Тон Су взглянул на меня и приказал смотреть, не отрывая глаз. Я понимал, что он наглядно демонстрирует мне, как он своими же руками может изменить судьбу этой девушки. Словно показывал мне, что с моей судьбой наёмника тоже можно что-то сделать. Что важно не опускать руки и действовать вопреки судьбе. Что для тех, кто решил идти до конца, нет ничего невозможного. Хоть все его слова были о госпоже Чжи Сон, я каждой клеточкой тела чувствовал, будто он говорит это и обо мне тоже. Его слова тронули меня до глубины души.       По щекам Тон Су покатились слёзы. Он не хотел причинять боль любимой девушке, но сильнее всего он хотел спасти ей жизнь. Как Тон Су и приказывал, я смотрел не отводя глаз. Лицо госпожи искажалось от боли, но она не произнесла ни звука. В воздухе повис стойкий запах горящей ткани и жжённой кожи. Эта сцена пугала своей жестокостью, из-за чего невозможно было не жалеть и без того настрадавшуюся Чжи Сон. Все смотрели на эту девушку с жалостью и тихим восхищением. Каждый из присутствующих словно чувствовал её боль. Она очень сильная женщина. Вытерпела молча всю боль, после чего потеряла сознание. Я восхищался её мужественностью, но очень сильно сопереживал ей. Посол вместе с Дэ Уном и армией Цин отправились к кораблю, оставив нас на причале одних. Тон Су смог всё изменить! Он сдержал слово и спас жизнь госпожи! Он смог изменить её судьбу, как и обещал! Я не мог поверить в реальность всего происходящего, и на глаза наворачивались слёзы. В моём сердце поселилась надежда, что я тоже смогу изменить свою судьбу наёмника. Тон Су, ты показал мне, что всё возможно, если всё поставить на кон. Чтобы изменить судьбу и правда всего лишь нужно сделать один шаг. Один решительный шаг.              Нам с госпожой Гу Хян позволили пойти с остальными. Её медицинские навыки сейчас пригодились очень даже кстати. Она весь вечер ухаживала за ожогами госпожи Чжи Сон, а я оставался снаружи, обдумывая произошедшее сегодня. Те слова Тон Су о том, что судьбу можно исправить, застряли в моей голове. Я окончательно решил, что однажды я тоже изменю свою судьбу. Однажды, я вернусь на истинный путь. Когда-нибудь у меня это тоже получится, Тон Су.       Я пошёл к стоявшим неподалёку Са Мо и Гван Дэку. Увидев моё приближение, Са Мо схватил меня за одежду и стал трясти, как тряпочную куклу, крича и ругая меня. Я виновато молчал, даже не мог посмотреть ему в глаза. Но на душе как-то легче стало от того, что он поругал меня, как ребёнка. Он не считал меня врагом, не ненавидел. Он просто ругал меня так, будто я своровал драгоценности на рынке, а не стал наёмником. Са Мо даже не ударил меня! Он был так мягок, а ведь я заслуживал наказания построже, намного строже… Святой Меченосец приказал Са Мо остановиться и спросил меня, когда я пошёл по пути убийцы. Я вспомнил тот раз, когда впервые буквально на секунду мне захотелось побить отца за его ненависть и жестокое обращение со мной. Как впервые захотелось убить его, когда я узнал правду о смерти матери. И как вскоре после этого я встретил Чхона и пошёл за ним. Я не успел ответить, как Гван Дэк велел мне уйти. Он был холоден со мной, как лёд. Даже Са Мо простил меня так просто, и стал заступаться за меня перед Гван Дэком. Он тараторил, что меня нельзя отпускать назад в «Хокса Чхорон», что я должен остаться с ними. Мне было так приятно слышать, что даже после моего ужасного предательства, здесь всё ещё есть люди, которые дорожат мной. Что есть хотя бы один человек, который готов принять меня обратно, словно ничего не было. Но эта враждебность, исходящая от Святого Меченосца, перечёркивала все старания Са Мо. Он сказал, что меня не стоит удерживать силой, потому что каждый человек сам выбирает свою судьбу. Несмотря на его холодный взгляд, в словах Гван Дэка я услышал смирение. Если я когда-нибудь вернусь, то он тоже возможно сможет принять меня обратно. Хотя не особо верится, что мы с ним поладим. Я поклонился и ушёл. В любом случае я не мог остаться прямо сегодня, пока не разберусь лично с «Хокса Чхорон». Иначе они меня так просто не оставят. На возвращение к нормальной жизни тоже нужно время.       Когда я собирался уехать, меня остановил Пэк Тон Су. Он даже не смотрел на меня, когда сказал, что это был последний раз. Я думал, что он имеет ввиду последний раз, когда он позволил мне остаться в живых… Но Тон Су сказал, что это последний раз, когда он проиграл мне. Его слова были такими же, как раньше. Тон Су будто бы говорил мне, что мы снова будем бороться, как дети, выясняя кто сильнее без намерения убивать. А его серьёзное лицо при этих словах делало ситуацию ещё более смешной. Я снова почувствовал себя счастливым и в этот раз не смог сдержать улыбку. Я отвернулся и в шутливой форме подтвердил его слова. На мгновение наш разговор отдалённо напомнил нас из прошлого, время до того, как я покинул Тон Су. Воцарилось неловкое молчание. Тон Су нарушил тишину резким вопросом. Он тихо поинтересовался, могу ли я вернуться. Я был поражён этим вопросом в самое сердце. Единственный, ради кого я хотел бы вернуться — это Тон Су. И вот он сам попросил меня об этом! Уже было два человека, два самых важных для меня человека, которые хотели моего возвращения даже после такого ужасного предательства! Мне так хотелось сказать Тон Су, что я очень хочу вернуться, и обязательно сделаю это, как только смогу изменить свою судьбу. Но позже, на это потребуется немало времени и терпения.       Я был растерян и ничего не сказал в ответ. Но Тон Су продолжал говорить, так и не поднимая на меня взгляд. Он ровным уверенным тоном сказал, что будет ждать меня. Я замер, не веря своим ушам! Подумал, что мне это просто послышалось… Но Тон Су продолжил, что даже если я не хочу возвращаться, он всё равно будет ждать меня. Я был вне себя от счастья! Тон Су сам лично сказал, что он скучает по мне и будет ждать даже такого негодяя! Даже после всего того, что я совершил, он всё ещё хочет, чтобы я был рядом! Ну разве это не признание? Я был нужен Тон Су! Я был важен для него так же, как он для меня! Я еле сдерживал эмоции, чтобы не расплыться в улыбке и не расплакаться от счастья. Мне так хотелось прямо сейчас спрыгнуть с лошади и кинуться в объятия Тон Су, крепко держать его и не отпускать. Но я не мог этого себе позволить: за нами наблюдали Святой Меченосец и Са Мо. Я только лишь смог выдавить из себя банальное «спасибо», оставляя все невысказанные чувства внутри под замком моего сердца. Попрощался со старшими поклоном и уехал из деревни.              По пути назад в «Хокса Чхорон» меня накрывала буря эмоций. Слова Тон Су воодушевили меня. Воспоминания о нашем детстве, как нам было весело вместе, как Тон Су защищал меня чуть не пожертвовав рукой. Наши узы были очень крепкими, и даже тот роковой случай с наследным принцем не порвал нить, связывающую наши души. Теперь я окончательно решил, что вернусь. Если Тон Су ждёт меня, то я обязательно вернусь к нему назад! Насколько это возможно, я буду стараться! Я покончу с судьбой наёмника и смогу вернуться к прежней жизни! Пока Тон Су верит в меня, пока есть люди, которым я всё ещё нужен, я обязательно вернусь! Тон Су, дождись меня! Понадобится время, но я как можно быстрее покончу с «Хокса Чхорон». Я обязательно найду способ уйти оттуда живым! Ради тебя, Пэк Тон Су… Ради тебя я сделаю всё, что в моих силах! Я сделаю этот необходимый для изменений шаг вперёд! Просто подожди, Тон Су!              Когда я приехал в «Хокса Чхорон», все мои планы и надежды на возвращение к Тон Су вмиг были разрушены. Га Ок сообщила, что глава Чхон покинул организацию на неопределённый срок. Именно с ним я хотел договориться, чтобы он отпустил меня. Возможно, я бы выполнил его самое сложное поручение, договорившись о сделке, что он дарует мне свободу. Я был бы согласен на что угодно, лишь бы он позволил мне отречься от судьбы наёмника. Но теперь его нет и нужно придумать нечто иное… Но даже так, у меня не было шансов уйти… Га Ок сказала, что я должен стать новым главой «Хокса Чхорон», временно замещая Чхона. Это перечёркивало все мои планы на будущее. Почему Чхон имеет право вот так просто уйти, а я нет? Ну да, он же глава… Почему Га Ок сама не стала новым главой, а передала это бремя мне? Она сказала, что если я откажусь и захочу покинуть «Хокса Чхорон», то она станет главой и прикажет убить меня, где бы я ни находился. А рядом со мной тогда бы и все мои друзья были бы в опасности, включая Пэк Тон Су.       Мне ничего не оставалось, так согласиться. Раз уж меня приняли преемником, и воспитывали, как преемника, то так просто мне от них не уйти. На меня возлагали слишком много ожиданий. С этим званием главы организации на меня легла вся власть над наёмниками, а вместе с этим и вся ответственность за них. В моём подчинении оказалось слишком много людей, перед которыми я должен стать авторитетом. Теперь я навечно заперт в «Хокса Чхорон», как птица в клетке. Прости, Тон Су, но теперь я не смогу вернуться… Как бы сильно я этого ни хотел, но на мне теперь висит слишком тяжёлый груз. Слишком тяжёлый камень тянет меня ко дну океана, не давая возможности всплыть наверх… Вот почему, как только я обретаю счастье и надежду на светлое будущее, сразу происходит что-то, что меняет мои планы в абсолютно другую сторону? Наверно, это и называется судьбой… Как бы сильно я не был настроен, и как бы сильно ни старался, моя судьба всё равно столкнёт меня обратно в пропасть. Как бы я ни пытался выбраться наверх, пропасть становится всё глубже и глубже. Прости, Тон Су. Не жди меня больше… Наши пути всё равно расходятся, как бы мы ни старались тянуться друг к другу. Видимо, нам всё же не суждено быть вместе…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.